A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
112 results for 37/2010
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Altrenogest
ist
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
als
zulässiger
Stoff
für
Schweine
(
Zielgewebe:
Haut
,
Fett
und
Leber
)
sowie
Equiden
(
Zielgewebe:
Fett
und
Leber
)
aufgeführt
. [EU]
A
substância
altrenogest
está
atualmente
incluída
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
enquanto
substância
autorizada
para
os
suínos
,
no
que
diz
respeito
a
pele
,
tecido
adiposo
e
fígado
, e
para
os
equídeos
,
no
que
diz
respeito
a
tecido
adiposo
e
fígado
.
bei
der
gemäß
den
Untersuchungen
auf
Rückstände
antibakterieller
Arzneimittel
,
die
der
Lebensmittelunternehmer
entsprechend
den
Anforderungen
in
Anhang
III
Abschnitt
IX
Kapitel
I
Teil
III
Nummer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
durchgeführt
hat
,
der
Gehalt
an
Rückständen
antibakterieller
Tierarzneimittel
unter
den
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
festgelegten
Rückstandshöchstmengen
liegt
[EU]
no
seguimento
da
realização
de
testes
para
detecção
de
resíduos
de
medicamentos
antibacterianos
realizados
pelos
operadores
das
empresas
do
sector
alimentar
em
conformidade
com
os
requisitos
do
anexo
III
,
secção
IX
,
capítulo
I,
parte
III
,
ponto
4,
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
,
respeita
os
limites
máximos
de
resíduos
de
medicamentos
veterinários
antibacterianos
estabelecidos
no
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
activas
e
respectiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
Clorsulon
ist
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
derzeit
als
zur
Verwendung
bei
Rindern
zugelassener
Stoff
(
Zielgewebe:
Muskel
,
Leber
und
Nieren
)
geführt
;
ausgenommen
sind
Tiere
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
. [EU]
A
substância
clorsulon
faz
atualmente
parte
do
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
,
enquanto
substância
autorizada
,
para
a
espécie
bovina
,
no
que
diz
respeito
a
músculos
,
fígado
e
rim
,
excluindo
os
animais
produtores
de
leite
para
consumo
humano
.
Closantel
ist
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
als
zulässiger
Stoff
für
Rinder
und
Schafe
(
Zielgewebe:
Muskel
,
Fett
,
Leber
und
Nieren
)
aufgeführt
;
ausgenommen
sind
Tiere
,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist
. [EU]
O
closantel
consta
atualmente
do
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
enquanto
substância
autorizada
em
bovinos
e
ovinos
no
que
diz
respeito
a
músculo
,
tecido
adiposo
,
fígado
e
rim
,
excluindo
os
animais
produtores
de
leite
para
consumo
humano
.
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
enthält
eine
Liste
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
mit
deren
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
(
"Höchstmengen"
)
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
. [EU]
As
substâncias
farmacologicamente
activas
e a
respectiva
classificação
em
termos
de
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
constam
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
,
de
22
de
Dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
activas
e
respectiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
[2].
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
enthält
eine
Liste
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
mit
deren
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
. [EU]
As
substâncias
farmacologicamente
activas
e a
respectiva
classificação
em
termos
de
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
constam
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
da
Comissão
,
de
22
de
Dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
activas
e
respectiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
[2].
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
enthält
eine
Liste
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
mit
deren
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
. [EU]
As
substâncias
farmacologicamente
ativas
e a
respetiva
classificação
em
termos
de
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
constam
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
da
Comissão
,
de
22
de
dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
ativas
e
respetiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
[2].
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
enthält
eine
Liste
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
mit
deren
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
. [EU]
As
substâncias
farmacologicamente
ativas
e a
respetiva
classificação
em
termos
de
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
constam
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
,
de
22
de
dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
ativas
e
respetiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
[2].
Der
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2009
über
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
und
ihre
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
enthält
eine
Liste
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
mit
deren
Einstufung
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstmengen
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
. [EU]
As
substâncias
farmacologicamente
ativas
e a
respetiva
classificação
em
termos
de
LMR
nos
alimentos
de
origem
animal
constam
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
da
Comissão
,
de
22
de
dezembro
de
2009
,
relativo
a
substâncias
farmacologicamente
ativas
e
respetiva
classificação
no
que
respeita
aos
limites
máximos
de
resíduos
nos
alimentos
de
origem
animal
[2].
Der
Eintrag
für
Fenbendazol
in
Tabelle
1
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
außer
Fisch
sowie
das
Zielgewebe
"Eier"
aufgenommen
werden
. [EU]
A
entrada
relativa
ao
fenbendazol
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
portanto
,
ser
alterada
, a
fim
de
incluir
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
, à
exceção
de
peixes
de
barbatana
,
assim
como
os
ovos
enquanto
tecidos-alvo
.
Der
Eintrag
für
Lasalocid
in
Tabelle
1
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
geändert
werden
,
um
die
Tierart
Rinder
aufzunehmen
. [EU]
A
entrada
relativa
à
lasalocida
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
portanto
,
ser
alterada
,
de
maneira
a
incluir
os
bovinos
.
Der
Eintrag
für
Monepantel
in
Tabelle
1
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
erhält
folgenden
Wortlaut:
[EU]
No
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
, a
entrada
respeitante
ao
monepantel
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Der
Eintrag
für
Monepantel
in
Tabelle
1
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
der
für
Ziegen
geltenden
vorläufigen
Höchstmengen
verlängert
wird
. [EU]
A
entrada
relativa
ao
monepantel
constante
do
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
por
forma
a
prorrogar
os
LMR
provisórios
aplicáveis
aos
caprinos
.
Der
Eintrag
für
Natriumsalicylat
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
deshalb
dahingehend
geändert
werden
,
dass
er
die
empfohlenen
vorläufigen
Rückstandshöchstmengen
für
Natriumsalicylat
für
Puten
enthält
,
während
er
den
Einsatz
des
Stoffs
für
Tiere
,
deren
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
,
ausschließt
. [EU]
Assim
,
afigura-se
adequado
alterar
a
entrada
relativa
ao
salicilato
de
sódio
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
a
fim
de
incluir
os
LMR
provisórios
recomendados
para
essa
substância
em
perus
,
excluindo
todavia
o
seu
uso
em
animais
produtores
de
ovos
para
consumo
humano
.
Der
Eintrag
für
Phenoxymethylpenicillin
in
Tabelle
1
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
geändert
werden
,
um
bei
der
Tierart
Geflügel
die
Rückstandshöchstmenge
für
Eier
aufzunehmen
. [EU]
A
entrada
relativa
à
fenoximetilpenicilina
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
portanto
,
ser
alterada
,
de
maneira
a
incluir
o
LMR
para
os
ovos
de
aves
de
capoeira
.
Der
Eintrag
für
Phoxim
in
Tabelle
1
im
Anhang
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
so
geändert
werden
,
dass
er
alle
Tiere
-
außer
Fische
-
einschließt
,
die
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzt
werden
. [EU]
A
entrada
relativa
à
foxima
constante
do
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
por
forma
a
incluir
todas
as
espécies
destinadas
à
produção
de
alimentos
,
exceto
peixes
de
barbatana
.
Der
Eintrag
zu
Altrenogest
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
A
entrada
relativa
à
substância
altrenogest
incluída
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
em
conformidade
.
Der
Eintrag
zu
Clorsulon
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
entrada
relativa
ao
clorsulon
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Der
Eintrag
zu
Clorsulon
in
Tabelle
1
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
37/2010
sollte
daher
dahin
gehendgeändert
werden
,
dass
die
empfohlene
vorläufige
Rückstandshöchstmenge
für
Kuhmilch
aufgenommen
und
das
bestehende
Verbot
gestrichen
wird
. [EU]
A
entrada
relativa
ao
clorsulon
no
quadro
1
do
anexo
do
Regulamento
(UE) n.o
37/2010
deve
,
portanto
,
ser
alterada
,
de
maneira
a
incluir
o
LMR
provisório
recomendado
para
o
leite
de
vaca
e a
suprimir
a
atual
proibição
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "37/2010":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners