DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for 110000
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

110000 EUR für Malta [EU] 110000 euros para Malta

110000 EUR für Ungarn [EU] 110000 euros para a Hungria

Am 31. März 2003 beschäftigte Alstom rund 110000 Menschen in 70 Ländern, davon 62000 in Europa. [EU] Em 31 de Março de 2003, a Alstom contava com cerca de 110000 trabalhadores repartidos em 70 países, 62000 do quais na Europa.

Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 110000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten. [EU] Além disso, está incluída uma reserva de emergência de cerca de 3 % dos custos elegíveis (de um montante total de 110000 euros) para despesas imprevistas.

Das Darlehen in Höhe von 110000 GBP, das die D Watt (Shetland) Ltd. im Dezember 1998 erhielt, war für den Bau und die Ausstattung einer neuen Verarbeitungsfabrik für Schalentiere bestimmt. [EU] O empréstimo no montante de 110000 GBP concedido em Dezembro de 1998 à empresa D Watt (Shetland) Ltd. destinava-se à construção e equipamento de uma nova fábrica de transformação de crustáceos e moluscos.

Das Darlehen in Höhe von 110000 GBP für D Watt (Shetland) Ltd. wurde für ein Projekt mit einem Gesamtvolumen von 510000 GBP gewährt. Es deckte somit etwa 21,6 % der tatsächlichen Projektkosten ab. [EU] O empréstimo no montante de 110000 GBP concedido à empresa D Watt (Shetland) Ltd. destinava-se a um projecto com um custo total de 510000 GBP, tendo coberto, portanto, aproximadamente 21,6 % do custo total do mesmo.

Der Eigenbeitrag zu den Umstrukturierungskosten würde sich auf 3,012 Mio. PLN belaufen (Verkauf von Aktiva 2,2 Mio. PLN; langfristiger Handelskredit 110000 PLN; Forderungsdiskontierung 702000 PLN). [EU] A contribuição própria para o financiamento deve ascender a 3,012 milhões PLN (receitas da venda de activos: 2,2 milhões PLN, crédito comercial a longo prazo: 110000 PLN, reorganização de pagamentos em atraso: 702000 PLN).

Die Anträge auf Abschluss von Verträgen zur privaten Lagerhaltung nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 331/2005 haben eine Menge von 110000 Tonnen erreicht. [EU] Os pedidos de contratos de armazenagem privada previstos no n.o 1, alínea b), do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 331/2005 atingiram 110000 toneladas.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten, die Dänemark im Rahmen der Durchführung des Programms gemäß Absatz 1 entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von 110000 EUR festgesetzt. [EU] A participação financeira da Comunidade é fixada em 50 % das despesas efectuadas pela Dinamarca a título do programa referido no n.o 1, até ao máximo de 110000 euros.

Die Kapazität erreichte im Jahr 2005 110000 CGT und wird in den Jahren 2006 und 2007 etwa 108000 CGT betragen (nach der Umstellung der Fertigung von mittleren auf große Containerschiffe). [EU] A capacidade atingiu 110000 CGT em 2005, devendo atingir cerca de 108000 CGT em 2006 e 2007 (após a transição de navios porta-contentores médios para grandes).

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen. [EU] A Comissão considera que, tendo em conta os custos por hectare referidos pelas autoridades francesas (110000 FRF/ha), os auxílios concedidos no caso vertente não deveriam ter ultrapassado, respectivamente, 33000 FRF/ha e 30 % dos custos reais suportados pelos produtores ao nível individual.

Die Kommission setzt die Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b) und Absatz 2 aus, sobald sie festgestellt hat, dass sich die in Absatz 1 Buchstabe b) genannten Anträge auf eine Menge von 110000 Tonnen beziehen. [EU] A Comissão suspenderá a aplicação do n.o 1, alínea b), e do n.o 2 sempre que observe que os pedidos referidos no n.o 1, alínea b), atingiram 110000 toneladas.

Die Kommission vertrat zum Zeitpunkt der Einleitung des Prüfverfahrens die Auffassung, dass die Beihilfen in Anbetracht der von den französischen Behörden genannten Kosten je Hektar (110000 FRF/ha) im vorliegenden Fall auf 33000 FRF/ha bzw. 30 % der tatsächlichen Kosten der einzelnen Erzeuger hätten begrenzt werden müssen. [EU] A Comissão considerou, na fase do procedimento de investigação, que, tendo em conta os custos por hectare referidos pelas autoridades francesas (110000 FRF/ha), os auxílios concedidos no caso vertente não deveriam ter ultrapassado 33000 FRF/ha, nem 30 % dos custos reais suportados pelos produtores ao nível individual.

Im Jahr 2005 fertigte die VWS sechs Containerschiffe von je 2500 TEU, was 110000 CGT entspricht. [EU] Em 2005, a VWS construiu seis navios porta-contentores de 2500 TEU cada, o que equivale a 110000 CGT.

in Buchstabe m wird der Betrag "60000 EUR" ersetzt durch "110000 EUR" [EU] Na alínea m), o montante «60000 euros» é substituído por «110000 euros»

in Buchstabe q wird der Betrag "110000 EUR" ersetzt durch "130000 EUR" [EU] na alínea q), o montante «110000 EUR» é substituído por «130000 EUR»

In dem Überprüfungsantrag schätzt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Produktionskapazität der indischen Hersteller auf insgesamt mehr als 110000 Tonnen, was deutlich über dem derzeitigen Produktionsniveau von rund 40000 Tonnen liegt und rund 275 % des Gemeinschaftsverbrauchs entspricht. [EU] No pedido de reexame das medidas, a indústria comunitária considera que a capacidade total dos produtores indianos é superior a 110000 toneladas, bastante superior ao actual nível de produção de 40000 toneladas e que representa 275 % do consumo comunitário.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass nach Angaben der luxemburgischen Behörden derzeit fast 13000 Exempt 1929 Holdings in Luxemburg tätig sind und die Attraktivität des Landes, dessen erwerbstätige Bevölkerung sich im Übrigen auf nur 110000 Personen beläuft, als internationaler Finanzplatz steigern. [EU] Sublinha-se a este respeito que, de acordo com as autoridades luxemburguesas, estão actualmente activas no Luxemburgo cerca de 13000 holding 1929 isentas que contribuem para que o país seja uma praça financeira internacional atractiva, apesar de a sua população activa ser de apenas 110000 trabalhadores.

Italienischen Schätzungen zufolge würden von dieser Regelung höchstens 220000 Personen profitieren. In der Praxis betrüge diese Zahl aber nur rund 110000, geht man davon aus, dass die Hälfte dieser Personen eine Reise pro Jahr tätigt. [EU] Segundo as estimativas da República Italiana, a aplicação dessas disposições abrangerá, no máximo, 220000 pessoas, número que, na realidade, andará mais próximo de 110000, se se tiver em conta que 50 % dessas pessoas efectuam uma viagem por ano.

Lucchini investierte 220 Mio. ITL (rund 110000 EUR) in den Kauf neuer Filter für den Dampf, der bei der Abkühlung des Kokses nach dem Ausdrücken aus den Öfen entsteht. [EU] A Lucchini despendeu 220 milhões de ITL (correspondentes a cerca de 110 mil EUR) para a aquisição de novos filtros para a filtragem do vapor produzido pelo arrefecimento do coque produzido pelo forno.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners