A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
überschreiten
überschätzen
überschütten
übersetzen
überspringen
übersättigt
übertragen
übertreffen
übertreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for überspringen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Für
derartige
Produkte
Schritt
4
und
5
überspringen
. [EU]
Para
equipamentos
sem
este
modo
,
ignore
os
Passos
4 e 5.
Für
derartige
Produkte
sind
die
Schritte
6
und
7
zu
überspringen
. [EU]
Para
equipamentos
sem
este
modo
,
ignore
os
Passos
6 e 7.
In
der
Nähe
der
Stromunterbrecher
müssen
die
Kabel
so
geführt
sein
,
dass
der
Lichtbogen
nicht
auf
sie
überspringen
kann
. [EU]
Nas
proximidades
dos
disjuntores
, a
cablagem
deve
estar
disposta
de
forma
a
impedir
a
formação
de
arco
entre
os
cabos
.
Ist
es
nicht
möglich
,
die
Stichprobe
so
zu
verteilen
,
dass
sie
alle
14
Wochen
des
Quartals
abdeckt
,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
eine
Woche
dieses
Quartals
überspringen
(d. h.
nicht
abdecken
). [EU]
Se
não
for
viável
repartir
a
amostra
para
cobrir
as
14
semanas
do
trimestre
, o
Estado-Membro
em
causa
pode
saltar
uma
semana
desse
trimestre
(ou
seja
,
não
a
cobrir
).
Um
der
Ausbildung
und
der
spezifischen
Berufserfahrung
des
Betreffenden
Rechnung
zu
tragen
,
kann
der
Direktor
ihm
jedoch
gestatten
,
eine
Dienstaltersstufe
zu
überspringen
,
und
ihn
in
die
Dienstaltersstufe
2
einstufen
. [EU]
Todavia
, a
fim
de
ter
em
conta
a
formação
e a
experiência
profissional
específica
do
interessado
, o
director
pode
conceder-lhe
uma
bonificação
de
um
escalão
,
recrutando-o
no
segundo
escalão
.
Um
der
Ausbildung
und
der
spezifischen
Berufserfahrung
des
Betreffenden
Rechnung
zu
tragen
,
kann
der
Direktor
ihm
jedoch
gestatten
,
eine
Dienstaltersstufe
zu
überspringen
,
und
ihn
in
die
Dienstaltersstufe
2
einstufen
. [EU]
Todavia
, a
fim
de
ter
em
conta
a
formação
e a
experiência
profissionais
específicas
de
determinada
pessoa
, o
director
poderá
autorizar
o
seu
recrutamento
num
escalão
superior
,
nomeadamente
no
segundo
escalão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überspringen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners