A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
östlich
übel
übel werden
üben
über
über dem Meeresspiegel
über die
über Tage
überall
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1215 results for Über
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
10
.
BERICHT
ÜBER
DIE
DURCHFÜHRUNG
DER
ARBEITSZEITRICHTLINIE
2002/15/EG
[EU]
RELATÓRIO
SOBRE
A
APLICAÇÃO
DA
DIRECTIVA
2002/15/CE
RELATIVA
À
ORGANIZAÇÃO
DO
TEMPO
DE
TRABALHO
1
VORSCHRIFTEN
ÜBER
BAUTEILE
UND
WERKSTOFFE
[EU]
ESPECIFICAÇÕES
DOS
COMPONENTES
E
DOS
MATERIAIS
1
ZUR
VERFÜGUNG
ZU
STELLENDE
INFORMATIONEN
ÜBER
DIE
ZUSTIMMUNG
DES
EMITTENTEN
ODER
DER
FÜR
DIE
ERSTELLUNG
DES
PROSPEKTS
ZUSTÄNDIGEN
PERSON
[EU]
1
INFORMAÇÃO
A
FORNECER
NO
QUE
RESPEITA
À
AUTORIZAÇÃO
DO
EMITENTE
OU
DA
PESSOA
RESPONSÁVEL
PELA
ELABORAÇÃO
DO
PROSPETO
34
.
KAPITEL
ÜBER
DIE
REFERENZ-
UND
ABZINSUNGSSÄTZE
[EU]
CAPÍTULO
RELATIVO
À
FIXAÇÃO
DAS
TAXAS
DE
REFERÊNCIA
E
DE
ACTUALIZAÇÃO
[1]
.5
Über
die
vorgenannten
Vorschriften
hinaus
stellt
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
sicher
,
dass
die
für
bestimmte
Einrichtungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften
,
die
die
Unabhängigkeit
dieser
Einrichtungen
von
anderen
Einrichtungen
und
Systemen
,
die
Korrosionsbeständigkeit
ihrer
Bauteile
,
die
Energieversorgung
ihres
Kontrollsystems
und
die
Verfügbarkeit
von
Bedienungs-
und
Wartungsanleitungen
betreffen
,
eingehalten
werden
. [EU]
.5
Além
do
acima
disposto
, a
Administração
do
Estado
de
bandeira
deve
garantir
o
cumprimento
das
disposições
de
segurança
nas
instalações
no
que
se
refere
à
sua
independência
de
outras
instalações
ou
sistemas
, à
resistência
dos
seus
componentes
à
corrosão
,
ao
sistema
de
alimentação
de
energia
eléctrica
do
respectivo
sistema
de
comando
e à
existência
de
instruções
de
funcionamento
e
manutenção
.
.5
Über
die
vorgenannten
Vorschriften
hinaus
stellt
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
sicher
,
dass
die
für
bestimmte
Einrichtungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften
,
die
die
Unabhängigkeit
dieser
Einrichtungen
von
anderen
Einrichtungen
und
Systemen
,
die
Korrosionsbeständigkeit
ihrer
Bauteile
,
die
Energieversorgung
ihres
Kontrollsystems
und
die
Verfügbarkeit
von
Bedienungs-
und
Wartungsanleitungen
betreffen
,
eingehalten
werden
. [EU]
.5
Para
além
do
acima
disposto
, a
Administração
do
Estado
de
bandeira
deve
garantir
o
cumprimento
das
disposições
de
segurança
nas
instalações
no
que
se
refere
à
sua
independência
de
outras
instalações
ou
sistemas
, à
resistência
dos
seus
componentes
à
corrosão
,
ao
sistema
de
alimentação
de
energia
eléctrica
do
respectivo
sistema
de
comando
e à
existência
de
instruções
de
funcionamento
e
manutenção
.
8.
BERICHT
ÜBER
DIE
ERGEBNISSE
[EU]
NOTIFICAÇÃO
DO
RESULTADO
ABFÄLLE
DER
GRÜNEN
LISTE
,
DIE
ZUSÄTZLICH
AUFGEFÜHRT
WERDEN
,
BIS
GEMÄSS
ARTIKEL
58
ABSATZ
1
BUCHSTABE
b
ÜBER
IHRE
AUFNAHME
IN
DIE
ENTSPRECHENDEN
ANHÄNGE
DES
BASLER
ÜBER
EINKOMMENS
ODER
DES
OECD-BESCHLUSSES
ENTSCHIEDEN
IST
[EU]
RESÍDUOS
ADICIONAIS
DA
LISTA
"VERDE"
QUE
AGUARDAM
INCLUSÃO
NOS
ANEXOS
RELEVANTES
DA
CONVENÇÃO
DE
BASILEIA
OU
DA
DECISÃO
DA
OCDE
,
CONFORME
REFERIDO
NO
ARTIGO
58
.o, N.o 1,
ALÍNEA
b)
ABSCHÄTZUNG
DER
WAHRSCHEINLICHKEIT
,
DASS
EINE
KRANKHEIT
ÜBER
WASSER
UND
AUFGRUND
DER
GEOGRAFISCHEN
NÄHE
VON
ZUCHTBETRIEBEN
UND
WEICHTIERZUCHTGEBIETEN
EINGESCHLEPPT
WIRD
UND
SICH
AUSBREITET
[EU]
APROXIMAÇÃO
DA
PROBABILIDADE
DE
CONTRACÇÃO
DE
DOENÇAS
ATRAVÉS
DA
ÁGUA
E
DEVIDO
À
PROXIMIDADE
GEOGRÁFICA
DE
EXPLORAÇÕES
E
ÁREAS
DE
EXPLORAÇÃO
DE
MOLUSCOS
ABSCHNITT
5:
INFORMATIONSAUSTAUSCH
ÜBER
EXPORTKREDITE
UND
HANDELSBEZOGENE
ENTWICKLUNGSHILFE
[EU]
SECÇÃO
5:
PROCEDIMENTO
DE
TROCA
DE
INFORMAÇÕES
NO
QUE
RESPEITA
AOS
CRÉDITOS
À
EXPORTAÇÃO
E À
AJUDA
RELACIONADA
COM
O
COMÉRCIO
ABSCHNITT
2
GEMEINSAME
BESTIMMUNGEN
ÜBER
DIE
ZAHLUNGEN
[EU]
SECÇÃO
2
DISPOSIÇÕES
COMUNS
EM
MATÉRIA
DE
PAGAMENTOS
ABSCHNITT
2
INFORMATION
ÜBER
DIE
VERWENDUNG
DER
FONDSMITTEL
[EU]
SECÇÃO
2
INFORMAÇÃO
SOBRE
A
UTILIZAÇÃO
DOS
FUNDOS
ADIE
VORSCHRIFTEN
ÜBER
TIERGESUNDHEIT
UMFASSEN
[EU]
A
LEGISLAÇÃO
EM
MATÉRIA
DE
SAÚDE
ANIMAL
INCLUI
A.
INFORMATIONEN
ÜBER
DEN
EUROPÄISCHEN
HAFTBEFEHL
[EU]
A.
INFORMAÇÕES
ACERCA
DO
MANDADO
DE
DETENÇÃO
EUROPEU
AKTUALISIERUNG
DER
VERBREITUNGSREGELUNGEN
FÜR
DATEN
ÜBER
RENTENEMPFÄNGER
[EU]
ACTUALIZAÇÃO
DAS
REGRAS
DE
DIVULGAÇÃO
DOS
DADOS
SOBRE
OS
BENEFICIÁRIOS
DE
PENSÕES
ALLGEMEINE
ANFORDERUNGEN
AN
DIE
INFORMATION
ÜBER
LEBENSMITTEL
UND
PFLICHTEN
DER
LEBENSMITTELUNTERNEHMER
[EU]
REQUISITOS
GERAIS
RELATIVOS
À
INFORMAÇÃO
SOBRE
OS
GÉNEROS
ALIMENTÍCIOS
E
RESPONSABILIDADES
DOS
OPERADORES
DAS
EMPRESAS
DO
SECTOR
ALIMENTAR
ALLGEMEINE
ANGABEN
ÜBER
DEN
REGISTRIERUNGSPFLICHTIGEN
[EU]
INFORMAÇÕES
GERAIS
SOBRE
O
REGISTANTE
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
ÜBER
DIE
DIREKTZAHLUNGEN
[EU]
DISPOSIÇÕES
GERAIS
SOBRE
OS
PAGAMENTOS
DIRECTOS
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
ÜBER
DIE
EINREICHUNG
UND
DIE
ZUSTELLUNG
VON
VERFAHRENSSCHRIFTSTÜCKEN
[EU]
DISPOSIÇÕES
GERAIS
RELATIVAS
À
ENTREGA
E À
NOTIFICAÇÃO
DE
ATOS
PROCESSUAIS
ALLGEMEINE
GRUNDSÄTZE
DER
INFORMATION
ÜBER
LEBENSMITTEL
[EU]
PRINCÍPIOS
GERAIS
DA
INFORMAÇÃO
SOBRE
OS
GÉNEROS
ALIMENTÍCIOS
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Über":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners