A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for 1798/2003
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
vom
7.
Oktober
2003
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/92
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
,
de
7
de
Outubro
de
2003
relativo
à
cooperação
administrativa
no
domínio
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
e
que
revoga
o
Regulamento
(CEE) n.o
218/92
.
(2)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2004
der
Kommission
vom
29
.
Oktober
2004
zur
Regelung
der
Durchführung
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
wurde
grundlegend
geändert
. [EU]
O
Regulamento
da
Comissão
(CE) n.o
1925/2004
,
de
29
de
outubro
de
2004
,
que
estabelece
as
normas
de
execução
de
certas
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
relativo
à
cooperação
administrativa
no
domínio
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
[3]
foi
substancialmente
alterado
.
Alle
gemäß
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
schriftlich
erteilten
Auskünfte
werden
-
soweit
möglich
-
ausschließlich
auf
elektronischem
Wege
über
das
CCN/CSI-Netz
übermittelt
,
mit
Ausnahme
von:
[EU]
Todas
as
informações
comunicadas
por
escrito
,
por
força
do
artigo
37
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
devem
,
na
medida
do
possível
,
ser
enviadas
exclusivamente
por
meios
electrónicos
,
através
da
rede
CCN/CSI
,
com
excepção:
Angesichts
der
Änderungen
der
Frist
für
die
Meldung
innergemeinschaftlicher
Umsätze
durch
die
Richtlinie
2008/117/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
2006/112/EG
über
das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem
zum
Zweck
der
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
bei
innergemeinschaftlichen
Umsätzen
sind
die
Bezugnahmen
auf
diese
Frist
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
[4]
zu
ändern
. [EU]
Tendo
em
conta
as
alterações
introduzidas
no
período
de
declaração
das
operações
intracomunitárias
pela
Directiva
2008/117/CE
do
Conselho
,
de
16
de
Dezembro
de
2008
,
que
altera
a
Directiva
2006/112/CE
relativa
ao
sistema
comum
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
, a
fim
de
lutar
contra
a
fraude
fiscal
ligada
às
operações
intracomunitárias
[3], é
necessário
alterar
as
referências
ao
referido
período
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
[4].
Codes
zur
Verwendung
bei
der
Übermittlung
von
Informationen
gemäß
Artikel
34a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
[EU]
Códigos
para
utilização
na
transmissão
de
informações
nos
termos
do
artigo
34
.o-A, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
Da
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Änderungen
erforderlich
sind
,
um
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
an
die
in
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
2008/117/EG
vorgesehenen
Maßnahmen
anzupassen
,
muss
diese
Verordnung
an
demselben
Tag
wie
jene
Richtlinie
in
Kraft
treten
. [EU]
Dado
que
as
alterações
previstas
no
presente
regulamento
são
necessárias
para
adaptar
o
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
às
medidas
previstas
pela
Directiva
2008/117/CE
,
às
quais
os
Estados-Membros
devem
dar
cumprimento
com
efeitos
a 1
de
Janeiro
de
2010
, o
presente
regulamento
deve
entrar
em
vigor
na
mesma
data
da
referida
directiva
.
Der
in
Absatz
1
genannte
Mitgliedstaat
kann
spezifische
Anforderungen
festlegen
,
wonach
die
Aufbewahrung
der
Rechnungen
in
einem
Land
verboten
oder
eingeschränkt
wird
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
2010/24/EU
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
,
oder
keine
Rechtsvereinbarung
über
das
in
Artikel
249
genannte
Recht
auf
elektronischen
Zugriff
auf
diese
Rechnungen
,
deren
Herunterladen
und
Verwendung
besteht
." [EU]
O
Estado-Membro
a
que
se
refere
o n.o 1
pode
impor
condições
específicas
que
proíbam
ou
limitem
a
armazenagem
das
facturas
num
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
2010/24/UE
e
no
Regulamento
(CE) n.o1798/2003 e
ao
direito
de
acesso
por
via
electrónica
,
carregamento
e
utilização
referido
no
artigo
249
.o.»;
Der
in
Absatz
1
genannte
Mitgliedstaat
kann
spezifische
Anforderungen
festlegen
,
wonach
die
Aufbewahrung
der
Rechnungen
in
einem
Land
verboten
oder
eingeschränkt
wird
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
76/308/EWG
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
,
und
keine
Rechtsvereinbarung
über
das
in
Artikel
249
genannte
Recht
auf
elektronischen
Zugriff
auf
diese
Rechnungen
,
deren
Herunterladen
und
Verwendung
besteht
. [EU]
O
Estado-Membro
a
que
se
refere
o n.o 1
pode
impor
condições
específicas
que
proíbam
ou
limitem
a
armazenagem
das
facturas
num
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
76/308/CEE
e
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
e
ao
direito
de
acesso
por
via
electrónica
,
carregamento
e
utilização
referido
no
artigo
249
.o.
Der
Mitgliedstaat
der
Erstattung
kann
vom
Antragsteller
verlangen
,
eine
Beschreibung
seiner
Geschäftstätigkeit
anhand
der
harmonisierten
Codes
vorzulegen
,
die
gemäß
Artikel
34a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
bestimmt
werden
.Artikel
12
[EU]
O
Estado-Membro
de
reembolso
pode
exigir
que
o
requerente
apresente
a
descrição
da
sua
actividade
profissional
por
meio
dos
códigos
harmonizados
estabelecidos
nos
termos
do
segundo
parágrafo
do
n.o 3
do
artigo
34
.o-A
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
[6].Artigo
12
.o
Die
Amtshilfe
und
die
Verwaltungszusammenarbeit
im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
wird
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
geregelt
. [EU]
A
assistência
mútua
e a
cooperação
administrativa
em
matéria
de
IVA
são
regidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
[4].
die
Angaben
über
Erwerbe
innerhalb
der
Europäischen
Union
,
die
von
allen
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
23
und
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
mitgeteilt
werden
,
sowie
insbesondere
[EU]
Informações
sobre
aquisições
no
interior
da
UE
comunicadas
por
todos
os
outros
Estados-Membros
,
em
conformidade
com
os
artigos
23
.o e
24
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
, e,
nomeadamente:
Die
in
Artikel
35
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
genannte
Liste
der
statistischen
Angaben
findet
sich
im
Anhang
. [EU]
A
lista
dos
dados
estatísticos
referida
no
n.o 3
do
artigo
35
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
figura
em
anexo
.
Die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/92
und
in
der
Richtlinie
77/799/EWG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1977
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
direkten
Steuern
,
bestimmter
Verbrauchsteuern
und
der
Steuern
auf
Versicherungsprämien
niedergelegten
Vorschriften
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
wurden
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
zusammengefasst
und
verstärkt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
reúne
e
reforça
as
disposições
em
matéria
de
cooperação
administrativa
no
domínio
do
IVA
,
previstas
no
Regulamento
(CEE) n.o
218/92
e
na
Directiva
77/799/CEE
,
de
19
de
Dezembro
de
1977
,
relativa
à
assistência
mútua
das
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
no
domínio
dos
impostos
directos
,
de
certos
impostos
especiais
de
consumo
e
dos
impostos
sobre
os
prémios
de
seguro
[2].
Die
Mitgliedstaaten
können
für
Steuerpflichtige
besondere
Anforderungen
festlegen
,
wenn
der
Dritte
oder
der
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
,
der
die
Rechnung
ausstellt
,
seinen
Sitz
in
einem
Land
hat
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
besteht
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
2010/24/EU
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
.16. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
impor
condições
específicas
aos
sujeitos
passivos
no
caso
de
o
terceiro
, o
adquirente
ou
o
destinatário
que
emite
as
facturas
estar
estabelecido
num
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
2010/24/UE
e
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
16
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
Steuerpflichtige
,
die
in
ihrem
Gebiet
Gegenstände
liefern
oder
Dienstleistungen
erbringen
,
besondere
Anforderungen
festlegen
,
wenn
der
Dritte
oder
der
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
,
der
die
Rechnung
ausstellt
,
seinen
Sitz
in
einem
Land
hat
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
besteht
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
76/308/EWG
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
impor
condições
específicas
aos
sujeitos
passivos
que
efectuem
entregas
de
bens
ou
prestações
de
serviços
no
seu
território
,
no
caso
de
o
terceiro
, o
adquirente
ou
o
destinatário
que
emite
as
facturas
estar
estabelecido
num
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
76/308/CEE
e
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
.
Die
Mitgliedstaaten
können
spezifische
Anforderungen
für
die
elektronische
Ausstellung
von
Rechnungen
festlegen
,
wenn
die
Rechnungen
für
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
für
Dienstleistungen
in
ihrem
Gebiet
in
einem
Land
ausgestellt
werden
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
besteht
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
76/308/EWG
sowie
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
impor
condições
específicas
para
a
emissão
por
via
electrónica
de
facturas
relativas
a
entregas
de
bens
ou
a
prestações
de
serviços
efectuadas
no
seu
território
a
partir
de
um
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
76/308/CEE
e
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
.
Die
Mitgliedstaaten
können
spezifische
Anforderungen
für
elektronische
Rechnungen
festlegen
,
die
für
Lieferungen
von
Gegenständen
oder
für
Dienstleistungen
in
ihrem
Gebiet
in
einem
Land
ausgestellt
werden
,
mit
dem
keine
Rechtsvereinbarung
über
Amtshilfe
besteht
,
deren
Anwendungsbereich
mit
dem
der
Richtlinie
2010/24/EU
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
vergleichbar
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
impor
condições
específicas
para
a
emissão
de
facturas
electrónicas
relativas
a
entregas
de
bens
ou
a
prestações
de
serviços
efectuadas
no
seu
território
a
partir
de
um
país
com
o
qual
não
exista
qualquer
instrumento
jurídico
relativo
à
assistência
mútua
de
alcance
análogo
ao
previsto
na
Directiva
2010/24/CE
e
no
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
.
Diese
Verordnung
legt
detaillierte
Vorschriften
für
die
Durchführung
von
Artikel
18
,
Artikel
35
und
Artikel
37
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
fest
. [EU]
O
presente
regulamento
estabelece
as
normas
de
execução
dos
artigos
18
.o,
35
.o e
37
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
.
Die
Vereinbarungen
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
werden
gemäß
Artikel
35
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
ab
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
alle
drei
Jahre
bewertet
. [EU]
As
medidas
de
cooperação
administrativa
serão
avaliadas
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
35
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
, a
intervalos
trienais
,
com
efeitos
a
contar
da
data
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1798/2003
des
Rates
vom
7.
Oktober
2003
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
sollte
diesen
Informationsaustausch
vorsehen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1798/2003
do
Conselho
,
de
7
de
Outubro
de
2003
,
relativo
à
cooperação
administrativa
no
domínio
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
[4]
deverá
prever
a
referida
comunicação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1798/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners