A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for 1120
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1120
Geschäftsführer
und
Vorstände
[EU]
1120
Directores-gerais
1120
*
Posidonia-Seegraswiesen
(
Posidonion
oceanicae
) [EU]
1120
*
Bancos
de
posidónias
(Posidonion
oceanicae
)
1120
Produktionsabgaben
für
Isoglukose
[EU]
1120
Quotizações
de
produção
de
isoglucose
1,3-Propansulton (
CAS-Nr
.
1120
-71-4
) [EU]
1,3-Propanossultona (número
CAS
1120
-71-4
)
.2.1
aus
Gestängen
oder
Paneelen
bestehen
,
deren
auslösender
Teil
mindestens
über
die
halbe
Türblattbreite
reicht
und
nicht
weniger
als
760
mm
und
höchstens
1120
mm
über
dem
Deck
liegt
[EU]
.2.1
consistir
em
barras
ou
painéis
,
cuja
parte
actuante
se
prolongue
,
pelo
menos
,
por
meia
largura
do
batente
da
porta
,
colocados
a
uma
altura
do
pavimento
de
pelo
menos
760
mm
mas
não
superior
a
1120
mm
Abweichend
von
Artikel
50
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
der
Kommission
teilt
Portugal
der
Kommission
bis
spätestens
[fünfter
Arbeitstag
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
im
ABl
.,
Amt
für
Veröffentlichungen:
Bitte
Datum
eintragen]
die
besondere
Stützungsmaßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
v
mit
,
die
es
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
anzuwenden
beabsichtigt
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
50
.o, n.o 3,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
da
Comissão
,
Portugal
deve
informar
a
Comissão
,
até
[quinto dia útil após o
da
publicação no JOCE, Serviço das Publicações: inserir a data], da
medida
de
apoio
específica
que
tenciona
aplicar
ao
abrigo
do
artigo
68
.o, n.o 1,
alínea
a),
subalínea
(v),
em
conformidade
com
o
artigo
1.o
do
presente
regulamento
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
können
für
das
Jahr
2012
Zahlungsansprüche
,
deren
Wert
pro
Einheit
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
erhöht
wird
,
für
die
der
jeweiligen
Werterhöhung
entsprechend
Zahlung
von
dem
Betriebsinhaber
angemeldet
werden
,
dem
sie
am
31
.
Januar
2013
gehören
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
8.o, n.o 1,
primeiro
parágrafo
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
,
relativamente
a
2012
,
os
direitos
ao
pagamento
cujo
valor
unitário
é
objeto
de
um
aumento
em
conformidade
com
o
artigo
1.o
do
presente
regulamento
podem
ser
declarados
para
pagamento
do
aumento
respetivo
do
seu
valor
unitário
pelo
agricultor
que
os
detém
em
31
de
janeiro
de
2013
.
Abweichungen
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
[EU]
Derrogações
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
Abweichung
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
[EU]
Derrogação
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
é
alterado
do
seguinte
modo:
Aufgrund
der
Anträge
Dänemarks
,
Finnlands
und
Sloweniens
hat
die
Kommission
die
notwendigen
Berechnungen
vorgenommen
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Schwelle
von
20
%
gemäß
Artikel
49
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
im
Haushaltsjahr
2010
erreicht
war
. [EU]
Na
sequência
dos
pedidos
apresentados
pela
Dinamarca
,
Finlândia
e
Eslovénia
, a
Comissão
efectuou
o
necessário
cálculo
, a
fim
de
verificar
que
o
limiar
de
20
%
previsto
no
artigo
49
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
foi
atingido
no
exercício
financeiro
de
2010
.
Aus
denselben
Gründen
ist
für
die
Mitteilung
einer
solchen
Überprüfung
an
die
Kommission
von
der
in
Artikel
50
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
der
Kommission
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Betriebsprämienregelung
gemäß
Titel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
des
Rates
vorgesehenen
Frist
abzuweichen
. [EU]
Pelas
mesmas
razões
, é
adequado
derrogar
o
prazo
previsto
no
artigo
50
.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
da
Comissão
,
que
estabelece
normas
de
execução
do
regime
de
pagamento
único
previsto
no
título
III
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
do
Conselho
[2],
para
notificação
de
tal
revisão
à
Comissão
.
Beantragt
ein
Betriebsinhaber
eine
besondere
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
,
so
muss
der
Antrag
für
die
Zwecke
von
Absatz
1
Buchstabe
c
auch
eine
Kopie
des
Versicherungsvertrags
gemäß
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
sowie
einen
Nachweis
für
die
Zahlung
der
Prämie
enthalten
. [EU]
Para
efeitos
do
n.o 1,
alínea
c),
sempre
que
um
agricultor
apresentar
um
pedido
de
apoio
específico
previsto
no
artigo
68
.o, n.o 1,
alínea
d),
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
, o
pedido
deve
também
incluir
uma
cópia
do
contrato
de
seguro
referido
no
artigo
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
,
bem
como
uma
prova
do
pagamento
do
prémio
.
Bei
der
Konstruktion
der
Ausrüstungsteile
ist
von
einer
direkten
Sonneneinstrahlung
von
1120
W/m2
bei
einer
Dauer
von
maximal
8 h
auszugehen
. [EU]
O
projecto
do
equipamento
deverá
permitir
uma
exposição
directa
à
radiação
solar
à
taxa
de
1120
W/m2
por
um
período
máximo
de
8h
.
"Dauergrünland":
Dauergrünland
gemäß
der
Begriffsbestimmung
von
Artikel
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
[EU]
«Pastagens
permanentes»:
uma
pastagem
permanente
conforme
definida
no
artigo
2.o,
alínea
c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
[10]
Der
für
Dänemark
,
Finnland
und
Slowenien
in
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
jeweils
festgesetzte
Betrag
sollte
daher
angepasst
werden
. [EU]
O
montante
fixado
para
a
Dinamarca
, a
Finlândia
e a
Eslovénia
no
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
deve
,
por
conseguinte
,
ser
revisto
.
Die
angepassten
Beträge
sollten
gemäß
Artikel
49
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
ab
dem
Kalenderjahr
2012
gelten
. [EU]
Os
montantes
revistos
devem
ser
aplicáveis
a
partir
do
ano
civil
de
2012
,
em
conformidade
com
o
artigo
49
.o, n.o 2,
segundo
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
.
Die
Bestimmungen
zu
den
Hanfsorten
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
und
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120
/2009
gelten
entsprechend
für
die
Beihilfefähigkeit
im
Rahmen
der
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
. [EU]
As
disposições
relativas
às
variedades
de
cânhamo
estabelecidas
no
artigo
39
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
e
no
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1120
/2009
aplicam-se
mutatis
mutandis
no
que
respeita
à
elegibilidade
para
o
regime
de
pagamento
único
por
superfície
.
Die
Breite
des
Oberteils
muss
415
+5/0
mm
betragen
;
der
Abstand
zwischen
den
inneren
Kanten
muss
1120
mm
betragen
. [EU]
A
parte
superior
terá
uma
largura
de
415
+5/0
mm
; a
distância
entre
as
bordas
internas
será
de
1120
mm
.
Die
Geräte
sind
auf
eine
direkte
Sonnenstrahlung
von
bis
zu
1120
W/m2
für
eine
Höchstdauer
von
8 h
auszulegen
. [EU]
O
equipamento
deve
ser
concebido
de
forma
a
poder
ser
exposto
a
radiação
solar
directa
, à
razão
de
1120
W/m2
durante
um
período
máximo
de
8
horas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1120":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners