DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for 572
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

ABl. L 36 vom 7.2.2004, S. 59, geändert durch die Entscheidung 2004/572/EG (ABl. L 253 vom 29.7.2004, S. 22). [EU] JO L 36 de 7.2.2004, p. 59, com a alteração que lhe foi dada pela Decisão 2004/572/CE (JO L 253 de 29.7.2004, p. 22).

Auf dieser Grundlage wurde der reale Maschinenwert auf 572 Mio. NOK geschätzt, der Gesamtwert aller Vermögenswerte auf 1162 Mio. NOK.Ernst & Young haben später erklärt, dass in dem genannten Bericht erscheinende Berechnungen, die als Ausgangspunkt den Buchwert für simulierte Fortführung in Höhe von 747 Mio. NOK ansetzen, um als Ziel einen realen Wert von 572 Mio. NOK zu erreichen, irreführend sind. [EU] Nessa base, o valor efectivo das máquinas foi estimado em 572 milhões NOK, ao passo que o valor total de todos os activos foi estimado em 1162 milhões NOK [69].A Ernst & Young explicou posteriormente que os cálculos que figuram no relatório atrás referido, em que é utilizado como ponto de partida o valor contabilístico de 747 milhões NOK, calculado com base na simulação do princípio da continuidade em exercício, para obter um valor efectivo de 572 milhões NOK, podem induzir em erro.

AUFHEBUNG DES BESCHLUSSES 1999/572/EG [EU] REVOGAÇÃO DA DECISÃO 1999/572/CE

Aus den dargelegten Gründen sollte die Annahme der Verpflichtung widerrufen und der Beschluss 1999/572/EG aufgehoben werden. [EU] Atendendo ao exposto, o compromisso deve ser denunciado e a Decisão 1999/572/CE da Comissão deve ser revogada.

Bei den für diese Einfuhren geltenden Maßnahmen handelte es sich um einen Wertzoll, außer für die Einfuhren von einem indischen, einem mexikanischen, einem südafrikanischen und einem ukrainischen ausführenden Hersteller, von denen mit dem Beschluss 1999/572/EG der Kommission Verpflichtungen angenommen wurden. [EU] As referidas medidas consistiram num direito ad valorem, aplicável à totalidade das importações em causa, com excepção das importações procedentes de um produtor-exportador indiano, de um produtor-exportador mexicano, de um produtor-exportador sul-africano e de um produtor-exportador ucraniano, cujas ofertas de compromissos foram aceites pela Decisão 1999/572/CE da Comissão [3].

Bei den für diese Einfuhren geltenden Maßnahmen handelte es sich um einen Wertzoll, außer für einen indischen, einen mexikanischen, einen südafrikanischen und einen ukrainischen ausführenden Hersteller, von denen mit dem Beschluss 1999/572/EG der Kommission Verpflichtungen angenommen wurden. [EU] As medidas aplicáveis a essas importações consistiram num direito ad valorem, excepto no caso de um produtor-exportador indiano, um mexicano, um sul-africano e um ucraniano, relativamente aos quais foram aceites compromissos através da Decisão 1999/572/CE da Comissão [4].

Berichtigung der Entscheidung 2004/437/EG der Kommission vom 29. April 2004 zur Änderung der Entscheidung 2000/572/EG hinsichtlich der Tiergesundheitsbedingungen und Veterinärbescheinigungen bei der Durchfuhr oder der vorübergehenden Lagerung von Fleischzubereitungen in der Gemeinschaft [EU] Rectificação à Decisão 2004/437/CE da Comissão, de 29 de Abril de 2004, que altera a Decisão 2000/572/CE no que se refere às condições sanitárias e à certificação veterinária de preparados de carnes em trânsito ou temporariamente

Berichtigung der Richtlinie 2007/19/EG der Kommission vom 30. März 2007 zur Änderung der Richtlinie 2002/72/EG über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und der Richtlinie 85/572/EWG des Rates über die Liste der Simulanzlösemittel für die Migrationsuntersuchungen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen [EU] Rectificação à Directiva 2007/19/CE da Comissão, de 30 de Março de 2007, que altera a Directiva 2002/72/CE relativa aos materiais e objectos de matéria plástica destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios e a Directiva 85/572/CEE do Conselho que fixa a lista dos simuladores a utilizar para verificar a migração dos constituintes dos materiais e objectos em matéria plástica destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios

Berichtigung des Beschlusses 2007/775/EG der Kommission vom 13. November 2007 zur Aufhebung des Beschlusses 1999/572/EG über die Annahme von Verpflichtungen im Rahmen der Antidumpingverfahren betreffend Einfuhren von Kabeln und Seilen aus Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China, Ungarn, Indien, der Republik Korea, Mexiko, Polen, Südafrika und der Ukraine [EU] Rectificação à Decisão 2007/775/CE da Comissão, de 13 de Novembro de 2007, que revoga a Decisão 1999/572/CE, que aceita os compromissos oferecidos no âmbito dos processos anti-dumping relativos às importações de cabos de aço originários da República Popular da China, da Hungria, da Índia, da República da Coreia, do México, da Polónia, da África do Sul e da Ucrânia

C. ÄNDERUNG DES BESCHLUSSES 1999/572/EG [EU] ALTERAÇÃO DA DECISÃO 1999/572/CE

Daher wurde der reale Wert der Vermögenswerte um 79 Mio. NOK reduziert, die aufgeteilt wurden zwischen i) Immobilien (reduziert um 54 Millionen von 335 Mio. NOK auf 281 Mio. NOK) und ii) Maschinen (reduziert um 25 Mio. NOK von 572 Mio. NOK auf 547 Mio. NOK). [EU] Nesta base, o valor efectivo dos activos foi reduzido em 79 milhões NOK, divididos entre (i) os bens imóveis (redução de 54 milhões NOK, de 335 para 281 milhões NOK); e (ii) as máquinas (redução de 25 milhões NOK, de 572 para 547 milhões NOK) [175].

Daraufhin zahlte Deutschland die zurückgeforderte staatliche Beihilfe von 572 Mio. EUR zuzüglich Zinsen an die Deutsche Post zurück. [EU] Em consequência, a Alemanha reembolsou à Deutsche Post o auxílio estatal recuperado de 572 milhões EUR acrescido de juros.

Das Halspendel entspricht dem American Code of Federal Regulation 49 CFR Kapitel V Teil 572.33 (Ausgabe 10-1-00) (siehe auch Abbildung 5). [EU] O pêndulo do pescoço está em conformidade com o American Code of Federal Regulation 49 CFR, capítulo V, parte 572.33 (edição de 10-1-00) (ver igualmente a figura 5).

Das Pendel entspricht dem American Code of Federal Regulation 49 CFR Kapitel V Teil 572.36(a) (Ausgabe 10-1-00) (siehe auch Abbildung 4). [EU] O pêndulo está em conformidade com o American Code of Federal Regulation 49 CFR, capítulo V, parte 572.36(a) (edição de 10-1-00) (ver igualmente a figura 4).

Der Anhang der Richtlinie 85/572/EWG des Rates erhält folgende Fassung:"Die Lebensmittelsimulanzien, deren Verwendung zur Prüfung der Migration von Bestandteilen von Materialien und Gegenständen aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit einem einzigen Lebensmittel oder mit spezifischen Gruppen von Lebensmitteln in Berührung zu kommen, vorgeschrieben ist, sind in Anhang III Nummer 3 der Verordnung (EU) Nr. 10/2011 der Kommission aufgeführt." [EU] O anexo da Directiva 85/572/CEE do Conselho [18] passa a ter a seguinte redacção:«Os simuladores alimentares a usar nos ensaios de migração dos constituintes dos materiais e objectos de matéria plástica destinados a entrar em contacto com um único alimento ou com um grupo de alimentos específico constam do ponto 3 do anexo III do Regulamento (UE) n.o 10/2011 da Comissão

Der Anhang der Richtlinie 85/572/EWG wird entsprechend Anhang VIII der vorliegenden Richtlinie geändert. [EU] O anexo da Directiva 85/572/CEE é alterado em conformidade com o anexo VIII da presente directiva.

Der Anhang der Richtlinie 85/572/EWG wird wie folgt geändert: [EU] O anexo da Directiva 85/572/CEE é alterado da seguinte forma:

Der Beschluss 1999/572/EG wird aufgehoben. [EU] É revogada a Decisão 1999/572/CE.

Der Beschwerdeführer hatte behauptet, dass sich Artikel 1 Absatz 572 des Haushaltsgesetzes 2006 zugunsten der Decoder auswirke, die von Gesellschaften verteilt wurden, die eine Verbindung zur Familie von Herrn Berlusconi aufweisen. [EU] O autor da denúncia sustentou que o n.o 572 do artigo 1.o da Lei das Finanças de 2006 favorecia os descodificadores distribuídos por empresas ligadas à família de Berlusconi.

der in Nummer 3 des Anhangs der Richtlinie 85/572/EWG genannte Reduktionsfaktor, der im Folgenden als Reduktionsfaktor des Simulanzlösemittels D bezeichnet wird (DRF). [EU] O coeficiente de redução referido no ponto 3 do anexo da Directiva 85/572/CEE, a seguir designado "factor de redução do simulador D" (FRD).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners