A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for 296/96
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
78935
,21– -
operationelle
Programme
-
Anwendung
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
-
Zahlungsfristen
[EU]
78935
,21–
rogramas
operacionais
-
aplicação
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
-
atrasos
de
pagamento
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
sieht
im
Zusammenhang
mit
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
des
Rates
vom
26
.
September
2000
über
die
Haushaltsdisziplin
vor
,
dass
alle
Ausgaben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
außerhalb
der
vorgeschriebenen
Termine
und
Fristen
getätigt
werden
,
im
Rahmen
der
Vorschussregelung
nur
teilweise
übernommen
werden
. [EU]
O n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
conjugado
com
o
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2040/2000
do
Conselho
,
de
26
de
Setembro
de
2000
,
relativo
à
disciplina
orçamental
[5],
prevê
que
o
pagamento
,
pelos
Estados-Membros
,
de
despesas
para
além
dos
termos
ou
prazos
estatuídos
implica
a
redução
dos
adiantamentos
sobre
a
contabilização
.
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
sieht
vor
,
dass
alle
Ausgaben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
außerhalb
der
darin
vorgeschriebenen
Fristen
getätigt
werden
,
im
Rahmen
der
Vorschussregelung
nach
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
des
Rates
vom
26
.
September
2000
über
die
Haushaltsdisziplin
nur
teilweise
übernommen
werden
. [EU]
O n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
prevê
que
qualquer
despesa
paga
para
além
dos
termos
ou
prazos
aí
estatuídos
seja
objecto
de
uma
contabilização
reduzida
no
quadro
dos
adiantamentos
,
em
conformidade
com
o
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2040/2000
do
Conselho
,
de
26
de
Setembro
de
2000
,
relativo
à
disciplina
orçamental
[6].
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
sieht
vor
,
dass
alle
Ausgaben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
außerhalb
der
vorgeschriebenen
Fristen
getätigt
werden
,
im
Rahmen
der
Vorschussregelung
nach
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
des
Rates
vom
26
.
September
2000
über
die
Haushaltsdisziplin
nur
teilweise
übernommen
werden
. [EU]
O n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
prevê
que
qualquer
despesa
paga
para
além
dos
termos
ou
prazos
aí
estatuídos
seja
objecto
de
uma
contabilização
reduzida
no
quadro
dos
adiantamentos
,
em
conformidade
com
o
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2040/2000
do
Conselho
,
de
26
de
Setembro
de
2000
,
relativo
à
disciplina
orçamental
[6].
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
wird
der
von
der
Kommission
an
den
Mitgliedstaat
gezahlte
monatliche
Vorschuss
bei
verspäteter
Zahlung
gemäß
den
Vorschriften
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
gekürzt
. [EU]
Salvo
caso
de
força
maior
, o
atraso
nos
pagamentos
implicará
uma
redução
do
montante
do
adiantamento
mensal
da
Comissão
ao
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
as
regras
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
da
Comissão
[6].
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
wird
der
von
der
Kommission
an
den
Mitgliedstaat
gezahlte
monatliche
Vorschuss
bei
verspäteter
Zahlung
gemäß
den
Vorschriften
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
gekürzt
. [EU]
Salvo
caso
de
força
maior
, o
atraso
nos
pagamentos
implicará
uma
redução
do
montante
do
adiantamento
mensal
da
Comissão
ao
Estado-Membro
,
em
conformidade
com
as
regras
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
.
Bei
verspäteter
Zahlung
kommen
die
Vorschriften
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
zur
Anwendung
. [EU]
Em
caso
de
atraso
,
são
aplicáveis
as
regras
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
da
Comissão
[7].
Berichtigung
-
operationelle
Programme
-
Anwendung
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
-
Zahlungsfristen
[EU]
Correcção
-
programas
operacionais
-
aplicação
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
-
atrasos
de
pagamento
Dem
Artikel
7
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
wird
folgender
Buchstabe
angefügt:
[EU]
Ao
primeiro
parágrafo
do
n.o 1
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
é
aditada
uma
alínea
d)
com
a
seguinte
redacção:
Die
auf
diese
Weise
bestimmten
Ausgabenbeträge
werden
der
Kommission
im
Rahmen
der
Meldungen
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
Os
montantes
das
despesas
assim
determinados
serão
comunicados
à
Comissão
no
âmbito
das
declarações
estabelecidas
por
força
do
Regulamento
(CEE) n.o
296/96
da
Comissão
[2].
Die
Bestimmungen
von
Artikel
2
und
Artikel
3
Absatz
6a
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
gelten
entsprechend
für
die
Verbuchung
der
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
einbehaltenen
Beträge
und
getätigten
Ausgaben
. [EU]
As
disposições
do
artigo
2.o e
do
n.o
6A
,
alínea
b),
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
são
aplicáveis
mutatis
mutandis
à
contabilização
dos
montantes
retidos
e
das
despesas
geradas
no
âmbito
do
presente
regulamento
.
Die
unter
Berücksichtigung
der
Wertberichtigung
gemäß
Artikel
1
berechneten
Ausgabenbeträge
werden
der
Kommission
im
Rahmen
der
Meldungen
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
übermittelt
.Artikel 3 [EU]
Os
montantes
das
despesas
,
calculados
tendo
em
conta
a
percentagem
de
depreciação
referida
no
artigo
1.o
do
presente
regulamento
,
serão
comunicados
à
Comissão
no
âmbito
das
declarações
estabelecidas
por
força
do
Regulamento
(CEE) n.o
296/96
da
Comissão
[2].Artigo 3.o
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
mit
Ausnahme
von
Artikel
3
Absatz
6a
Buchstabe
a
und
die
Entscheidung
C/2004/1723
bleiben
jedoch
für
alle
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
bis
zum
15
.
Oktober
2006
gültig
. [EU]
No
entanto
, o
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
com
excepção
do
n.o
6-A
,
alínea
a),
do
artigo
3.o, e a
Decisão
C/2004/1723
continuam
a
aplicar-se
a
todas
as
despesas
efectuadas
pelos
Estados-Membros
no
quadro
do
FEOGA
,
secção
Garantia
,
até
15
de
Outubro
de
2006
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
und
die
Entscheidung
C/2004/1723
vom
26
.
April
2004
werden
mit
Wirkung
vom
16
.
Oktober
2006
aufgehoben
. [EU]
São
revogados
,
com
efeitos
a
partir
de
16
de
Outubro
de
2006
, o
Regulamento
(CE) n.o
296/96
e a
Decisão
C/2004/1723
de
26
de
Abril
de
2004
.
Für
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Mittel
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
in
dem
zur
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Artikels
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
erforderlichen
Ausmaß
möglich
sein
,
die
Ausgabenerklärungen
,
außer
denen
für
Maßnahmen
,
die
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
des
Rates
vom
17
.
Mai
1999
über
die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
den
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
fallen
,
anzupassen
und
jeweils
auch
Ausgaben
für
den
folgenden
Monat
zu
melden
. [EU]
De
forma
a
assegurar
o
respeito
do
orçamento
e
na
medida
em
que
tal
seja
necessário
ao
cumprimento
do
disposto
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
devem
os
Estados
Membros
ter
a
possibilidade
de
ajustar
as
declarações
de
despesas
que
não
digam
respeito
a
medidas
abrangidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
do
Conselho
,
de
17
de
Maio
de
1999
,
relativo
ao
apoio
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
de
Garantia
Agrícola
(FEOGA) [3] e
declarar
despesas
relativas
ao
mês
seguinte
.
Gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
wird
diese
ständig
in
regelmäßigen
Abständen
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
getätigten
Ausgaben
unterrichtet
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
da
Comissão
[2], a
Comissão
é
constantemente
informada
,
com
uma
periodicidade
determinada
,
das
despesas
pagas
pelos
Estados-Membros
.
In
Anwendung
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
und
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
hat
die
Kommission
bestimmte
monatliche
Vorschüsse
auf
die
im
Haushaltsjahr
2003
zu
übernehmenden
Ausgaben
gekürzt
oder
ausgesetzt
und
nimmt
in
der
vorliegenden
Entscheidung
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
vorgesehenen
Kürzungen
vor
. [EU]
A
Comissão
,
em
aplicação
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2040/2000
e
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
reduziu
ou
suspendeu
certos
adiantamentos
mensais
sobre
a
contabilização
de
despesas
do
exercício
de
2003
e
procede
,
através
da
presente
decisão
,
às
reduções
previstas
no
n.o 3
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
.
In
Anwendung
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2040/2000
und
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
hat
die
Kommission
bestimmte
monatliche
Vorschüsse
auf
die
im
Haushaltsjahr
2005
zu
übernehmenden
Ausgaben
bereits
gekürzt
oder
ausgesetzt
. [EU]
A
Comissão
,
em
aplicação
do
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2040/2000
e
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
reduziu
ou
suspendeu
certos
adiantamentos
mensais
sobre
a
contabilização
de
despesas
do
exercício
financeiro
de
2005
.
Nach
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
der
Kommission
überweist
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
die
notwendigen
Mittel
zur
Deckung
der
vom
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
zu
übernehmenden
Ausgaben
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
da
Comissão
[2]
prevê
que
a
Comissão
ponha
à
disposição
dos
Estados-Membros
,
no
âmbito
das
dotações
orçamentais
,
os
meios
financeiros
necessários
à
cobertura
das
despesas
a
financiar
pelo
FEOGA
,
secção
Garantia
.
Nach
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
werden
etwaige
in
den
Monaten
August
,
September
und
Oktober
erfolgte
Fristüberschreitungen
jedoch
im
Rahmen
der
Rechnungsabschlussentscheidung
berücksichtigt
,
es
sei
denn
,
dass
sie
noch
vor
der
letzten
Vorschussentscheidung
des
Haushaltsjahres
festgestellt
werden
können
. [EU]
Todavia
,
por
força
do
n.o 3
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
296/96
,
as
eventuais
superações
ocorridas
no
decurso
dos
meses
de
Agosto
,
Setembro
e
Outubro
serão
tidas
em
consideração
aquando
da
decisão
de
apuramento
das
contas
,
salvo
se
puderem
ser
verificadas
antes
da
última
decisão
de
adiantamento
do
exercício
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "296/96":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners