A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for 175/2010
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
(1)[II.1.2.
aus
einem
Teil
des
Sperrgebiets
stammen
,
der
nicht
von
der
erhöhten
Mortalität
betroffen
ist
,
und
dass
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
Nr
.
175/2010
Proben
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
der
Sendung
entnommen
und
mit
negativem
Ergebnis
getestet
wurden
;]] [EU]
(1)[II.1.2
São
originárias
de
uma
parte
da
zona
de
confinamento
não
afectada
pelo
aumento
da
mortalidade
e a
remessa
foi
sujeita
a
uma
colheita
de
amostras
e
análise
em
conformidade
com
o
anexo
I
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
em
ostras
Crassostrea
gigas
com
resultado
negativo
;]]
(1)[II.1.2.
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
; [EU]
(1)[II.1.2
Podem
ser
colocadas
no
mercado
nos
termos
do
disposto
no
artigo
3.o, n.o 2,
alínea
a),
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
;]
(2)
Teil
II
.1
dieser
Bescheinigung
gilt
für
Sendungen
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
eingerichteten
Sperrgebiet
,
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
dieses
Gebiet
verlassen
dürfen
. [EU]
A
parte
II
.1
do
presente
certificado
aplica-se
a
remessas
de
ostras
Crassostrea
gigas
originárias
de
zonas
de
confinamento
estabelecidas
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o, n.o 2,
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
e
que
,
nos
temos
do
artigo
3.o, n.o 2,
alínea
a)
ou
b),
estão
autorizadas
a
abandonar
essas
zonas
.
(3)
Teil
II
.2
dieser
Bescheinigung
gilt
für
die
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
genannten
Sendungen
von
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
Gebiet
,
in
dem
bereits
Sperrmaßnahmen
aufgrund
einer
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
galten
,
die
für
Mitgliedstaaten
oder
Kompartimente
bestimmt
sind
,
in
denen
ein
Programm
für
die
frühzeitige
Entdeckung
von
OsHV-1
μ
;var
gilt
. [EU]
A
parte
II
.2
do
presente
certificado
aplica-se
a
remessas
de
ostras
Crassostrea
gigas
referidas
no
artigo
5.o, n.o 1,
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
destinadas
a
Estados-Membros
ou
compartimentos
sujeitos
a
um
programa
de
detecção
precoce
de
OsHV-1
μ
;var e
originárias
de
uma
zona
previamente
sujeita
a
medidas
de
confinamento
associadas
ao
aumento
da
mortalidade
das
ostras
Crassostrea
gigas
.
Anforderungen
für
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
aus
einem
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
eingerichteten
Sperrgebiet
[EU]
(1)(2)[II.1
Requisitos
aplicáveis
às
ostras
Crassostrea
gigas
originárias
de
zonas
de
confinamento
estabelecidas
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
2.o
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
aus
einem
Kompartiment
stammen
,
in
dem
durch
Probenahmen
und
Untersuchungen
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
nachgewiesen
wurde
,
dass
OsHV-1
μ
;var
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
nicht
vorkommt
.] [EU]
São
originárias
de
um
compartimento
onde
a
ausência
de
OsHV-1
μ
;var
está
demonstrada
por
colheita
de
amostras
e
análises
efectuadas
em
conformidade
com
o
anexo
I
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
em
ostras
Crassostrea
gigas
.]
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
der
Kommission
vom
2.
März
2010
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
hinsichtlich
Maßnahmen
zur
Überwachung
der
erhöhten
Mortalität
bei
Austern
der
Art
Crassostrea
gigas
im
Zusammenhang
mit
der
Entdeckung
des
Ostreiden
Herpesvirus
1
μ
;var (
OsHV-1
μ
;var)
wurde
angenommen
,
um
die
Ausbreitung
einer
Krankheit
zu
verhindern
,
deren
Ursache
möglicherweise
in
einer
Virusinfektion
von
Pazifischen
Austern
(
Crassostrea
gigas
)
in
Frankreich
,
Irland
und
den
Kanalinseln
liegt
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
da
Comissão
,
de
2
de
Março
de
2010
,
que
dá
execução
à
Directiva
2006/88/CE
do
Conselho
no
que
se
refere
a
medidas
de
controlo
do
aumento
da
mortalidade
em
ostras
da
espécie
Crassostrea
gigas
na
sequência
da
detecção
do
vírus
Ostreid
herpesvirus
1
μ
;var (OsHV-1
μ
;var) [2],
foi
adoptado
no
sentido
de
conter
a
propagação
de
uma
doença
potencialmente
provocada
por
uma
infecção
viral
das
ostras-do-pacífico
(Crassostrea
gigas
)
em
França
,
na
Irlanda
e
nas
ilhas
Anglo-Normandas
.
Erfahrungsberichte
der
Mitgliedstaaten
mit
Programmen
zur
frühzeitigen
Entdeckung
des
Virus
OsHV-1
μ
;var,
sowie
ein
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
über
die
Ursachen
werden
erst
im
Herbst
2010
zur
Verfügung
stehen
und
müssen
vor
der
Überprüfung
der
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
erlassenen
Maßnahmen
bewertet
werden
. [EU]
Os
relatórios
sobre
as
experiências
dos
Estados-Membros
com
programas
de
detecção
precoce
do
vírus
OsHV-1
μ
;var,
bem
como
o
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
sobre
as
causas
,
apenas
estarão
disponíveis
no
Outono
de
2010
e
terão
de
ser
avaliados
antes
de
se
poder
reconsiderar
as
medidas
adoptadas
ao
abrigo
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
.
Folglich
sollte
die
Geltungsdauer
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
bis
30
.
April
2011
verlängert
werden
. [EU]
Consequentemente
, o
período
de
aplicação
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
deve
ser
prorrogado
até
30
de
Abril
de
2011
.
In
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
wird
das
Datum
"31
.
Dezember
2010"
durch
das
Datum
"30
. [EU]
No
segundo
parágrafo
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
, a
data
«31
de
Dezembro
de
2010»
é
substituída
por
«30
de
Abril
de
2011»
.
Während
eines
Übergangszeitraums
bis
zum
15
.
Mai
2011
dürfen
Sendungen
mit
Pazifischen
Austern
,
denen
Tiergesundheitsbescheinigungen
beiliegen
,
die
vor
den
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführten
Änderungen
gemäß
Anhang
II
Teil
A
oder
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
ausgestellt
wurden
,
und
denen
außerdem
eine
Tiergesundheitsbescheinigung
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
beiliegt
,
in
Verkehr
gebracht
werden
,
sofern
sie
vor
dem
genannten
Datum
an
ihrem
endgültigen
Bestimmungsort
eintreffen
. [EU]
Durante
um
período
transitório
que
finda
em
15
de
Maio
de
2011
,
as
remessas
de
ostras-gigantes
acompanhadas
de
certificados
sanitários
emitidos
em
conformidade
com
o
anexo
II
,
parte
A
ou
B,
do
Regulamento
(CE) n.o
1251/2008
antes
das
alteração
introduzidas
pelo
presente
regulamento
e
de
um
certificado
sanitário
emitido
em
conformidade
com
o
anexo
II
do
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
podem
ser
colocadas
no
mercado
desde
que
cheguem
ao
local
de
destino
final
antes
dessa
data
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
175/2010
durch
die
Verlängerung
des
Anwendungszeitraums
der
Maßnahmen
zur
Überwachung
der
erhöhten
Mortalität
bei
Pazifischen
Austern
(
Crassostrea
gigas
) [EU]
que
altera
o
Regulamento
(UE) n.o
175/2010
prorrogando
o
período
de
aplicação
das
medidas
de
controlo
do
aumento
da
mortalidade
em
ostras-do-pacífico
(Crassostrea
gigas
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "175/2010":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners