DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for 2006-2007
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

[11] Abschnitt 12 Ziffer 2 des Vorschlags der norwegischen Regierung vom 29. September 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer). [EU] Secção 12.2 da Proposta do Governo norueguês de 29 de Setembro de 2006 [Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 – lovendringer].

55 Jahresbericht für 2006-2007 des Committee of European Union Shipbuilders' Associations (CESA). [EU] Relatório Anual da CESA 2006-2007, Comité das Associações de Construção Naval da UE.

Abschließend vertreten die norwegischen Behörden die Auffassung, dass die Finanzierung der Erweiterung des Fitnesscenters in den Jahren 2006-2007 eine im Sinne des Artikels 61 Absatz 3 Buchstabe c und der von der Behörde veröffentlichten Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 zulässige Regionalbeihilfe darstellt. [EU] Por último, as autoridades norueguesas alegam que o financiamento da ampliação do ginásio, em 2006-2007, constitui uma forma de auxílio regional compatível com base no artigo 61.o, n.o 3, alínea c), e nas Orientações do Órgão de Fiscalização relativas aos auxílios estatais com finalidade regional (2007-2013) [18].

Bei der ausgiebigeren Erweiterung 2006-2007 wurde nur sichergestellt, dass die angebotenen Leistungen einem Vergleich mit ähnlichen Fitnesscentern standhalten konnten. [EU] Apesar de ter sido de âmbito mais substancial, a ampliação de 2006-2007 limitou-se a garantir que os serviços prestados estivessem à altura dos de outros ginásios comparáveis.

Bereits 2006-2007 wurde eine Umgehungsuntersuchung betreffend die Einfuhren von Silicium durchgeführt, die der Verordnung (EG) Nr. 42/2007 des Rates zur Ausweitung des mit der Verordnung (EG) Nr. 398/2004 des Rates eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Silicium-Metall mit Ursprung in der Volksrepublik China auf die Einfuhren von aus der Republik Korea versandtem Silicium-Metall, ob als Ursprungserzeugnis der Republik Korea angemeldet oder nicht, zugrunde lag. [EU] Em 2006-2007 foi igualmente levado a cabo um inquérito antievasão relativo às importações de silício que culminou no Regulamento (CE) n.º 42/2007 [3] do Conselho que torna extensivo o direito anti-dumping definitivo instituído pelo Regulamento (CE) n.º 398/2004 sobre as importações de silício originário da República Popular da China às importações de silício expedido da República da Coreia, independentemente de ser ou não declarado originário da República da Coreia.

Bereits vor der anhaltenden Trockenperiode im Sommer 2007 waren in weiten Teilen Rumäniens die Wasserreserven im Boden durch die schnellere Verdunstung aufgrund überdurchschnittlich hoher Temperaturen im Winter 2006/2007 und im Frühjahr 2007 stark gesunken. [EU] Antes da persistente estiagem do Verão de 2007, as reservas de água no solo tinham diminuído fortemente em grande parte da Roménia, devido à evaporação acelerada causada pelas temperaturas superiores à média durante o Inverno de 2006-2007 e a Primavera de 2007.

Das Projekt sieht vor, im Laufe der Jahre 2006-2007 fünf regionale Workshops in drei aufeinander folgenden Phasen auszurichten. [EU] O projecto prevê a organização de cinco ateliers regionais em 2006-2007, em três etapas consecutivas.

Das Zollkontingent für Waren des KN-Codes 17011110 für das Wirtschaftsjahr 2006/07 soll sich auf 149214 Tonnen belaufen, ausgedrückt als "Weißzuckeräquivalent". [EU] O contingente pautal para a campanha de comercialização de 2006-2007 será fixado em 149214 toneladas, expressas em «equivalente em açúcar branco», para os produtos do código NC 17011110.

Der Plan sieht zusätzliche staatliche Kreditbürgschaften mit einem Volumen von 35 Mio. USD in den Jahren 2006-2007 sowie 25 Mio. USD in den Jahren 200-2009 vor. [EU] O plano mencionava financiamentos sob a forma de garantias adicionais do Tesouro Público sobre empréstimos de 35 milhões de dólares americanos para 2006 e 2007 e de 25 milhões de dólares americanos para 2008 e 2009.

Der Produktionsbeginn war für Ende des ersten Halbjahrs 2001 vorgesehen. Nach fünfjährigem Betrieb, das heißt 2006-2007, sollte die Produktion in vollem Umfang erfolgen. [EU] O início da produção estava previsto para o final do primeiro semestre de 2001 e previa-se que, após cinco anos de funcionamento, ou seja, em 2006-2007, a fábrica estaria em plena laboração.

Die Behörden beziehen sich darauf, dass die Mesta AS in den ersten drei Jahren nach der Gründung des Unternehmens rentabler war als erwartet, vgl. Weißbuch des Parlaments; "Stortingsmelding nr. 13 (2006-2007)". [EU] As autoridades referem o facto de a Mesta AS, nos seus primeiros três anos de existência, ter sido mais rentável do que o previsto, ver Livro Branco do Parlamento; «Stortingsmelding nr. 13 (2006–2007)».

Die bezüglich der Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft verfügbaren Preisangaben für den Zeitraum 2006-2007 zeigen, dass die durchschnittlichen Preise von 4,02 EUR/kg im Jahr 2006 auf 2,87 EUR/kg im Jahr 2007 fielen. [EU] Os dados disponíveis sobre os preços das vendas de exportação para a Comunidade indicam que em 2006 e 2007 os preços médios de exportação passaram de uma média de 4,02 EUR/kg em 2006 para uma média de 2,87 EUR/kg em 2007.

Die durchschnittlichen Preise der Ausfuhren aus Norwegen nach Russland schwankten im Zeitraum 2006-2007 zwischen 34,70 NOK/kg und 24,22 NOK/kg, was sich zum großen Teil durch die Verlagerung von gefrorenen Lachsforellen auf Frischware erklären lässt, die billiger war - eine gewisse Rolle spielte in dieser Hinsicht aber auch der internationale Wettbewerb. [EU] Em 2006 e 2007, os preços médios de exportação da Noruega para a Rússia flutuaram entre 34,70 NOK/kg e 24,22 NOK/kg, o que se explica em grande medida pela substituição da truta congelada por truta fresca, que era mais barata, mas igualmente pela concorrência internacional.

Die Forderungen, die von diesem Verfahren betroffen wären, entsprächen den öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten von PZL Hydral aus den Jahren 2006-2007 und beliefen sich auf mindestens 64,4 Mio. PLN. [EU] O valor das dívidas que seriam afectadas por um processo deste tipo corresponde às dívidas da PZL Hydral a entidades públicas geradas em 2006-2007 e ascenderia, no mínimo, a 64,4 milhões de PLN [36].

Die Geschäfts- und Verwaltungskosten fallen von 706 Mio. EUR im Jahr 2000 auf* Mio. EUR in den Jahren 2006-2007. [EU] As despesas comerciais e administrativas baixam de 706 milhões de euros em 2000 para [...]* milhões de euros previstos para os anos 2006-2007.

Die Höchstmengen bei den Lieferverpflichtungen für Präferenzzucker aus Indien und Simbabwe mit den laufenden Nummern 09.4337 und 09.4351 im Lieferzeitraum 2006/07 sind nicht mehr erreicht. [EU] Os limites das obrigações de entrega de açúcar preferencial proveniente da Índia e do Zimbabué com os números de ordem 09.4337 e 09.4351 para o período de entrega de 2006-2007 ainda não foram atingidos.

Die Höhe der für die Förderregelung bereitgestellten Haushaltsmittel wurde entsprechend den Vorschlägen in der parlamentarischen Vorlage Nr. 22 (2006-2007), parlamentarischen Vorlage Nr. 59 (2007-2008) und parlamentarischen Vorlage Nr. 1 (2008-2009) geändert. [EU] O orçamento do regime foi alterado através das sugestões aprovadas no âmbito da proposta parlamentar n.o 22 (2006-2007), da proposta parlamentar n.o 59 (2007-2008) e da proposta parlamentar n.o 1 (2008-2009).

Die Kapitalzuführung von 76 Mio. EUR und die für 2003 angepeilte Wiederherstellung der Rentabilität des Betriebs sollten es nach Angaben der französischen Behörden ermöglichen, das Eigenkapital von etwa 30 Mio. EUR Ende 2001 kurzfristig (bis 2003) auf 120 Mio. EUR und anschließend bis zum Ende des Planzeitraums (2006-2007) auf Mio. EUR zu erhöhen. [EU] A injecção de capital de 76 milhões EUR e a previsão de restabelecimento da rendibilidade da exploração a partir de 2003 permitiriam, segundo as autoridades francesas, que os capitais próprios passassem de cerca de 30 milhões EUR no final de 2001 a 120 milhões EUR a curto prazo (2003) e a [...] milhões EUR no termo do plano (2006-2007).

Die Mitteilung der Kommission - Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2006-2007 - sieht für Ende 2007 eine Aktualisierung der Partnerschaften vor. [EU] Na sua Comunicação relativa à Estratégia sobre o Alargamento e Principais Desafios de 2006-2007, a Comissão afirmou que as parcerias seriam actualizadas no final de 2007.

Die Mitteilung der Kommission - Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2006-2007 - sieht für Ende 2007 eine Aktualisierung der Partnerschaften vor. [EU] Na sua Comunicação sobre a Estratégia de Alargamento e os Principais Desafios de 2006-2007, a Comissão afirmou que as parcerias seriam actualizadas no final de 2007.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners