A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
148 results for 2002/32/CE
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
20
.
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
über
unerwünschte
Stoffe
in
der
Tierernährung
[EU]
Directiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
7
de
Maio
de
2002
,
relativa
às
substâncias
indesejáveis
nos
alimentos
para
animais
;
(2)
Richtlinie
2009/141/EG
der
Kommission
vom
23
.
November
2009
zur
Änderung
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Höchstgehalte
für
Arsen
,
Theobromin
,
Datura
sp
.,
Ricinus
communis
L.,
Croton
tiglium
L.
und
Abrus
precatorius
L.
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2009/141/CE
da
Comissão
,
de
23
de
Novembro
de
2009
,
que
altera
o
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
diz
respeito
aos
limites
máximos
aplicáveis
ao
arsénio
,
teobromina
,
Datura
sp
.,
Ricinus
communis
L.,
Croton
tiglium
L. e
Abrus
precatorius
L. [2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Amtliche
Kontrollen
und
Kontrollen
durch
die
Futtermittelunternehmer
haben
ergeben
,
dass
bestimmte
Öle
und
Fette
sowie
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
,
die
nicht
zur
Verwendung
in
Futtermitteln
bestimmt
sind
,
als
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
verwendet
wurden
,
was
dazu
führte
,
dass
die
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
über
unerwünschte
Stoffe
in
der
Tierernährung
festgelegten
Höchstgehalte
für
Dioxine
in
Futtermitteln
überschritten
wurden
. [EU]
Os
controlos
oficiais
e
os
controlos
efetuados
pelos
operadores
de
empresas
do
setor
dos
alimentos
para
animais
têm
revelado
que
determinados
óleos
e
gorduras
e
seus
produtos
derivados
não
destinados
à
utilização
na
alimentação
animal
têm
sido
utilizados
como
matérias-primas
para
a
alimentação
animal
, o
que
resulta
em
alimentos
para
animais
que
ultrapassam
os
teores
máximos
de
dioxinas
estipulados
na
Diretiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
7
de
maio
de
2002
,
relativa
às
substâncias
indesejáveis
nos
alimentos
para
animais
[4].
Anhand
der
bei
den
Laborproben
bestimmten
Gehalte
wird
festgestellt
,
ob
die
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
festgesetzten
Höchstgehalte
eingehalten
wurden
. [EU]
A
observância
dos
limites
máximos
estabelecidos
na
Diretiva
2002/32/CE
deve
ser
estabelecida
em
função
dos
teores
determinados
nas
amostras
de
laboratório
.
Anhand
der
in
den
Laborproben
bestimmten
Gehalte
wird
festgestellt
,
ob
die
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
festgesetzten
Höchstgehalte
eingehalten
werden
.2. [EU]
A
observância
dos
limites
máximos
previstos
na
Directiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
será
estabelecida
em
função
dos
níveis
detectados
nas
amostras
de
laboratório
.2.
Anhand
der
in
den
Laborproben
bestimmten
Gehalte
wird
festgestellt
,
ob
die
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
festgesetzten
Höchstgehalte
eingehalten
wurden
.2. [EU]
A
observância
dos
limites
máximos
estabelecidos
na
Directiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
será
estabelecida
em
função
dos
limites
determinados
nas
amostras
de
laboratório
.2.
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
.8. [EU]
O
disposto
no
anexo
I
da
Diretiva
2002/32/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
.8.
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
. [EU]
Do
anexo
I
da
Diretiva
2002/32/CE
.
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
sollte
im
Hinblick
auf
die
Kokzidiostatika
Narasin
,
Nicarbazin
und
Lasalocid-Natrium
geändert
werden
,
um
den
kürzlich
erfolgten
Änderungen
der
Zulassungen
dieser
Stoffe
Rechnung
zu
tragen
,
und
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
124/2009
der
Kommission
vom
10
.
Februar
2009
zur
Festlegung
von
Höchstgehalten
an
Kokzidiostatika
und
Histomonostatika
,
die
in
Lebensmitteln
aufgrund
unvermeidbarer
Verschleppung
in
Futtermittel
für
Nichtzieltierarten
vorhanden
sind
,
sollte
daher
ebenfalls
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
No
que
se
refere
aos
coccidiostáticos
narasina
,
nicarbazina
e
lasalocida
de
sódio
, o
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
deveria
ser
alterado
para
ter
em
conta
as
recentes
modificações
das
autorizações
dessas
substâncias
,
devendo
assim
ser
alterado
o
Regulamento
(CE) n.o
124/2009
da
Comissão
,
de
10
de
Fevereiro
de
2009
,
que
define
limites
máximos
para
a
presença
de
coccidiostáticos
ou
histomonostáticos
em
géneros
alimentícios
resultante
da
contaminação
cruzada
inevitável
destas
substâncias
em
alimentos
não
visados
para
animais
[6].
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
wird
geändert
.
Zeile
19
,
Camphechlor
(
Toxaphen
),
wird
wie
folgt
ersetzt:
[EU]
O
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
é
alterado
,
passando
a
linha
19
,
Canfecloro
(toxafeno), a
ter
a
seguinte
redacção:
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
wird
hiermit
gemäß
dem
Anhang
zur
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
O
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
é
alterado
de
acordo
com
o
anexo
da
presente
directiva
.
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
O
anexo
I
da
Diretiva
2002/32/CE
é
alterado
do
seguinte
modo:
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/32/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
anexo
II
da
Directiva
2002/32/CE
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/32/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
anexo
II
da
Diretiva
2002/32/CE
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Anhang
I
und
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/32/EG
werden
gemäß
dem
Anhang
zur
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
Os
anexos
I e
II
da
Directiva
2002/32/CE
são
alterados
em
conformidade
com
o
anexo
da
presente
directiva
.
Anhang
I
zur
Richtlinie
2002/32/EG
wird
gemäß
dem
Anhang
der
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
O
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
é
alterado
em
conformidade
com
o
anexo
da
presente
directiva
.
Anhang
I
zur
Richtlinie
2002/32/EG
wird
gemäß
dem
Anhang
zur
vorliegenden
Richtlinie
geändert
. [EU]
O
anexo
I
da
Directiva
2002/32/CE
é
alterado
em
conformidade
com
o
anexo
da
presente
directiva
.
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/32/EG
sieht
vor
,
dass
Maßnahmen
zur
Änderung
von
Anhang
I
dieser
Richtlinie
Maßnahmen
zur
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
der
Richtlinie
sind
und
daher
nach
dem
in
Artikel
11
Absatz
3
der
Richtlinie
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
zu
erlassen
sind
. [EU]
A
Directiva
2002/32/CE
determina
,
no
seu
artigo
8.o,
que
as
medidas
de
adaptação
do
anexo
I
dessa
directiva
,
uma
vez
que
têm
por
objecto
alterar
elementos
não
essenciais
da
mesma
,
devem
ser
aprovadas
pelo
procedimento
de
regulamentação
com
controlo
a
que
se
refere
o
seu
artigo
11
.o, n.o 3.
Auslösewerte
für
Dioxine
und
dioxinähnliche
PCB
in
Futtermitteln
wurden
in
der
Richtlinie
2002/32/EG
festgelegt
. [EU]
Os
níveis
de
acção
relativos
às
dioxinas
e
aos
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
nos
alimentos
para
animais
foram
estabelecidos
pela
Directiva
2002/32/CE
.
Aus
Studien
zum
Transfer
geht
hervor
,
dass
in
manchen
Fällen
Gehalte
an
Dioxinen
,
dioxinähnlichen
PCB
und
nicht
dioxinähnlichen
PCB
in
Futtermitteln
,
die
den
Höchstgehalten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2002/32/EG
entsprechen
,
dazu
führen
können
,
dass
in
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
geltenden
Höchstgehalte
überschritten
werden
. [EU]
Estudos
cujas
conclusões
são
úteis
nesta
matéria
indicam
que
a
presença
de
dioxinas
,
de
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
e
de
PCB
não
semelhantes
a
dioxinas
nos
alimentos
para
animais
nos
limites
máximos
estabelecidos
no
anexo
I
da
Diretiva
2002/32/CE
pode
,
em
alguns
casos
,
resultar
em
alimentos
de
origem
animal
que
excedam
os
teores
máximos
aplicáveis
estabelecidos
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1881/2006
da
Comissão
,
de
19
de
dezembro
de
2006
,
que
fixa
os
teores
máximos
de
certos
contaminantes
presentes
nos
géneros
alimentícios
[5].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2002/32/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners