A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
246 results for 251
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
030-033
und
251
-259:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
i [EU]
030-033
e
251
-259:
as
informações
pertinentes
que
figuram
na
secção
(i)
do
MDE
15
.
Artikel
251
Absatz
2
Buchstabe
b
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
n.o 2
do
artigo
251
.o, a
alínea
b)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
20-
251
,
Seikkantha
St
.
KTDAA
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
20-
251
,
Seikkantha
St
.
KTDAA
,
Rangum
248-L-Histidin-249-L-methionin-250-L-alanin-
251
-L-glutaminsäure-248-613-exotoxin
A (
reduziert
mittels
Pseudomonas
aeruginosa
) (
INNCN
) [EU]
1-cloro-4
,4-bis(4-fluorofenil)butano
248-L-Histidin-249-L-methionin-250-L-alanin-
251
-L-glutaminsäure-248-613-exotoxin
A (
reduziert
mittels
Pseudomonas
aeruginosa
) (
INNCN
) [EU]
248-L-histidina-249-L-metionina-250-L-alanina-
251
-ácido
L-glutâmico-248-613-exotoxina
A (Pseudomonas
aeruginosa
reduzida
) (DCINQ)
251
-084-2
und
weitere
CAS-Nr
. [EU]
CE
251
-084-2
e
outros
,
251
,
Room
5,
Maha
Bandoola
St
,
Cor
of
46th
St
,
BTHHGG
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
251
,
Room
5,
Maha
Bandoola
St
,
Cor
of
46th
St
,
BTHHGG
,
Rangum
269-271:
die
einschlägigen
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
i,
aber
nur
,
wenn
sie
sich
von
den
Angaben
in
den
Feldern
251
,
252
und
032
unterscheiden
[EU]
269-271:
as
informações
pertinentes
que
figuram
na
secção
(i)
do
MDE
,
mas
apenas
se
forem
diferentes
das
mencionadas
nos
campos
251
,
252
e
032
[9]
Richtlinie
2003/86/EG
des
Rates
vom
22
.
September
2003
betreffend
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
(
ABl
. L
251
vom
3.10.2003, S.
12
). [EU]
Directiva
2003/86/CE
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2003
,
relativa
ao
direito
ao
reagrupamento
familiar
(JO L
251
de
3.10.2003, p.
12
).
Ab
dem
1.
Januar
2005
beschließt
der
Rat
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
,
wenn
er
Maßnahmen
nach
Artikel
62
Nummer
1,
Nummer
2
Buchstabe
a)
und
Nummer
3
des
Vertrags
erlässt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
, o
Conselho
,
ao
adoptar
as
medidas
a
que
se
refere
o n.o 1, a
alínea
a)
do
n.o 2 e o n.o 3
do
artigo
62
.o
do
Tratado
,
delibera
nos
termos
do
artigo
251
.o
do
Tratado
.
Ab
dem
1.
Januar
2005
beschließt
der
Rat
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
,
wenn
er
Maßnahmen
nach
Artikel
63
Nummer
2
Buchstabe
b)
und
Nummer
3
Buchstabe
b)
des
Vertrags
erlässt
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2005
, o
Conselho
,
ao
adoptar
as
medidas
a
que
se
refere
a
alínea
b)
do
n.o 2 e a
alínea
b)
do
n.o 3
do
artigo
63
.o
do
Tratado
,
delibera
nos
termos
do
artigo
251
.o
do
Tratado
.
(
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
L
251
vom
25
.
September
2010
) [EU]
(«Jornal
Oficial
da
União
Europeia»
L
251
de
25
de
setembro
de
2010
, p. 8)
Änderungen
des
Anhangs
I
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
beschlossen
. [EU]
As
alterações
ao
anexo
I
devem
ser
aprovadas
nos
termos
do
artigo
251
.o
do
Tratado
.
Anhang
V C.9
Abbaubarkeit:
Chemischer
Sauerstoffbedarf
.
Richtlinie
84/449/EWG
der
Kommission
(
ABl
.. L
251
vom
19
.9.1984, S. 1). [EU]
Annex
V C.9
Degradation:
Chemical
Oxygen
Demand
,
Directiva
84/449/CEE
da
Comissão
(JO L
251
de
19
.9.1984, p. 1).
Anhang
V; C 9;
Abbaubarkeit
-
Richtlinie
84/449/EWG
der
Kommission
(
ABl
. L
251
vom
19
.9.1984, S. 1). [EU]
Annex
V
C9
Degradation:
Chemical
Oxygen
Demand
,
Directiva
84/449/CEE
da
Comissão
(JO L
251
de
19
.9.1984, p. 1).
Anträge
auf
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
sind
in
einer
Form
und
auf
eine
Weise
gemäß
Vorgaben
der
Agentur
und
unter
Beifügung
eines
Abrisses
der
gemäß
Nummer
21
.A.243
vorgeschriebenen
Angaben
der
beantragten
Genehmigungsbedingungen
gemäß
Nummer
21
.A.251
zu
stellen
. [EU]
O
requerimento
para
a
emissão
da
certificação
de
entidade
de
projeto
deve
ser
efetuado
nos
moldes
estabelecidos
pela
Agência
e
incluir
uma
resenha
das
informações
exigidas
pelo
ponto
21
.A.243,
bem
como
os
termos
de
certificação
a
emitir
nos
termos
do
ponto
21
.A.251.
Artikel
251
des
Vertrags
findet
auf
die
Stellungnahmen
des
Europäischen
Parlaments
Anwendung
,
die
der
Rat
vor
dem
1.
Januar
2005
zu
Vorschlägen
für
Maßnahmen
erhält
,
über
die
er
gemäß
diesem
Beschluss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
beschließt
. [EU]
O
artigo
251
.o
do
Tratado
é
aplicável
aos
pareceres
do
Parlamento
Europeu
recebidos
pelo
Conselho
antes
de
1
de
Janeiro
de
2005
sobre
propostas
relativas
a
medidas
a
respeito
das
quais
o
Conselho
delibere
,
ao
abrigo
da
presente
decisão
,
nos
termos
do
artigo
251
.o
do
Tratado
.
Artikel
4
der
Entscheidung
2009/
251
/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
artigo
4.o
da
Decisão
2009/
251
/CE
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Artikel
251
Buchstabe
c [EU]
Artigo
251
,
alínea
c)
Artikel
4
der
Entscheidung
2009/
251
/EG
erhält
die
folgende
Fassung:
[EU]
O
texto
do
artigo
4.o
da
Decisão
2009/
251
/CE
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "251":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners