|
|
|
3093 results for 1998 |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
101. Verordnung vom 2. März 1998 über Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (AS 1998 963), zuletzt geändert am 11. Juni 2010 (AS 2010 2749) [EU] |
Portaria de 2 de março de 1998 sobre a segurança de aparelhos e sistemas de proteção destinados a ser utilizados em atmosferas potencialmente explosivas (RO 1998 963), com a última redação que lhe foi dada em 11 de junho de 2010 (RO 2010 2749) | |
|
102. Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Starkstromanlagen (AS 1994 1199), zuletzt geändert am 8. Dezember 1997 (AS 1998 54) [EU] |
Portaria de 30 de março de 1994 sobre as instalações elétricas de corrente forte (RO 1994 1199), com a última redação que lhe foi dada em 8 de dezembro de 1997 (RO 1998 54) | |
|
10. Richtlinie 98/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse (ABl. L 80 vom 18.3.1998, S. 27). [EU] |
Directiva 98/6/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de Fevereiro de 1998, relativa à defesa dos consumidores em matéria de indicações dos preços dos produtos oferecidos aos consumidores (JO L 80 de 18.3.1998, p. 27). | |
|
[14] Änderung durch Erlass Nr. 44247/B.2108/23.12.1998. [EU] |
Alterado pelo Despacho n.o 44247/B.2108/23.12.1998. | |
|
[14] Artikel 6 der Verordnung über die Versicherung der pflanzlichen Erzeugung (Interministerieller Beschluss Nr. 15711 vom 30.9.1998) sieht vor, dass der Schaden durch die ELGA abgedeckt wird, wenn die Mindestschadensschwelle 20 % der normalen Erzeugung beträgt. [EU] |
O artigo 6.o do Regulamento sobre o Seguro da Produção Vegetal (Despacho ministerial conjunto n.o 15711 de 30.9.1998) prevê o limiar de dano de 20 % da produção normal para que o dano possa ser coberto pelo ELGA. | |
|
1994 wurden 75,01 % der LBB an die BGB veräußert, 1998 die restlichen 24,99 % Anteile an die BGB zu einem Preis von 1,5 Mrd. DEM verkauft. [EU] |
Em 1994, foram vendidas à BGB 75,01% das acções do LBB, e, em 1998, as acções remanescentes (24,99%) pelo preço de 1,5 mil milhões de DEM. | |
|
1995-1998 Universitatea 'Politehnica',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universität 'Politehnica' Timiș;oara, Fakultät für Bauingenieurwesen), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] |
1995-1998 Universitatea Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii (Universidade "Politehnica" Timiș;oara, Faculdade de Engenharia Civil) Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diploma de Licenț;ă, no domínio da formação em Arquitectura, especialização em Arquitectura) | |
|
1998-1999 Institutul de Arhitectură; 'Ion Mincu' Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; (Institut für 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur 'Ion Mincu' Bukarest, Fakultät für Architektur), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich Architektur, Studiengang 'Architektur') [EU] |
1998-1999 Institutul de Arhitectură; "Ion Mincu" Bucureș;ti, Facultatea de Arhitectură; (Instituto de Arquitectura "Ion Mincu", Bucareste, Faculdade de Arquitectura), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diploma de Licenț;ă, no domínio da formação em Arquitectura, especialização em Arquitectura) | |
|
1998-1999 Universitatea 'Politehnica',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii ș;i Arhitectură; (Universität 'Politehnica' Timiș;oara, Fakultät für Bauingenieurwesen und 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur, Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] |
1998-1999 Universitatea Politehnica din Timiș;oara, Facultatea de Construcț;ii ș;i Arhitectură; (Universidade "Politehnica" Timiș;oara, Faculdade de Engenharia Civil e Arquitectura), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diploma de Licenț;ă, no domínio da formação em Arquitectura, especialização em Arquitectura) | |
|
1998-1999 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură; ș;i Urbanism (Technische Universität Cluj-Napoca, Fakultät für 'Architektur',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Architektur und Städtebau), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diplom 'Licenț;ă', Fachbereich 'Architektur', Studiengang 'Architektur') [EU] |
1998-1999 Universitatea Tehnică; din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură; ș;i Urbanism (Universidade Técnica Cluj-Napoca, Faculdade de Arquitectura e Urbanismo), Diplomă; de Licenț;ă, profilul Arhitectură;, specializarea Arhitectură; (Diploma de Licenț;ă, no domínio da formação em Arquitectura, especialização em Arquitectura) | |
|
1998 beliefen sich die Verbindlichkeiten gegenüber öffentlich-rechtlichen Gläubigern aus öffentlich-rechtlichen Forderungen (Sozialversicherungsanstalt, Finanzamt Niederschlesien, Finanzamt Wrocł;aw-Psie Pole, Woiwode von Niederschlesien, Stadtverwaltung Wrocł;aw, Staatlicher Rehabilitationsfonds für Behinderte) auf 29 Mio. PLN. [EU] |
Em 1998, as obrigações da empresa para com credores públicos, resultantes de dívidas de direito público (ou seja, dívida à segurança social, à Tesouraria da Fazenda Pública da Região da Baixa Silésia, à Tesouraria da Fazenda Pública de Wroclaw Psie Pole, à Direcção Regional da Baixa Silésia, ao Conselho Municipal de Wroclaw e ao Fundo Nacional para a Reabilitação das Pessoas com Deficiência), ascendiam a 29 milhões de PLN. | |
|
1998 betrafen die auf Ebene der Departements vergebenen Aufträge nur die Sammlung und die Verarbeitung zu Mehl. [EU] |
em 1998, os contratos adjudicados a nível departamental apenas abrangiam a recolha e transformação em farinhas. | |
|
1998 bis 2000 angemeldete Beihilfen = Maßnahme 1 [EU] |
Auxílios notificados 1998-2000 = Medida 1 | |
|
1998 hat das private Beratungsunternehmen Business Management Finance S.A eine Umstrukturierungsstrategie für PZL Hydral entwickelt. [EU] |
Em 1998, um grupo de consultoria independente, o Business Management Finance S.A, definiu uma estratégia para a reestruturação da PZL Hydral. | |
|
1998 hat sich der Verband europäischer Automobilhersteller (ACEA) verpflichtet, die durchschnittlichen CO2-Emissionen der verkauften Neuwagen bis 2008 auf 140 g/km zu senken und 1999 sind auch der Verband der japanischen Automobilhersteller (JAMA) und der Verband der koreanischen Automobilhersteller (KAMA) eine Verpflichtung zur Senkung der durchschnittlichen CO2-Emissionen verkaufter Neuwagen auf 140 g/km bis 2009 eingegangen. [EU] |
Em 1998, a Associação dos Construtores Europeus de Automóveis (ACEA) assumiu o compromisso de reduzir as emissões médias dos automóveis novos vendidos para 140 g de CO2/km até 2008 e, em 1999, a Associação de Construtores Japoneses de Automóveis (JAMA) e a Associação de Construtores Coreanos de Automóveis (KAMA) assumiram o compromisso de reduzir as emissões médias dos automóveis novos vendidos para 140 g de CO2/km até 2009. | |
|
1998 hielt Adriatica auf dieser Strecke einen Anteil von 12 % am Markt der gemischten Verkehrsdienste. [EU] |
Em 1998, a Adriatica detinha, nesta rota, 12 % do mercado do transporte misto. | |
|
1998 hingegen wurde weniger Wettbewerb vorhersehbar, was wiederum durch den relativ stabilen Marktanteil von BT um 70 % während des Zeitraums von 2000 bis 2005 bestätigt wurde. [EU] |
Paralelamente, em 1998, era de prever uma menor concorrência, o que é confirmado uma vez mais pelas quotas de mercado relativamente estáveis da BT, em torno de 70 %, durante o período 2000-2005. | |
|
1998, im letzten Jahr der Zuwiderhandlung, belief sich der Umsatz auf dem europäischen MCE-Markt auf circa 121 Millionen Euro. [EU] |
Em 1998, último ano completo da infracção, o valor deste mercado cifrava-se em aproximadamente 121 milhões de euros. | |
|
1998 legte die SNCB eine gesund strukturierte Bilanz mit einem Verhältnis Schulden/Eigenkapital von 51 % im Jahr 1998, von 54 % im Jahr 1999, von 62 % im Jahr 2000 und von 90 % im Jahr 2001 und ein positives konsolidiertes Ergebnis vor. [EU] |
do facto de a SNCB apresentar em 1998 uma estrutura de balanço sã, com um rácio dívidas financeiras/capitais próprios de 51 % em 1998, 54 % em 1999, 62 % em 2000 e 90 % em 2001 e um resultado consolidado positivo. | |
|
1998 und 2001 wurden umfangreiche Investitionen getätigt. [EU] |
Foram efectuados investimentos importantes em 1998 e 2001. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|