A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for ökologischem/biologischem
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
als
'Wein
aus
Trauben
aus
ökologischem/biologischem
Anbau'
gekennzeichneter
Wein
darf
nicht
das
'EU-Logo
für
ökologische/biologische
Produktion'
tragen
." [EU]
O
vinho
rotulado
como
"vinho
de
uvas
biológicas"
não
pode
ostentar
o
"logótipo
da
UE
da
produção
biológica"
.».
Bei
der
Verarbeitung
von
ökologischem/biologischem
Wein
müssen
bestimmte
Erzeugnisse
und
Stoffe
unter
genau
definierten
Bedingungen
als
Zusatzstoffe
oder
Verarbeitungshilfsstoffe
eingesetzt
werden
. [EU]
A
transformação
do
vinho
biológico
requer
a
utilização
de
determinados
produtos
e
substâncias
como
aditivos
ou
auxiliares
tecnológicos
,
em
condições
bem
definidas
.
das
Füttern
von
Bienen
mit
ökologischem/biologischem
Honig
,
ökologischem/biologischem
Zucker
oder
ökologischem/biologischem
Zuckersirup
bei
lang
anhaltenden
außergewöhnlichen
Witterungsverhältnissen
oder
in
Katastrophensituationen
,
die
die
Nektar-
oder
Honigtauerzeugung
beeinträchtigen
. [EU]
A
alimentação
das
abelhas
com
mel
,
açúcar
ou
xarope
de
açúcar
biológicos
,
em
caso
de
condições
meteorológicas
excepcionais
persistentes
ou
de
catástrofes
,
que
prejudiquem
a
produção
de
néctar
ou
de
melada
.
Das
Weiden
ökologischer/biologischer
Tiere
auf
Gemeinschaftsweiden
und
das
Weiden
nichtökologischer/nichtbiologischer
Tiere
auf
ökologischem/biologischem
Grünland
ist
jedoch
unter
bestimmten
restriktiven
Bedingungen
zulässig
. [EU]
No
entanto
, o
pasto
em
terrenos
comuns
por
animais
de
criação
biológica
e
em
terrenos
biológicos
por
animais
de
criação
não
biológica
é
autorizado
sob
certas
condições
restritivas
.
Die
Anwendung
dieser
Verfahren
und
Methoden
bei
der
Herstellung
von
ökologischem/biologischem
Wein
steht
möglicherweise
nicht
mit
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
festgelegten
Zielen
und
Gründsätzen
und
insbesondere
mit
den
in
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
genannten
spezifischen
Grundsätzen
für
die
Verarbeitung
von
ökologischen/biologischen
Lebensmitteln
im
Einklang
. [EU]
A
utilização
dessas
práticas
e
técnicas
na
vinificação
biológica
pode
não
estar
em
conformidade
com
os
objetivos
e
princípios
fixados
no
Regulamento
(CE) n.o
834/2007
,
nomeadamente
,
com
os
princípios
específicos
aplicáveis
à
transformação
de
géneros
alimentícios
biológicos
,
referidos
no
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
834/2007
.
Die
Ergebnisse
der
ORWINE-Studie
haben
gezeigt
,
dass
es
Erzeugern
von
ökologischem/biologischem
Wein
in
der
Europäischen
Union
bereits
gelungen
ist
,
den
Schwefeldioxidgehalt
in
Weinen
aus
ökologischen/biologischen
Trauben
unter
den
für
nichtökologische/nichtbiologische
Weine
zugelassenen
Schwefeldioxidhöchstgehalt
zu
senken
. [EU]
No
que
respeita
mais
concretamente
aos
sulfitos
,
os
resultados
do
estudo
ORWINE
mostraram
que
,
na
União
Europeia
,
os
produtores
de
vinho
biológico
obtêm
já
,
nos
vinhos
provenientes
de
uvas
biológicas
,
um
teor
de
dióxido
de
enxofre
inferior
ao
teor
máximo
de
enxofre
autorizado
nos
vinhos
não
biológicos
.
Diese
Verfahren
sollten
Herstellern
von
ökologischem/biologischem
Wein
folglich
zur
Verfügung
stehen
,
doch
ihre
Anwendung
sollte
eingeschränkt
werden
. [EU]
Deve
,
pois
,
permitir-se
aos
produtores
de
vinho
biológico
a
utilização
dessas
práticas
,
embora
com
restrições
.
Die
Verfügbarkeit
von
ökologischem/biologischem
Hefeextrakt
oder
-autolysat
wird
bis
spätestens
31
.
Dezember
2013
im
Hinblick
auf
eine
Aufhebung
dieser
Bestimmung
neu
überprüft
." [EU]
A
disponibilidade
de
extractos
ou
autolisados
de
leveduras
biológicas
será
reexaminada
até
31
de
Dezembro
de
2013
,
com
vista
a
revogar
esta
disposição
.».
Für
die
Herstellung
von
ökologischem/biologischem
Wein
sollten
Sondervorschriften
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
eingefügt
werden
. [EU]
Importa
incluir
no
Regulamento
(CE) n.o
889/2008
disposições
específicas
relativas
à
produção
de
vinho
biológico
.
Insbesondere
die
Versorgung
mit
ökologischem/biologischem
Eiweiß
reicht
auf
dem
EU-Markt
qualitativ
und
quantitativ
noch
nicht
aus
,
um
den
Futtermittelbedarf
von
Schweinen
und
Geflügel
in
ökologischen/biologischen
Betrieben
zu
decken
. [EU]
Designadamente
, a
oferta
de
proteínas
de
origem
biológica
no
mercado
da
União
não
é
ainda
suficiente
,
em
termos
qualitativos
e
quantitativos
,
para
satisfazer
as
necessidades
nutricionais
dos
suínos
e
aves
de
capoeira
criados
em
explorações
biológicas
.
sind
diese
Nachweise
gemäß
Buchstabe
b
nicht
verfügbar
,
darf
der
Wein
als
'Wein
aus
Trauben
aus
ökologischem/biologischem
Anbau'
gekennzeichnet
werden
,
sofern
er
die
Vorschriften
der
vorliegenden
Verordnung
,
ausgenommen
Titel
II
Kapitel
3a
,
erfüllt
[EU]
Se
não
se
dispuser
das
provas
referidas
na
alínea
b)
do
presente
número
,
esse
vinho
pode
ser
rotulado
como
"vinho
de
uvas
biológicas"
,
desde
que
respeite
o
disposto
no
título
II
,
capítulo
3-A
,
do
presente
regulamento
Um
Unternehmer
bei
der
Suche
nach
ökologischem/biologischem
Saatgut
und
ökologischen/biologischen
Pflanzkartoffeln
zu
unterstützen
,
sollte
jeder
Mitgliedsstaat
sicherstellen
,
dass
eine
Datenbank
angelegt
wird
,
die
die
Sorten
enthält
,
für
die
ökologisches/biologisches
Saatgut
und
ökologische/biologische
Pflanzkartoffeln
am
Markt
verfügbar
sind
. [EU]
A
fim
de
ajudar
os
operadores
a
encontrar
sementes
e
batatas-semente
de
produção
biológica
,
cada
Estado-Membro
deve
assegurar
a
constituição
de
uma
base
de
dados
que
contenha
as
variedades
cujas
sementes
e
batatas-semente
de
produção
biológica
se
encontram
disponíveis
no
mercado
.
Zu
diesem
Zweck
und
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
unionsweiten
Studie
"Ökologischer/biologischer
Weinbau
und
ökologische/biologische
Weinherstellung:
Entwicklung
von
umwelt-
und
verbraucherfreundlichen
Techniken
für
die
Verbesserung
der
Qualität
von
ökologischem/biologischem
Wein
und
eines
wissenschaftlich
fundierten
Rechtsrahmens"
(
auch
"ORWINE"
genannt
)
sollte
die
Verwendung
dieser
Erzeugnisse
und
Stoffe
gemäß
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
zugelassen
werden
. [EU]
Para
esse
efeito
e
com
base
nas
recomendações
do
estudo
realizado
a
nível
da
União
Europeia
sobre
viticultura
e
vinificação
biológicas:
desenvolvimento
de
tecnologias
consentâneas
com
a
proteção
do
ambiente
e
do
consumidor
para
melhorar
a
qualidade
do
vinho
biológico
,
bem
como
de
um
enquadramento
legislativo
cientificamente
fundamentado
(«Organic
viticulture
and
wine-making:
development
of
environment
and
consumer
friendly
technologies
for
organic
wine
quality
improvement
and
scientifically
based
legislative
framework»
,
também
conhecido
por
«ORWINE»
) [4], a
utilização
desses
produtos
e
substâncias
deve
ser
autorizada
em
conformidade
com
o
artigo
21
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
834/2007
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ökologischem/biologischem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners