A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Åland-Inseln
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Åland-Inseln
:
Finnland
[EU]
IIlhas
Åland:
Finlândia
.
Am
11
.
Juli
2001
leitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
in
Bezug
auf
Steuererleichterungen
zugunsten
von
captiven
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
(
Finnland
)
ein
und
äußerte
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Regelung
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
. [EU]
A
Comissão
deu
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
relativamente
às
isenções
fiscais
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
,
na
Finlândia
,
em
11
de
julho
de
2001
[79],
manifestando
as
suas
dúvidas
de
que
as
medidas
pudessem
ser
compatíveis
com
as
regras
relativas
aos
auxílios
estatais
.
Angesichts
der
genannten
Indikatoren
und
des
Gesamtbildes
des
Sektors
in
Finnland
,
das
sich
aus
den
Angaben
der
Republik
Finnland
,
dem
Bericht
2005
und
seinem
technischen
Anhang
ergibt
,
insbesondere
angesichts
der
weitgehenden
Entflechtung
der
Netze
und
der
Erzeugung/Versorgung
sowie
der
wirksamen
Regulierung
des
Netzzugangs
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
der
Erzeugung
und
dem
Verkauf
von
Strom
in
Finnland
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
unmittelbar
wirksamer
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
herrscht
. [EU]
Tendo
em
conta
os
indicadores
acima
referidos
e a
situação
global
deste
sector
na
Finlândia
(em
especial
o
grau
de
dissociação
das
redes
de
produção/fornecimento
e a
regulação
eficaz
do
acesso
às
redes
),
que
decorre
da
informação
apresentada
pela
Finlândia
,
bem
como
do
relatório
de
2005
e
do
anexo
técnico
deste
,
deve
considerar-se
que
a
condição
da
exposição
directa
à
concorrência
,
imposta
pelo
n.o 1
do
artigo
30
.o
da
Directiva
2004/17/CE
,
se
encontra
cumprida
no
que
diz
respeito
à
produção
e à
venda
de
electricidade
na
Finlândia
,
com
excepção
das
Ilhas
Åland
.
Auf
diesen
Vertrauensschutz
konnte
man
sich
jedoch
nicht
mehr
länger
verlassen
,
nachdem
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
betreffend
die
Steuererleichterungen
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
eingeleitet
hatte
. [EU]
Porém
,
estas
expectativas
não
poderiam
subsistir
depois
da
a
Comissão
ter
dado
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
relativamente
às
medidas
fiscais
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
.
Bei
der
Erzeugung
geht
die
Entwicklung
ebenfalls
klar
in
Richtung
eines
regionalen
Marktes
,
obwohl
Übertragungsengpässe
und
die
Kapazitätsgrenzen
der
Netzübergänge
zwischen
den
finnischen
Netzen
und
den
Netzen
anderer
Gemeinschaftsregionen
und
Russlands
dazu
führen
können
,
dass
sich
der
Markt
zeitweilig
auf
das
Hoheitsgebiet
Finnlands
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
beschränkt
. [EU]
Também
em
relação
à
produção
,
houve
uma
evolução
clara
no
sentido
da
regionalização
do
mercado
,
embora
os
estrangulamentos
no
transporte
e
os
limites
de
capacidade
[5]
das
ligações
entre
as
redes
finlandesas
e
as
de
outras
regiões
da
Comunidade
e
da
Rússia
possam
temporariamente
restringir
o
mercado
ao
território
da
Finlândia
,
com
excepção
das
Ilhas
Åland
.
Da
die
liechtensteinische
Steuerregelung
im
Wesentlichen
mit
der
Regelung
vergleichbar
ist
,
die
Finnland
zugunsten
von
captiven
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
vorgeschlagen
hatte
,
ist
die
Behörde
der
Ansicht
,
dass
allen
Begünstigten
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
betreffend
die
ähnlich
gearteten
Steuerregelungen
für
die
Åland-Inseln
am
6.
November
2001
hätte
bewusst
sein
müssen
,
dass
die
Regelung
wahrscheinlich
eine
mit
dem
EWR-Vertrag
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Atendendo
a
que
as
medidas
fiscais
do
Liechtenstein
são
essencialmente
as
mesmas
que
as
propostas
para
as
empresas
seguradoras
cativas
sedeadas
nas
ilhas
Åland
,
na
Finlândia
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
todos
os
beneficiários
[80]
deveriam
ter
tomado
conhecimento
o
mais
tardar
a
partir
de
6
de
novembro
de
2001
,
data
de
publicação
da
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
das
medidas
fiscais
semelhantes
das
ilhas
Åland
,
que
as
medidas
eram
suscetíveis
de
envolver
um
auxílio
estatal
incompatível
.
Daher
kann
der
Fall
der
Åland-Inseln
nicht
als
Beispiel
für
regionale
Spezifizität
oder
regionale
Selektivität
herangezogen
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, o
caso
das
Ilhas
Åland
não
pode
ser
considerado
um
exemplo
de
especificidade
ou
selectividade
regional
.
Daher
kommt
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Begünstigten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einführung
der
Steuerregelung
am
1.
Januar
1998
bis
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Beschlusses
der
Kommission
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
betreffend
die
Regelung
für
captive
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
im
Amtsblatt
am
6.
November
2001
berechtigterweise
davon
ausgehen
konnten
,
dass
die
Steuererleichterungen
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
keine
staatlichen
Beihilfen
darstellten
,
nach
diesem
Zeitpunkt
jedoch
nicht
mehr
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
conclui
,
portanto
,
que
os
beneficiários
podem
ter
tido
uma
confiança
legítima
de
que
as
isenções
fiscais
aplicáveis
às
companhias
de
seguros
cativas
do
Liechtenstein
não
constituíam
auxílios
estatais
desde
a
introdução
dessas
medidas
,
em
1
de
janeiro
de
1998
,
até
6
de
novembro
de
2001
, a
data
de
publicação
no
Jornal
Oficial
da
decisão
da
Comissão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
investigação
relativamente
ao
regime
fiscal
aplicável
às
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
,
mas
não
posteriormente
.
Der
Einzelhandelsmarkt
beschränkt
sich
auf
das
Hoheitsgebiet
Finnlands
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
,
da
nach
Auskunft
der
finnischen
Behörden
die
in
anderen
nordischen
Ländern
niedergelassenen
Stromhändler
noch
keine
echte
Alternative
für
private
Haushalte
oder
Klein-
und
Mittelbetriebe
darstellen
. [EU]
O
mercado
retalhista
corresponde
ao
território
da
Finlândia
,
com
excepção
das
Ilhas
Åland
,
dado
que
,
tal
como
é
confirmado
pelas
autoridades
finlandesas
,
os
distribuidores
de
electricidade
de
outros
países
nórdicos
que
não
estão
estabelecidos
na
Finlândia
não
constituem
ainda
uma
verdadeira
alternativa
,
no
que
diz
respeito
aos
consumidores
e
às
pequenas
e
médias
empresas
.
Der
Kommission
wurden
mit
einer
Beschwerde
vom
5.
September
2006
Maßnahmen
der
Regionalregierung
der
Åland-Inseln
(
im
Folgenden
"Regionalregierung"
)
zur
Kenntnis
gegeben
,
die
zugunsten
der
Immobiliengesellschaft
Ålands
Industrihus
Ab
(
im
Folgenden
"ÅI"
)
gewährt
wurden
. [EU]
A
Comissão
foi
informada
de
várias
medidas
concedidas
pela
administração
local
de
Åland
(«AL») a
favor
da
empresa
imobiliária
Ålands
Industrihus
Ab
(«ÅI»)
através
de
uma
denúncia
apresentada
em
5
de
setembro
de
2006
.
Die
Kommission
zitiert
frühere
Entscheidungen
,
darunter
auch
die
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Verfahrens
zur
Untersuchung
der
staatlichen
Beihilfe
für
konzerneigene
(
captive
)
Versicherungsgesellschaften
auf
den
Åland-Inseln
. [EU]
A
Comissão
cita
decisões
anteriores
,
incluindo
a
decisão
de
dar
início
a
um
procedimento
formal
de
investigação
relativamente
ao
auxílio
estatal
concedido
a
companhias
de
seguros
cativas
nas
Ilhas
Åland
.
Die
Richtlinie
2004/17/EG
gilt
nicht
für
Aufträge
,
die
die
Auftraggeber
in
die
Lage
versetzen
sollen
,
in
Finnland
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
Strom
zu
erzeugen
oder
zu
verkaufen
. [EU]
A
Directiva
2004/17/CE
não
se
aplica
aos
contratos
adjudicados
pelas
entidades
adjudicantes
e
destinados
a
permitir
a
estas
produzir
ou
vender
electricidade
na
Finlândia
,
com
excepção
das
Ilhas
Åland
.
Entscheidung
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2002
über
die
Beihilferegelung
,
die
Finnland
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
eingeführt
hat
(
ABl
. L
329
vom
5.12.2002, S.
22
). [EU]
Decisão
da
Comissão
,
de
10
de
julho
de
2002
,
relativa
ao
auxílio
estatal
concedido
pela
Finlândia
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
(JO L
329
de
5.12.2002, p.
22
).
Entscheidung
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2002
über
die
Beihilferegelung
,
die
Finnland
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
eingeführt
hat
,
siehe
oben
. [EU]
Decisão
da
Comissão
,
de
10
de
julho
de
2002
,
relativa
ao
auxílio
estatal
concedido
pela
Finlândia
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
,
citada
supra
.
Entscheidung
der
Kommission
vom
19
.
Juni
2006
über
die
Anwendung
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
auf
die
Erzeugung
und
den
Verkauf
von
Strom
in
Finnland
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
sowie
Entscheidung
der
Kommission
vom
29
.
Oktober
2007
zur
Freistellung
der
Erzeugung
und
des
Verkaufs
von
Strom
in
Schweden
von
der
Anwendung
der
Richtlinie
2004/17/EG
,
Ziffern
7-13
. [EU]
Decisão
de
19
de
junho
de
2006
que
estabelece
que
o
artigo
30
.o, n.o 1,
da
Diretiva
2004/17/CE
é
aplicável
à
produção
e à
venda
de
eletricidade
na
Finlândia
,
com
exceção
das
Ilhas
Åland
e a
decisão
,
de
29
de
outubro
de
2007
que
isenta
a
produção
e
venda
de
eletricidade
na
Suécia
da
aplicação
da
Diretiva
2004/17/CE
.
Erklärung
der
Regierung
der
Republik
Finnland
zu
den
Åland-Inseln
in
Teil
III
der
Schlussakte
[EU]
Declaração
do
Governo
da
República
da
Finlândia
sobre
as
Ilhas
Åland
na
Parte
III
da
Acta
Final
;
Ferner
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sie
im
Fall
der
konzerneigenen
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
die
materielle
Selektivität
begründen
konnte
. [EU]
A
Comissão
refere
ainda
que
,
no
caso
das
companhias
de
seguros
cativas
das
Ilhas
Åland
,
foi
demonstrada
a
selectividade
material
da
medida
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Würdigung
der
Selektivität
wurde
auch
auf
die
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
zur
Besteuerung
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
verwiesen
. [EU]
No
contexto
da
apreciação
da
seletividade
,
foi
feita
referência
à
decisão
da
Comissão
Europeia
relativa
às
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
[37].
Protokoll
Nr
. 2
zu
der
Akte
über
den
Beitritt
Österreichs
,
Finnlands
und
Schwedens
betreffend
die
Åland-Inseln
[EU]
Protocolo
n.o 2
do
Acto
de
Adesão
da
Áustria
,
da
Finlândia
e
da
Suécia
relativo
às
Ilhas
Åland
Siehe
die
Begründung
in
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
10
.
Juli
2002
über
die
vorstehend
zitierte
von
Finnland
zugunsten
captiver
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
eingeführte
Beihilferegelung
,
Absatz
51
. [EU]
Ver
a
fundamentação
da
Decisão
da
Comissão
,
de
10
de
julho
de
2002
,
relativa
ao
auxílio
estatal
concedido
pela
Finlândia
a
favor
das
empresas
seguradoras
cativas
das
ilhas
Åland
,
citada
supra
, n.o
51
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Åland-Inseln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners