A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
75 results for 1501/95
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Komission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Berechnung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[4],
para
efeitos
da
determinação
do
seu
período
de
eficácia
,
considera-se
que
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
são
emitidos
no
dia
de
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Berechnung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[3], e
para
efeitos
da
determinação
do
respectivo
período
de
eficácia
,
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
consideram-se
emitidos
no
dia
da
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Berechnung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[3],
para
efeitos
da
determinação
do
seu
período
de
eficácia
,
considera-se
que
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
são
emitidos
no
dia
de
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Bestimmung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[4],
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
são
,
para
efeitos
de
determinação
do
seu
período
de
eficácia
,
considerados
como
emitidos
no
dia
da
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Bestimmung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[4],
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
são
,
para
efeitos
de
determinação
do
seu
período
de
eficácia
,
considerados
como
emitidos
no
dia
da
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
23
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
gelten
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
erteilten
Ausfuhrlizenzen
für
die
Bestimmung
ihrer
Gültigkeitsdauer
als
am
Tag
der
Einreichung
der
Angebote
erteilt
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
da
Comissão
[6], e
para
efeitos
da
determinação
do
respectivo
período
de
eficácia
,
os
certificados
de
exportação
emitidos
em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
consideram-se
emitidos
no
dia
da
apresentação
da
proposta
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Ausschreibung
am
27
.
Mai
2004
ab
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 4
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
expira
em
27
de
Maio
de
2004
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
14
.
Juli
2005
aus
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 4
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
parcial
termina
em
14
de
Julho
de
2005
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
14
.
September
2006
ab
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
parcial
termina
em
14
de
Setembro
de
2006
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
16
.
September
2004
ab
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 4
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
parcial
expira
em
16
de
Setembro
de
2004
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
3.
Februar
2005
aus
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
parcial
termina
em
3
de
Fevereiro
de
2005
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
14
.
Oktober
2004
aus
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 4,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
, o
prazo
de
apresentação
das
propostas
para
o
primeiro
concurso
parcial
termina
em
14
de
Outubro
de
2004
.
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
wird
gestrichen
. [EU]
É
suprimido
o
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
.
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahme
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
A
natureza
e
os
objectivos
da
medida
referida
tornam
adequada
a
aplicação
,
mutatis
mutandis
,
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1784/2003
,
bem
como
dos
regulamentos
de
aplicação
desse
artigo
,
nomeadamente
o
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
1995
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
à
concessão
de
restituições
à
exportação
,
bem
como
as
medidas
a
tomar
em
caso
de
perturbação
,
no
sector
dos
cereais
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahme
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
A
natureza
e
os
objectivos
da
referida
medida
tornam
adequada
a
aplicação
,
mutatis
mutandis
,
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1784/2003
,
bem
como
dos
regulamentos
adoptados
para
execução
deste
,
nomeadamente
o
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
1995
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
do
Conselho
no
que
diz
respeito
à
concessão
de
restituições
à
exportação
,
bem
como
as
medidas
a
tomar
em
caso
de
perturbação
,
no
sector
dos
cereais
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
A
natureza
e
os
objectivos
da
medida
referida
tornam
adequada
a
aplicação
,
mutatis
mutandis
,
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1784/2003
,
bem
como
dos
regulamentos
de
aplicação
desse
artigo
,
nomeadamente
o
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
1995
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
à
concessão
de
restituições
à
exportação
,
bem
como
as
medidas
a
tomar
em
caso
de
perturbação
,
no
sector
dos
cereais
[2].
Art
und
Ziele
dieser
Maßnahme
lassen
es
als
zweckmäßig
erscheinen
,
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
sowie
die
in
Anwendung
dieses
Artikels
erlassenen
Verordnungen
,
insbesondere
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
sinngemäß
anzuwenden
. [EU]
A
natureza
e
os
objectivos
da
referida
medida
tornam
adequada
a
aplicação
,
mutatis
mutandis
,
do
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
,
bem
como
dos
regulamentos
adoptados
para
execução
deste
,
nomeadamente
o
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
1995
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
à
concessão
de
restituições
à
exportação
,
bem
como
as
medidas
a
tomar
em
caso
de
perturbação
,
no
sector
dos
cereais
[2].
Bei
der
Festsetzung
der
Erstattungen
sind
die
Faktoren
zu
berücksichtigen
,
die
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
. [EU]
As
restituições
devem
ser
fixadas
atendendo
aos
elementos
referidos
no
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
1995
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
Regulamento
(CEE) n.o
1766/92
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
à
concessão
de
restituições
à
exportação
,
bem
como
as
medidas
a
tomar
em
caso
de
perturbação
,
no
sector
dos
cereais
[2].
Das
Ausschreibungsverfahren
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattung
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
geregelt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
adoptou
as
normas
de
execução
relativas
ao
processo
de
concurso
no
respeitante
à
fixação
da
restituição
à
exportação
.
Das
Ausschreibungsverfahren
zur
Festsetzung
der
Ausfuhrerstattung
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
geregelt
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1501/95
adoptou
as
regras
de
execução
do
processo
de
concurso
no
respeitante
à
fixação
da
restituição
à
exportação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1501/95":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners