A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for 2060
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
2060
Innerbetrieblich
erzeugte
Futtermittel
für
Schweine
[EU]
2060
Alimentos
para
suínos
,
produzidos
na
exploração
.
Am
25
.
Juli
2012
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
2060
(
2012
)
verabschiedet
,
wodurch
das
mit
Nummer
5
der
Resolution
1907
(
2009
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
verhängte
Waffenembargo
geändert
wurde
. [EU]
Em
25
de
julho
de
2012
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
adotou
a
Resolução
2060
(2012),
alterando
,
assim
, o
embargo
às
armas
imposto
pelo
ponto
5
da
Resolução
1907
(2009)
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
25
.
Juli
2012
die
Resolution
2060
(
2012
)
verabschiedet
,
die
unter
den
Nummern
11
und
12
bestimmte
Ausnahmeregelungen
zu
dem
mit
der
Resolution
1907
(
2009
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
verhängten
Waffenembargo
vorsieht
. [EU]
Em
25
de
julho
de
2012
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
adotou
a
Resolução
2060
(2012),
que
prevê
nos
pontos
11
e
12
certas
derrogações
ao
embargo
de
armas
imposto
pela
Resolução
1907
(2009)
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
25
.
Juli
2012
die
Resolution
2060
(
2012
)
verabschiedet
,
die
unter
Nummer
10
eine
Ausnahmeregelung
zum
Verbot
von
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
militärischem
Gerät
vorsieht
,
die
für
das
Politische
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Somalia
bestimmt
sind
,
sofern
sie
im
Voraus
von
dem
Ausschuss
nach
der
Resolution
751
(
1992
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
genehmigt
worden
ist
. [EU]
Em
25
de
julho
de
2012
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
(«CSNU»)
adotou
a
Resolução
2060
(2012),
cujo
ponto
10
prevê
uma
derrogação
à
proibição
de
prestação
de
assistência
relacionada
com
armas
e
equipamento
militar
destinados
ao
Gabinete
Político
das
Nações
Unidas
para
a
Somália
,
tal
como
aprovado
antecipadamente
pelo
Comité
instituído
pela
Resolução
751
(1992)
do
CSNU
.
Die
Abnahme
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
um
etwa
50
Millionen
Menschen
zwischen
2010
und
2060
und
der
damit
einhergehende
Anstieg
der
Abhängigkeitsquoten
-
eine
Entwicklung
,
die
sich
größtenteils
bereits
vor
2030
vollziehen
wird
-
könnten
zu
einem
Rückgang
des
BIP-Wachstums
führen
,
wenn
sie
nicht
durch
eine
Steigerung
der
Erwerbs-
und
Beschäftigungsquoten
in
allen
Segmenten
der
Erwerbsbevölkerung
und
durch
ein
größeres
Produktivitätswachstum
kompensiert
werden
. [EU]
A
redução
da
população
activa
em
cerca
de
50
milhões
de
pessoas
entre
2010
e
2060
e o
correspondente
aumento
dos
rácios
de
dependência
,
que
ocorrerá
,
em
grande
medida
,
já
antes
de
2030
,
poderão
causar
um
declínio
do
crescimento
do
PIB
, a
menos
que
o
mesmo
seja
compensado
pelo
aumento
das
taxas
de
participação
e
de
emprego
em
todos
os
segmentos
de
mão-de-obra
e
pelo
maior
crescimento
da
produtividade
[3].
Gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2060
/2002
bleiben
die
"vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2019/94
ausgestellten
Bescheinigungen
weiterhin
gültig"
. [EU]
Nos
termos
do
primeiro
parágrafo
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2060
/2002:
«Os
certificados
emitidos
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
2019/94
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
permanecem
válidos
.».
Gesetz
zur
Änderung
der
Hauptparameter
des
Rentensystems
,
um
den
Anstieg
der
öffentlichen
Rentenausgaben
im
Zeitraum
2010
bis
2060
auf
weniger
als
2,5 %
des
BIP
zu
begrenzen
,
sollten
die
in
Absatz
3
Buchstabe
n
und
Absatz
4
Buchstabe
b
vorgesehenen
langristigen
Projektionen
zeigen
,
dass
der
projizierte
Anstieg
der
öffentlichen
Rentenausgaben
über
diesem
Betrag
läge
[EU]
Um
diploma
legal
que
reveja
os
principais
parâmetros
do
sistema
de
pensões
, a
fim
de
limitar
o
aumento
da
despesa
do
sector
público
em
pensões
,
durante
o
período
2010-
2060
, a
menos
de
2,5 %
do
PIB
,
se
as
projecções
a
longo
prazo
referidas
na
alínea
n)
do
n.o 3 e
na
alínea
b)
do
n.o 4
mostrarem
que
o
aumento
previsto
das
despesas
públicas
com
pensões
excederia
tal
valor
In
Artikel
2
Absatz
5
Buchstabe
d
werden
die
Jahre
"2010
bis
2060
"
ersetzt
durch
die
Jahre
"2009
bis
2060
"
. [EU]
Na
alínea
d)
do
n.o 5
do
artigo
2.o,
os
anos
«2010-
2060
»
são
substituídos
pelos
anos
«2009-
2060
»
.
In
den
kommenden
50
Jahren
wird
sich
die
Zahl
der
Europäerinnen
und
Europäer
über
65
Jahre
mit
einem
Anstieg
von
87
Millionen
im
Jahr
2010
auf
153
Millionen
im
Jahr
2060
nahezu
verdoppeln
.
Eurostat
,
Europop
2010
,
Bevölkerungsprojektionen
. [EU]
O
número
de
europeus
com
mais
de
65
anos
irá
praticamente
duplicar
nos
próximos
50
anos
–
;
passando
de
87
milhões
em
2010
para
153
milhões
em
2060
,
segundo
as
projecções
do
Eurostat
(Europop
2010
).
Insgesamt
wird
bei
Zugrundelegung
der
derzeitigen
Politik
ein
Anstieg
der
alterungsbedingten
öffentlichen
Ausgaben
in
der
EU
um
durchschnittlich
etwa
4¾
Prozentpunkte
des
BIP
bis
2060
prognostiziert
,
insbesondere
bedingt
durch
Renten
,
Gesundheitsversorgung
und
Langzeitpflege
(
im
Pflegebereich
wird
der
Effekt
zusätzlich
verstärkt
durch
den
Rückgang
der
Erwerbsbevölkerung
und
ihre
häufig
unzureichende
Qualifikation
). [EU]
No
total
,
com
base
nas
políticas
actuais
, a
despesa
pública
relacionada
com
o
envelhecimento
da
população
deverá
aumentar
,
em
média
,
cerca
de
4,75
pontos
percentuais
do
PIB
até
2060
na
UE
,
em
especial
devido
aos
gastos
com
pensões
,
cuidados
de
saúde
e
cuidados
continuados
(no
sector
dos
cuidados
,
ainda
com
a
agravante
de
uma
cada
vez
menor
e
muitas
vezes
insuficiente
mão-de-obra
qualificada
) [2].
Mit
der
Durchführung
dieses
Gesetzes
dürfte
der
projizierte
Anstieg
der
Rentenausgaben
im
Verhältnis
zum
BIP
in
den
kommenden
Jahrzehnten
unter
den
Durchschnittswert
im
Euroraum
abgesenkt
und
der
Anstieg
der
Rentenausgaben
des
öffentlichen
Sektors
im
Zeitraum
2010-
2060
auf
weniger
als
2,5 %
des
BIP
begrenzt
werden
[EU]
A
execução
deste
diploma
legal
deveria
reduzir
o
aumento
previsto
do
rácio
despesas
pensões/PIB
para
um
nível
inferior
à
média
da
área
do
euro
durante
as
próximas
décadas
e
limitar
o
aumento
das
despesas
do
sector
público
relativas
a
pensões
durante
o
período
2010-
2060
a
menos
de
2,5 %
do
PIB
Um
die
Resolution
2060
(
2012
)
umzusetzen
,
hat
der
Rat
am
15
.
Oktober
2012
den
Beschluss
2012/632/GASP
erlassen
,
mit
dem
der
Beschluss
2010/127/GASP
geändert
wird
,
indem
bestimmte
Ausnahmeregelungen
zum
Verbot
von
Hilfe
festgelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
dar
execução
à
Resolução
2060
(2012),
em
15
de
outubro
de
2012
, o
Conselho
adotou
a
Decisão
2012
/632/PESC [3],
que
altera
a
Decisão
2010/127/PESC
,
prevendo
determinadas
derrogações
à
proibição
de
assistência
.
Veröffentlichung
langfristiger
Interimsprojektionen
für
die
Rentenausgaben
bis
2060
gemäß
der
Gesetzesreform
von
Juli
2010
für
die
wichtigsten
Rentenversicherungszweige
(
IKA
einschließlich
Beamtenversicherung
,
OGA
und
OAEE
); [EU]
Publicação
de
projecções
intercalares
a
longo
prazo
relativas
às
despesas
com
pensões
até
2060
tal
como
previsto
na
reforma
legislativa
de
Julho
de
2010
que
abrange
os
principais
regimes
de
pensões
(IKA,
incluindo
o
regime
de
pensões
dos
funcionários
públicos
,
OGA
e
OAEE
).
Veröffentlichung
umfassender
langfristiger
Projektionen
für
die
Rentenausgaben
bis
2060
gemäß
der
Gesetzesreform
vom
Juli
2010
. [EU]
Publicação
de
projecções
exaustivas
a
longo
prazo
sobre
as
despesas
com
pensões
até
2060
tal
como
previsto
na
reforma
legislativa
de
Julho
de
2010
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2060":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners