A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for 2G
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
10
ml
dieser
Emulsion
in
ein
50-ml-Becherglas
geben
,
anschließend
0,3
ml
Natriumcholatlösung
(0,2
g/ml
)
und
20
ml
destilliertes
Wasser
hinzufügen
. [EU]
Num
copo
de
50
ml
,
colocar
sucessivamente
10
ml
da
emulsão
, 0,3
ml
de
solução
de
colato
de
sódio
a 0,2g/ml e
20
ml
de
água
destilada
.
12
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
884/2007
der
Kommission
vom
26
.
Juli
2007
über
Dringlichkeitsmaßnahmen
zur
Aussetzung
der
Verwendung
von
E
128
Rot
2G
als
Lebensmittelfarbstoff
(
ABl
. L
195
vom
27
.7.2007, S. 8) [EU]
Regulamento
(CE) n.o
884/2007
da
Comissão
,
de
26
de
Julho
de
2007
,
relativo
a
medidas
de
emergência
para
a
suspensão
da
utilização
do
corante
alimentar
Vermelho
2G
(E
128
) (JO L
195
de
27
.7.2007, p. 8);
Abschnitt
2g
–
;
Rohstoffe
[EU]
Secção
2g
-
Mercadorias
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
dürfen
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
und
in
Einklang
mit
der
Richtlinie
94/36/EG
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
bis
zu
ihrem
Verbrauchsdatum
oder
Mindesthaltbarkeitsdatum
vermarktet
werden
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 2
do
artigo
1.o,
as
breakfast
sausages
e a
carne
para
hamburgers
contendo
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
),
colocadas
no
mercado
em
conformidade
com
a
Directiva
94/36/CE
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
,
podem
ser
comercializadas
até
à
data-limite
de
consumo
ou
até
à
data
de
durabilidade
mínima
.
Allerdings
hat
die
EFSA
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
im
Hinblick
auf
eine
Zulassung
als
Lebensmittelzusatzstoff
erneut
bewertet
werden
könnte
,
sollten
nähere
Erkenntnisse
über
die
tumorfördernde
Wirkung
von
Anilin
gewonnen
werden
oder
diese
Wirkung
erst
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
eintreten
oder
den
Menschen
nicht
betreffen
. [EU]
Todavia
, a
EFSA
considerou
que
,
se
se
vier
a
compreender
melhor
o
mecanismo
de
indução
de
tumores
da
anilina
ou
se
se
demonstrar
que
esse
mecanismo
só
é
activado
a
partir
de
um
determinado
limite
ou
que
não
é
relevante
para
o
ser
humano
, a
utilização
do
corante
Vermelho
2G
(E
128
)
como
aditivo
alimentar
poderá
mais
uma
vez
ser
reavaliada
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
einer
raschen
,
ausgeprägten
Metabolisierung
zu
Anilin
unterliegt
,
ist
die
EFSA
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
dieser
Farbstoff
vorsichtshalber
als
in
Bezug
auf
seine
Sicherheit
bedenklich
betrachtet
werden
sollte
. [EU]
Uma
vez
que
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
) é
pronta
e
extensamente
metabolizado
em
anilina
, a
EFSA
concluiu
que
seria
prudente
considerar
que
essa
substância
levanta
preocupações
de
segurança
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
geeignet
ist
,
eine
ernste
Gefährdung
der
Gesundheit
beim
Menschen
darzustellen
,
erscheint
es
zwecks
Sicherstellung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus
in
der
Gemeinschaft
angezeigt
,
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
in
Lebensmitteln
sowie
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
einstweilen
mit
sofortiger
Wirkung
auszusetzen
. [EU]
Entretanto
,
uma
vez
que
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
) é
susceptível
de
constituir
um
risco
grave
para
a
saúde
humana
,
convém
,
para
assegurar
o
nível
elevado
de
protecção
da
saúde
pretendido
na
Comunidade
,
suspender
com
efeito
imediato
a
utilização
deste
corante
na
alimentação
,
bem
como
a
colocação
no
mercado
e a
importação
de
géneros
alimentícios
que
o
contenham
.
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
mobile
Schmalbandverbindung
(
unter
3G
, z. B.
2G
+/GPRS
,
über
Mobiltelefon
oder
Laptop-Modem
). [EU]
Tipo
de
ligação
utilizado
para
aceder
à
Internet
no
domicílio:
ligação
móvel
de
banda
estreita
(inferior a
3G
, p.
ex
.
2G
+/GPRS
,
utilizado
por
telemóvel
ou
por
modem
em
computador
portátil
).
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
mobile
Schmalbandverbindung
(
unter
3G
, z. B.
2G
+/GPRS
,
über
Mobiltelefon
oder
Laptop-Modem
). [EU]
Tipo
de
ligação
utilizado
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
móvel
de
banda
estreita
(inferior a
3G
,
por
exemplo
,
2G
+/GPRS
,
utilizado
por
telemóvel
ou
por
modem
em
computador
portátil
).
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
mobile
Schmalbandverbindung
(z. B.
2G
+/GPRS
,
über
Mobiltelefon
oder
Laptop-Modem
). [EU]
Tipo
de
ligação
utilizado
para
aceder
à
internet
no
domicílio:
móvel
de
banda
estreita
(por
exemplo
,
2G
+/GPRS
,
utilizado
por
telemóvel
ou
por
modem
em
computador
por
tátil).
Artikel
1
gilt
nicht
für
Warenlieferungen
von
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
wenn
der
Importeur
dieser
Lebensmittel
nachweisen
kann
,
dass
sie
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
aus
dem
betreffenden
Drittland
versandt
wurden
und
sich
auf
dem
Weg
in
die
Gemeinschaft
befanden
. [EU]
O
artigo
1.o
não
se
aplica
às
remessas
de
breakfast
sausages
e
de
carne
para
hamburgers
contendo
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
)
nos
casos
em
que
o
importador
desses
géneros
alimentícios
possa
demonstrar
que
as
mesmas
foram
expedidas
do
país
terceiro
em
causa
e
estavam
a
caminho
da
Comunidade
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
.
Auch
der
Zugangsteil
der
Mobilfunknetze
sollte
sich
auf
2G
-
und
3G-Telefontechnik
stützen
. [EU]
A
parte
das
redes
móveis
reservada
ao
acesso
deve
igualmente
basear-se
numa
combinação
de
redes
telefónicas
2G
e
3G
.
Aufgrund
der
Richtlinie
94/36/EG
ist
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
C
zur
Verwendung
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
rechtlich
zugelassen
. [EU]
Em
virtude
da
Directiva
94/36/CE
, a
utilização
do
corante
Vermelho
2G
(E
128
)
está
legalmente
autorizada
em
todos
os
Estados-Membros
.
Aus
technischen
und
wirtschaftlichen
Gründen
sollten
für
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
94/36/EG
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
sowie
für
Warenlieferungen
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
versandt
wurden
,
Übergangszeiträume
festgelegt
werden
. [EU]
Por
razões
técnicas
e
económicas
,
serão
estabelecidos
períodos
transitórios
para
abranger
as
breakfast
sausages
e a
carne
para
hamburgers
contendo
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
),
colocadas
no
mercado
em
conformidade
com
a
Directiva
94/36/CE
,
assim
como
remessas
expedidas
de
países
terceiros
para
a
Comunidade
antes
da
data
de
aplicação
do
presente
regulamento
.
Bruttobetriebsüberschuss
und
Bruttoselbständigeneinkommen
(B.2g + B.3g) [EU]
Excedente
de
exploração
bruto
e
rendimento
misto
(B.2g + B.3g)
Bruttobetriebsüberschuss
und
Bruttoselbständigeneinkommen
(B.2g + B.3g),
Produktions-
und
Importabgaben
(D.2)
sowie
Subventionen
(D.3),
Arbeitnehmerentgelt
(D.1),
Löhne
und
Gehälter
(D.11) -
vierteljährlich
[EU]
Excedente
de
exploração
bruto
e
rendimento
misto
(B.2g + B.3g),
impostos
sobre
a
produção
e a
importação
(D.2)
subsídios
à
produção
e à
importação
(D.3),
remunerações
dos
empregados
(D.1),
ordenados
e
salários
(D.11) -
trimestral
Da
Lebensmittelzusatzstoffe
nur
verwendet
werden
dürfen
,
wenn
sie
nachweislich
nicht
gesundheitsschädlich
sind
,
müsste
die
Richtlinie
94/36/EG
dahin
gehend
abgeändert
werden
,
dass
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
untersagt
wird
. [EU]
Considerando
que
um
aditivo
alimentar
apenas
pode
ser
utilizado
quando
está
provado
que
a
sua
utilização
não
é
prejudicial
para
saúde
, a
Directiva
94/36/CE
deve
ser
alterada
para
proibir
a
utilização
do
corante
Vermelho
2G
(E
128
).
Das
Inverkehrbringen
von
Lebensmitteln
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
wird
ausgesetzt
. [EU]
A
colocação
no
mercado
de
alimentos
contendo
o
corante
Vermelho
2G
(E
128
) é
suspensa
.
Der
angemeldete
Zusammenschluss
betrifft
den
Endkundenmarkt
für
die
Erbringung
mobiler
Telekommunikationsdienstleistungen
,
in
dem
derzeit
vier
Unternehmen
Mobiltelefonienetze
auf
der
Basis
von
2G
/GSM-
und
3G/UMTS-Technologie
und
ein
weiteres
Unternehmen
,
Hutchison
(
"H3G"
),
nur
auf
der
Basis
von
3G/UMTS-Technologie
betreiben
. [EU]
A
operação
de
concentração
notificada
afecta
o
mercado
da
prestação
de
serviços
de
telecomunicações
móveis
a
consumidores
finais
,
no
qual
quatro
empresas
exploram
actualmente
redes
de
telefonia
móvel
baseadas
na
tecnologia
de
segunda
geração
GSM
(2G/GSM) e
na
tecnologia
de
terceira
geração
UMTS
(3G/UMTS) e
uma
empresa
, a
Hutchison
(«H3G»),
utiliza
apenas
a
tecnologia
3G/UMTS
.
Der
Text
von
Nummer
2g
(
Entscheidung
2002/231/EG
der
Kommission
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
texto
do
ponto
2g
(Decisão
2002/231/CE
da
Comissão
) é
substituído
pelo
seguinte:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2G":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners