A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for 3307
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Als
"zubereitete
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel"
im
Sinne
der
Position
3307
gelten
-
unter
anderem
-
folgende
Erzeugnisse:
kleine
Säckchen
mit
Teilen
von
Aromapflanzen
;
duftende
zubereitete
Räuchermittel
;
parfümierte
Papiere
oder
Schminkpapiere
;
Lösungen
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
;
mit
Riechmitteln
oder
Schminken
getränkte
,
bestrichene
oder
überzogene
Watte
,
Filze
oder
Vliesstoffe
;
zubereitete
Körperpflegemittel
für
Tiere
. [EU]
Consideram-se
«produtos
de
perfumaria
ou
de
toucador
preparados
e
preparações
cosméticas»
,
na
aceção
da
posição
3307
,
entre
outros
,
os
seguintes
produtos:
saquinhos
que
contenham
partes
de
planta
aromática
;
preparações
odoríferas
que
atuem
por
combustão
;
papéis
perfumados
e
papéis
impregnados
ou
revestidos
de
cosméticos
;
soluções
líquidas
para
lentes
de
contacto
ou
para
olhos
artificiais
;
pastas
(ouates),
feltros
e
falsos
tecidos
,
impregnados
,
revestidos
ou
recobertos
de
perfume
ou
de
cosméticos
;
produtos
de
toucador
preparados
,
para
animais
.
Als
"zubereitete
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel"
im
Sinne
der
Position
3307
gelten
-
unter
anderem
-
folgende
Erzeugnisse:
kleine
Säckchen
mit
Teilen
von
Aromapflanzen
;
duftende
zubereitete
Räuchermittel
;
parfümierte
Papiere
oder
Schminkpapiere
;
Lösungen
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
;
mit
Riechmitteln
oder
Schminken
getränkte
,
bestrichene
oder
überzogene
Watte
,
Filze
oder
Vliesstoffe
;
zubereitete
Körperpflegemittel
für
Tiere
. [EU]
Consideram-se
«produtos
de
perfumaria
ou
de
toucador
preparados
e
preparações
cosméticas»
,
na
acepção
da
posição
3307
,
entre
outros
,
os
seguintes
produtos:
saquinhos
que
contenham
partes
de
planta
aromática
;
preparações
odoríferas
que
actuem
por
combustão
;
papéis
perfumados
e
papéis
impregnados
ou
revestidos
de
cosméticos
;
soluções
líquidas
para
lentes
de
contacto
ou
para
olhos
artificiais
;
pastas
(ouates),
feltros
e
falsos
tecidos
,
impregnados
,
revestidos
ou
recobertos
de
perfume
ou
de
cosméticos
;
produtos
de
toucador
preparados
,
para
animais
.
Artikel
44
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
337/79
des
Rates
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3307
/85
[5]
sah
mit
Wirkung
vom
1.
September
1986
eine
Verringerung
der
Höchstwerte
für
den
Gesamtschwefeldioxidgehalt
der
Weine
außer
Schaumweinen
,
Likörweinen
und
einigen
Qualitätsweinen
um
15
Milligramm
je
Liter
vor
. [EU]
O
artigo
44
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
337/79
do
Conselho
[4],
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelo
Regulamento
(CEE) n.o
3307
/85
[5],
previa
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Setembro
de
1986
,
uma
diminuição
de
15
mg
por
litro
dos
teores
máximos
de
dióxido
de
enxofre
total
dos
vinhos
,
excepto
vinhos
espumantes
,
vinhos
licorosos
e
alguns
vinhos
de
qualidade
.
Da
die
Reinigungstücher
mit
Reinigungsmittel
getränkt
sind
,
das
der
Ware
ihren
wesentlichen
Charakter
verleiht
,
ist
eine
Einreihung
in
die
Positionen
3304
und
3307
ausgeschlossen
. [EU]
Como
os
toalhetes
estão
impregnados
com
detergente
,
que
confere
ao
produto
a
sua
característica
essencial
,
está
excluída
a
classificação
nas
posições
3304
e
3307
.
Deshalb
wird
sie
nicht
von
der
Position
3307
erfasst
. [EU]
Por
consequência
,
está
excluída
da
posição
3307
.
Die
Ware
erfüllt
die
Bedingungen
der
Anmerkung
4
zu
Kapitel
33
(
siehe
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
3307
Abschnitt
V
Ziffer
5). [EU]
O
produto
preenche
as
condições
enunciadas
na
Nota
4
do
Capítulo
33
(ver
também
as
Notas
Explicativas
do
Sistema
Harmonizado
da
posição
3307
,
ponto
V), 5)).
Die
Ware
ist
daher
als
anderes
zubereitetes
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
,
in
die
Position
3307
einzureihen
. [EU]
Portanto
, o
produto
deve
ser
classificado
na
posição
3307
,
como
outros
produtos
de
perfumaria
ou
de
toucador
preparados
e
outras
preparações
cosméticas
,
não
especificados
nem
compreendidos
noutras
posições
.
Die
Zubereitung
ist
nicht
für
den
Gebrauch
als
Mittel
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
im
Sinne
der
Position
3307
aufgemacht
. [EU]
A
preparação
não
é
apresentada
como
uma
solução
para
as
lentes
de
contacto
ou
olhos
artificiais
da
posição
3307
.
Einreihung
gemäß
den
Allgemeinen
Vorschriften
1, 3 b
und
6
für
die
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
,
Anmerkung
2
zu
Abschnitt
VI
,
Anmerkung
4
zu
Kapitel
33
sowie
nach
dem
Wortlaut
der
KN-Codes
3307
und
3307
9000
. [EU]
A
classificação
é
determinada
pelas
disposições
das
Regras
Gerais
1, 3 b) e 6
para
a
Interpretação
da
Nomenclatura
Combinada
,
pela
Nota
2
da
Secção
VI
,
pela
Nota
4
do
Capítulo
33
e
pelo
descritivo
dos
códigos
NC
3307
e
3307
9000
.
Entscheidung
der
Kommission
vom
24
.
November
2003
zur
Vereinbarkeit
eines
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
(
Fall
IV/M
.3307 -
Cap
Gemini/Transiciel
)
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
(
ABl
. C
295
vom
5.12.2003, S.
16
). [EU]
Decisão
da
Comissão
de
24
.11.2003
que
declara
a
compatibilidade
com
o
mercado
comum
de
uma
concentração
(Processo N
IV/M
.3307 -
CAP
GEMINI/TRANSICIEL
)
com
base
no
Regulamento
(CEE) n.o
4064/89
do
Conselho
(JO C
295
de
5.12.2003, p.
16
).
Haarwaschmittel
(
Shampoo
),
Zahnpflegemittel
,
Rasiercreme
und
-schaum
und
zubereitete
Badezusätze
,
Seife
oder
andere
organische
grenzflächenaktive
Stoffe
enthaltend
(
Position
3305
,
3306
oder
3307
). [EU]
Os
champôs
,
dentífricos
(dentifrícios),
cremes
e
espumas
de
barbear
e
preparações
para
banho
,
que
contenham
sabão
ou
outros
agentes
orgânicos
de
superfície
(posições
3305
,
3306
ou
3307
).
Zubereitungen
der
Positionen
3303
bis
3307
,
auch
mit
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Eigenschaften
[EU]
As
preparações
das
posições
3303
a
3307
,
mesmo
com
propriedades
terapêuticas
ou
profilácticas
Zubereitungen
der
Positionen
3303
bis
3307
,
auch
mit
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Eigenschaften
[EU]
As
preparações
das
posições
3303
a
3307
,
mesmo
com
propriedades
terapêuticas
ou
profiláticas
Zu
den
Positionen
3303
bis
3307
gehören
insbesondere
Erzeugnisse
,
auch
ungemischt
(
ausgenommen
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
),
die
zur
Verwendung
als
Erzeugnisse
dieser
Positionen
geeignet
und
zu
diesem
Zweck
für
den
Einzelverkauf
aufgemacht
sind
. [EU]
As
posições
3303
a
3307
aplicam-se
,
entre
outros
,
aos
produtos
,
misturados
ou
não
,
próprios
para
serem
utilizados
como
produtos
daquelas
posições
e
acondicionados
para
venda
a
retalho
tendo
em
vista
o
seu
emprego
para
aqueles
usos
,
excepto
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
.
Zu
den
Positionen
3303
bis
3307
gehören
insbesondere
Erzeugnisse
,
auch
ungemischt
(
ausgenommen
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
),
die
zur
Verwendung
als
Erzeugnisse
dieser
Positionen
geeignet
und
zu
diesem
Zweck
für
den
Einzelverkauf
aufgemacht
sind
. [EU]
As
posições
3303
a
3307
aplicam-se
,
entre
outros
,
aos
produtos
,
misturados
ou
não
,
próprios
para
serem
utilizados
como
produtos
daquelas
posições
e
acondicionados
para
venda
a
retalho
tendo
em
vista
o
seu
emprego
para
aqueles
usos
,
exceto
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3307":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners