A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for 2000/14/CE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
16
.
Richtlinie
2000/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
8.
Mai
2000
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
umweltbelastende
Geräuschemissionen
von
zur
Verwendung
im
Freien
vorgesehenen
Geräten
und
Maschinen
[EU]
Directiva
2000/14/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
8
de
Maio
de
2000
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
emissões
sonoras
para
o
ambiente
dos
equipamentos
para
utilização
no
exterior
;
Abweichend
von
Artikel
4
der
Richtlinie
2000/14/EG
genügt
es
,
wenn
der
Hersteller
,
sein
Bevollmächtigter
oder
,
falls
diese
nicht
präsent
sind
,
die
für
das
Inverkehrbringen
der
Geräte
und
Maschinen
oder
für
deren
Inbetriebnahme
verantwortliche
Person
auf
dem
Gebiet
einer
der
Vertragsparteien
ansässig
ist
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
4.o
da
Directiva
2000/14/CE
, é
suficiente
que
o
fabricante
ou
o
seu
representante
autorizado
ou
,
se
nenhum
destes
estiver
presente
, a
pessoa
responsável
pela
colocação
dos
produtos
no
mercado
ou
em
serviço
estejam
estabelecidos
no
território
de
uma
das
Partes
.
Artikel
20
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/14/EG
sieht
einen
Bericht
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
zu
der
Frage
vor
,
ob
und
inwieweit
der
technische
Fortschritt
eine
Senkung
der
Grenzwerte
für
Rasenmäher
und
Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
ermöglicht
. [EU]
O n.o 3
do
artigo
20
.o
da
Directiva
2000/14/CE
prevê
que
a
Comissão
apresente
um
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
questão
de
saber
se
, e
até
que
ponto
, o
progresso
técnico
permite
uma
redução
dos
valores-limite
das
emissões
sonoras
das
máquinas
de
cortar
relva
e
das
máquinas
de
aparar
bermas
e
taludes
.
Berichtigung
der
Richtlinie
2005/88/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
2000/14/EG
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
umweltbelastende
Geräuschemissionen
von
zur
Verwendung
im
Freien
vorgesehenen
Geräten
und
Maschinen
[EU]
Rectificação
à
Directiva
2005/88/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
14
de
Dezembro
de
2005
,
que
altera
a
Directiva
2000/14/CE
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
emissões
sonoras
para
o
ambiente
dos
equipamentos
para
utilização
no
exterior
Darüber
hinaus
stellen
die
nach
diesem
Abkommen
anerkannten
Konformitätsbewertungsstellen
den
übrigen
Konformitätsbewertungsstellen
gemäß
Anhang
VIII
Nummer
6
der
Richtlinie
2000/14/EG
die
Angaben
über
die
ausgestellten
und
zurückgezogenen
Zulassungen
für
Qualitätssicherungssysteme
bereit
. [EU]
Além
disso
,
os
organismos
de
avaliação
da
conformidade
reconhecidos
no
âmbito
do
presente
acordo
facultam
aos
outros
organismos
de
avaliação
da
conformidade
as
informações
relativas
às
aprovações
de
sistemas
de
qualidade
emitidas
e
retiradas
,
tal
como
previsto
no
ponto
6
do
anexo
VIII
da
Directiva
2000/14/CE
.
Die
Erfahrung
der
ersten
fünf
Jahre
der
Anwendung
der
Richtlinie
2000/14/EG
hat
gezeigt
,
dass
mehr
Zeit
erforderlich
ist
,
um
den
Bestimmungen
der
Artikel
16
und
20
zu
entsprechen
,
sowie
die
Notwendigkeit
der
Überprüfung
der
genannten
Richtlinie
im
Hinblick
auf
ihre
mögliche
Änderung
aufgezeigt
,
insbesondere
bezüglich
der
in
ihr
festgesetzten
Grenzwerte
für
die
Stufe
II
. [EU]
A
experiência
dos
primeiros
cinco
anos
de
aplicação
da
Directiva
2000/14/CE
demonstrou
ser
necessário
mais
tempo
para
cumprir
os
artigos
16
.o e
20
.o
da
mesma
e
sublinhou
a
necessidade
de
rever
a
directiva
tendo
em
vista
a
sua
eventual
alteração
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
aos
limites
da
fase
II
nela
mencionados
.
Die
Richtlinie
2000/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
von
der
durch
die
Kommission
eingesetzten
Arbeitsgruppe
"im
Freien
verwendete
Maschinen"
überprüft
worden
. [EU]
A
Directiva
2000/14/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[3]
foi
objecto
de
revisão
pelo
Grupo
de
Trabalho
sobre
Equipamentos
para
Utilização
no
Exterior
criado
pela
Comissão
.
Die
Richtlinie
2000/14/EG
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
A
Directiva
2000/14/CE
deve
pois
ser
alterada
em
conformidade
,
Die
Richtlinie
2005/88/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
2000/14/EG
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
umweltbelastende
Geräuschemissionen
von
zur
Verwendung
im
Freien
vorgesehenen
Geräten
und
Maschinen
,
berichtigt
im
ABl
. L
165
vom
17
.6.2006, S.
35
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Directiva
2005/88/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
14
de
Dezembro
de
2005
,
que
altera
a
Directiva
2000/14/CE
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
emissões
sonoras
para
o
ambiente
dos
equipamentos
para
utilização
no
exterior
,
tal
como
rectificada
no
JO
L
165
de
17
.6.2006, p.
35
,
deve
ser
incorporada
no
acordo
,
Die
zuständigen
schweizerischen
Behörden
haben
Zugang
zu
der
gemäß
Artikel
16
der
Richtlinie
2000/14/EG
eingerichteten
Datenbank
. [EU]
As
autoridades
suíças
competentes
têm
acesso
à
base
de
dados
estabelecida
nos
termos
do
artigo
16
.o
da
Directiva
2000/14/CE
.
Es
ist
daher
erforderlich
,
die
Frist
zur
Übermittlung
des
in
Artikel
20
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/14/EG
genannten
Berichts
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
bezüglich
der
Erfahrungen
der
Kommission
mit
der
Umsetzung
und
Verwaltung
der
Richtlinie
2000/14/EG
um
zwei
Jahre
zu
verlängern
. [EU]
Torna-se
pois
necessário
prorrogar
por
dois
anos
o
prazo
de
apresentação
do
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
experiência
da
Comissão
em
matéria
de
aplicação
e
gestão
da
Directiva
2000/14/CE
,
como
se
refere
no
n.o 1
do
artigo
20
.o
dessa
directiva
.
Es
ist
daher
notwendig
sicherzustellen
,
dass
bestimmte
Arten
der
in
Artikel
12
der
Richtlinie
2000/14/EG
aufgeführten
Maschinen
und
Geräte
,
die
aus
rein
technischen
Gründen
die
ab
3.
Januar
2006
geltenden
Grenzwerte
der
Stufe
II
nicht
einhalten
können
,
ab
diesem
Zeitpunkt
trotzdem
in
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
werden
können
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
assegurar
que
determinados
tipos
de
equipamento
enumerados
no
artigo
12
.o
da
Directiva
2000/14/CE
,
que
não
poderiam
cumprir
os
limites
da
fase
II
até
3
de
Janeiro
de
2006
apenas
por
razões
técnicas
,
possam
ainda
ser
colocados
no
mercado
e/ou
em
serviço
a
partir
dessa
data
.
Für
die
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
beachten
die
benennenden
Behörden
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Anhangs
2
dieses
Abkommens
sowie
die
Kriterien
des
Anhangs
IX
der
Richtlinie
2000/14/EG
. [EU]
Para
a
designação
dos
organismos
responsáveis
pela
avaliação
da
conformidade
,
as
autoridades
responsáveis
pela
designação
aplicam
os
princípios
gerais
do
anexo
2
do
presente
acordo
e
os
critérios
de
avaliação
que
figuram
no
anexo
IX
da
Directiva
2000/14/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
.
Gemäß
Artikel
9
dieses
Abkommens
tauschen
die
Vertragsparteien
insbesondere
die
in
Artikel
9
und
in
Artikel
14
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/14/EG
vorgesehenen
Informationen
aus
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
9.o
do
acordo
,
as
Partes
procedem
,
nomeadamente
,
ao
intercâmbio
das
informações
referidas
no
artigo
9.o e
no
n.o 3
do
artigo
14
.o
da
Directiva
2000/14/CE
.
In
Anhang
II
Kapitel
VI
des
Abkommens
wird
unter
Nummer
10a
(
Richtlinie
2000/14/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
No
capítulo
VI
do
anexo
II
do
acordo
,
ao
ponto
10a
(Directiva
2000/14/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
) é
aditado
o
seguinte:
Was
die
Richtlinie
2000/14/EG
betrifft
,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
die
Durchführungsmaßnahmen
zur
Anpassung
des
Anhangs
III
an
den
technischen
Fortschritt
zu
erlassen
. [EU]
No
que
se
refere
à
Directiva
2000/14/CE
,
deverá
ser
atribuída
competência
à
Comissão
para
aprovar
medidas
de
execução
para
a
adaptação
do
anexo
III
ao
progresso
técnico
.
zur
Änderung
der
Richtlinie
2000/14/EG
über
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
umweltbelastende
Geräuschemissionen
von
zur
Verwendung
im
Freien
vorgesehenen
Geräten
und
Maschinen
[EU]
que
altera
a
Directiva
2000/14/CE
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
em
matéria
de
emissões
sonoras
para
o
ambiente
dos
equipamentos
para
utilização
no
exterior
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2000/14/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners