|
|
|
217 results for 4b |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Portuguese |
|
1A, 1B, 2C, 3A, 4A, 4B, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A usw. Alphanumerischer Code der Reihe (siehe Abschnitt 4.1) [EU] |
1A, 1B, 2C, 3A, 4A, 4B, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A etc. Código alfanumérico das séries (ver n.o 4.1). | |
|
1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Ester mit 1,2,3-Propantriol, [1r-(1α;,4aβ,4bα,10aα)]- [EU] |
ácido [1r-(1α, 4aβ, 4bα, 10aα)]-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1-fenantrenocarboxílico, éster de 1,2,3-propanotriol | |
|
1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Methylester, (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-, hydriert [EU] |
ácido (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)fenantrenocarboxílico, éster metílico, hidrogenado | |
|
[1R-(1α;,4aβ,4bα,10aα)]-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-7-isopropyl-1,4a-dimethylphenanthren-1-methanol [EU] |
[1R-(1α,4aβ,4bα,10aα)]-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-deca-hidro-7-isopropil-1,4a-dimetilfenantreno-1-metanol | |
|
[1R-(1α;,4aβ,4bα,10aα)]-Dodecahydro-7-isopropyl-1,4a-dimethylphenanthren-1-methanol [EU] |
[1R-(1α,4aβ,4bα,10aα)]-dodeca-hidro-7-isopropil-1,4a-dimetilfenantreno-1-metanol | |
|
(1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-Dimethyl-7-(1-methylethyl)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-decahydro-1-phenanthrencarboxylat [EU] |
(1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-decahidro-1-fenantrenocarboxilato | |
|
2,7-Di-tert-butyl-9-[(η;5-cyclopentadienyl)bis(4-triethyl= silylphenyl)methyl]-4a,4b,8a,9,9a-η-fluorendimethylhafnium, in Hexan gelöst [EU] |
2,7-Di-terc-butil-9-[(η5-ciclopentadienil)bis(4-trietil= sililfenil)metil]-4a,4b,8a,9,9a-η-fluorenodimetilhafnio, em forma de solução em hexano | |
|
2. Artikel 4b erhält folgende Fassung: [EU] |
O artigo 4.o-B passa a ter a seguinte redação: | |
|
2- Propensäure, 2-Methyl-, [1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-1-phenanthrenyl]methylester [1r-(1α;,4aβ,4bα,10aα)]-, Polymer mit 2-(Diethylamino)ethyl 2-methyl-2-propenoat, Ethyl 2-methyl-2-propenoat, quaternisiert mit Dimethylsulfat [EU] |
ácido 2-metil-2-propenóico, éster [1R[1α,2,3,4,4aβ,4bα,5,6,10,10aα]-deca-hidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1-fenantrenil]metílico, polímero com 2-metil-2-propenoato de 2-(dietilamino)etilo, etil-2-metil-2-propenoato, composto com sulfato de dimetilo | |
|
,4aR,4bR,10aR)-1,4a-Dimethyl-7-(1-methylethyl)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-decahydro-1-phenanthrencarboxylat [EU] |
,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-decahidro-1-fenantrenocarboxilato | |
|
( 4B) Diese Verordnung gilt für Sitze, die nicht in den Anwendungsbereich der UN/ECE-Regelung Nr. 80 fallen. [EU] |
( 4B) Este regulamento é aplicável aos bancos não abrangidos pelo âmbito de aplicação do Regulamento UNECE n.o 80. | |
|
6-trans-Butyl-3-(3-dodecylsulfonyl)propyl-7H-1,2,4-triazolo[3,4b][1,3,4]thiadiazin [EU] |
6-terc-butil-3-(3-dodecilsulfonil)propil-7H-1,2,4-triazolo[3,4-b][1,3,4]tiadiazina | |
|
Abbildungen 4a und 4b Klasse B für Rechts- und Linksverkehr durch Umstellung der Optik oder der Glühlampe am Fahrzeug bestimmt. [EU] |
Figuras 4a e 4b classe B, para ambos os sistemas de circulação, mediante uma regulação adequada da instalação da unidade óptica ou da lâmpada de incandescência no veículo. | |
|
Ab dem 1. Dezember 2010 erhält Artikel 4b folgende Fassung: [EU] |
A partir de 1 de Dezembro de 2010, o artigo 4.o-B passa a ter a seguinte redacção: | |
|
Abschnitt A-4a/A-4b oder B-4a/B-4b (Genehmigung der Verbringung oder Verweigerung dieser Genehmigung): auszufüllen von den jeweiligen zur Erteilung der Genehmigung befugten zuständigen Behörden, d. h. je nach Art der Verbringung von den [EU] |
Modelo A-4a/A-4b ou B-4a/B-4b (Autorização ou recusa da transferência): a preencher pela autoridade competente responsável pela emissão da autorização, ou seja, conforme o tipo de transferência, pela autoridade competente do país: | |
|
abweichend von Artikel 4b können die Mitgliedstaaten Additive für die Herstellung der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c genannten Kunststoffschichten oder beschichtungen in Deckeln weitherhin auf nationaler Ebene zulassen. [EU] |
Em derrogação do artigo 4.o-B, os Estados-Membros podem continuar a autorizar aditivos no fabrico de camadas ou revestimentos de matéria plástica em tampas, referidos no n.o 2, alínea c), do artigo 1.o, a nível nacional. | |
|
abweichend von Artikel 4b können die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene weiterhin PPA zulassen. Artikel 4e [EU] |
Em derrogação do disposto no artigo 4.o-B, os Estados-Membros podem continuar a autorizar PPA a nível nacional. | |
|
Alle Ermäßigungsregelungen sind der Kommission mitzuteilen, die ihre Vereinbarkeit mit den Bedingungen der Absätze 4a und 4b überprüft und sie nach dem Verfahren des Artikels 9c Absatz 2 genehmigt. [EU] |
Todos os regimes de desconto e redução são comunicados à Comissão, que verifica a respectiva conformidade com as condições previstas nos n.os 4-A e 4-B e os aprova nos termos do n.o 2 do artigo 9.o-C. | |
|
Als Alternative zu der Verwendung schwefelarmer Schiffskraftstoffe, die den Anforderungen der Artikel 4a und 4b entsprechen, können die Mitgliedstaaten Schiffen den Einsatz einer genehmigten emissionsmindernden Technologie erlauben, sofern diese Schiffe [EU] |
Como alternativa à utilização de combustíveis navais de baixo teor de enxofre que cumpram os requisitos dos artigos 4.oA e 4.oB, cada Estado-Membro pode autorizar os navios a utilizarem uma tecnologia aprovada de redução de emissões, desde que tais navios: | |
|
Am 2. Dezember 2011 teilte Botsuana der Kommission mit, dass die Weltorganisation für Tiergesundheit die Tierseuchenüberwachungszonen 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 und 18 als frei von Maul- und Klauenseuche anerkannt habe. [EU] |
Em 2 de dezembro de 2011, o Botsuana notificou à Comissão que a Organização Mundial da Saúde Animal aprovou as zonas de controlo de doenças veterinárias 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 e 18 como indemnes de febre aftosa. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|