DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for 446/2010
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Angesichts der derzeitigen Lage auf dem Buttermarkt, insbesondere der Lage der Interventionsbestände an Butter und der Tatsache, dass bestimmte Buttermengen für die Regelung zur Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Union vorbehalten sind, empfiehlt es sich, die mit der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 eröffneten Verkäufe abzuschließen. [EU] Dada a situação actual do mercado da manteiga e, em particular, a situação das existências de intervenção da manteiga, bem como o facto de certas quantidades de manteiga estarem reservadas ao abrigo do regime de distribuição de géneros alimentícios às pessoas mais necessitadas na União Europeia, a venda aberta pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 deve ser encerrada.

betreffend die Nichtfestsetzung eines Mindestverkaufspreises für Butter für die achte Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que não fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do oitavo concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

betreffend die Nichtfestsetzung eines Mindestverkaufspreises für Butter für die sechste Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que não fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do sexto concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

betreffend die Nichtfestsetzung eines Mindestverkaufspreises für Butter für die vierte Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que não fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do 4.o concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

Der mit Artikel 1 der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 eröffnete Verkauf von Butter im Wege eines Ausschreibungsverfahrens ist abgeschlossen. [EU] É encerrada a venda de manteiga mediante concurso, aberta pelo artigo 1.o do Regulamento (UE) n.o 446/2010.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte achte Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 5. Oktober 2010 abgelaufen ist, wird kein Mindestverkaufspreis für Butter festgesetzt. [EU] No que respeita ao oitavo concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 5 de Outubro de 2010, não é fixado um preço mínimo de venda de manteiga.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte dritte Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 6. Juli 2010 abgelaufen ist, wird der Mindestverkaufspreis für Butter auf 361,00 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] No que respeita ao terceiro concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 6 de Julho de 2010, o preço mínimo de venda de manteiga é de 361,00 EUR/100 kg.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte erste Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 1. Juni 2010 abgelaufen ist, wird der Mindestverkaufspreis für Butter auf 345 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] No que respeita ao 1.o concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 1 de Junho de 2010, o preço mínimo de venda de manteiga é de 345 EUR/100 kg.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte sechste Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 7. September 2010 abgelaufen ist, wird kein Mindestverkaufspreis für Butter festgesetzt. [EU] No que respeita ao sexto concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 7 de Setembro de 2010, não é fixado um preço mínimo de venda de manteiga.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte siebte Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 21. September 2010 abgelaufen ist, wird der Mindestverkaufspreis für in Frankreich eingelagerte Butter auf 356,00 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] No que respeita ao sétimo concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 21 de Setembro de 2010, o preço mínimo de venda de manteiga armazenada em França é de 356,00 EUR/100 kg.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte vierte Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 20. Juli 2010 abgelaufen ist, wird kein Mindestverkaufspreis für Butter festgesetzt. [EU] No que respeita ao 4.o concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 20 de Julho de 2010, não é fixado um preço mínimo de venda de manteiga.

Für die im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 durchgeführte zweite Einzelausschreibung zum Zweck des Verkaufs von Butter, für die die Angebotsfrist am 15. Juni 2010 abgelaufen ist, wird der Mindestverkaufspreis für Butter auf 355,10 EUR/100 kg festgesetzt. [EU] No que respeita ao 2.o concurso especial para a venda de manteiga, aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 e cujo prazo-limite para apresentação de propostas terminou em 15 de Junho de 2010, o preço mínimo de venda de manteiga é de 355,10 EUR/100 kg.

Im Fall der Verkäufe von Butter und Magermilchpulver im Wege eines Ausschreibungsverfahrens gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 bzw. der Verordnung (EU) Nr. 447/2010 [5] gelten im Zusammenhang mit den Kosten die in der Verordnung (EU) Nr. 1272/2009 festgelegten Vorschriften. [EU] No caso das vendas, por concurso, de manteiga e leite em desnatado, abertas, respectivamente, pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010 da Comissão [4] e pelo Regulamento (UE) n.o 447/2010 da Comissão [5], as regras aplicáveis às despesas são as estabelecidas pelo Regulamento (UE) n.o 1272/2009.

zum Abschluss des Verkaufs gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 zur Eröffnung des Verkaufs von Butter im Wege eines Ausschreibungsverfahrens [EU] que encerra a venda prevista no Regulamento (UE) n.o 446/2010 relativo à abertura da venda de manteiga mediante concurso

zur Abweichung von der Verordnung (EU) Nr. 1272/2009 hinsichtlich der Verkäufe von Butter und Magermilchpulver im Wege eines Ausschreibungsverfahrens gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 bzw. der Verordnung (EU) Nr. 447/2010 [EU] que derroga do Regulamento (UE) n.o 1272/2009 no que respeita às vendas por concurso de manteiga e leite em desnatado previstas, respectivamente, no Regulamento (UE) n.o 446/2010 e no Regulamento (UE) n.o 447/2010

zur Festsetzung des Mindestverkaufspreises für Butter für die dritte Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do terceiro concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

zur Festsetzung des Mindestverkaufspreises für Butter für die erste Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do 1.o concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

zur Festsetzung des Mindestverkaufspreises für Butter für die siebte Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do sétimo concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

zur Festsetzung des Mindestverkaufspreises für Butter für die zweite Einzelausschreibung im Rahmen der Dauerausschreibung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 446/2010 [EU] que fixa o preço mínimo de venda de manteiga na sequência do 2.o concurso especial, no âmbito do concurso aberto pelo Regulamento (UE) n.o 446/2010

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners