A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
773 results for "ausführender
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
13
Gruppen
ausführender
Hersteller
(
nachstehend
"ausführende
Hersteller"
genannt
)
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
bzw
.
IB
gemäß
Artikel
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
,
sollte
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
sie
die
Anforderungen
für
eine
MWB
nicht
erfüllten
. [EU]
Treze
grupos
de
produtores-exportadores
solicitaram
o
tratamento
de
economia
de
mercado
ao
abrigo
do
n.o 7
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
ou
o
tratamento
individual
,
caso
o
inquérito
concluísse
que
não
reuniam
as
condições
necessárias
para
beneficiar
do
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
.
2002
stellte
Polyplex
,
ein
indischer
ausführender
Hersteller
,
von
dem
im
Zusammenhang
mit
den
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
mit
Beschluss
2001/645/EG
bereits
eine
Verpflichtung
angenommen
worden
war
,
einen
Antrag
auf
eine
teilweise
,
auf
die
Form
der
Ausgleichsmaßnahmen
für
ein
Unternehmen
beschränkte
Interimsüberprüfung
. [EU]
Em
2002
, o
produtor-exportador
indiano
Polyplex
,
cujos
compromissos
haviam
sido
anteriormente
aceites
pela
Decisão
2001/645/CE
no
que
respeita
às
medidas
anti-dumping
em
vigor
,
apresentou
um
pedido
de
reexame
intercalar
parcial
,
cujo
âmbito
se
limitava
à
forma
das
medidas
de
compensação
no
que
respeita
a
uma
empresa
.
Acht
chinesische
ausführende
Hersteller
oder
Gruppen
ausführender
Hersteller
und
sieben
Unionshersteller
oder
Gruppen
von
Herstellern
übermittelten
die
geforderten
Informationen
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
eine
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
Oito
produtores-exportadores
ou
grupos
de
produtores-exportadores
chineses
e
sete
produtores
ou
grupos
de
produtores
da
União
forneceram
a
informação
solicitada
e
aceitaram
ser
incluídos
na
amostra
.
Am
19
.
Juli
2007
reichte
ein
mitarbeitender
chinesischer
ausführender
Hersteller
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
(
"Harmonic"
),
Klage
beim
Gericht
der
Europäischen
Union
ein
,
mit
der
das
Unternehmen
die
Nichtigerklärung
der
streitigen
Verordnung
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
Em
19
de
julho
de
2007
,
um
produtor-exportador
chinês
que
colaborou
no
inquérito
, a
saber
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
. («Harmonic»),
apresentou
um
pedido
ao
Tribunal
Geral
solicitando
a
anulação
do
regulamento
impugnado
na
medida
em
que
este
se
aplique
ao
requerente
[3].
Am
21
.
Januar
2012
reichten
PT
Ecogreen
Oleochemicals
,
ein
ausführender
Hersteller
von
FOH
in
Indonesien
,
Ecogreen
Oleochemicals
(
Singapore
)
Pte
. [EU]
Em
21
de
janeiro
de
2012
, a
PT
Ecogreen
Oleochemicals
,
um
produtor-exportador
indonésio
de
FOH
, a
Ecogreen
Oleochemicals
(Singapura)
Pte
.
Am
31
.
Mai
2011
wurde
eine
Berichtigung
veröffentlicht
,
die
der
Beseitigung
bestimmter
Druckfehler
diente
,
insbesondere
bei
den
Unternehmensbezeichnungen
bestimmter
chinesischer
ausführender
Hersteller
in
Anhang
I
der
vorläufigen
Verordnung
. [EU]
Em
31
de
Maio
de
2011
,
foi
publicada
uma
rectificação
[3]
para
corrigir
determinados
erros
tipográficos
,
designadamente
os
nomes
de
alguns
produtores-exportadores
chineses
que
estavam
errados
no
anexo
I
do
regulamento
provisório
.
Am
9.
Februar
2007
fand
in
den
Büros
der
Kommission
ein
Treffen
gemäß
Artikel
6
Absatz
6
der
Grundverordnung
statt
,
an
dem
ein
ausführender
Hersteller
,
ein
thailändischer
Herstellerverband
,
Vertreter
der
thailändischen
Regierung
und
die
Gemeinschaftshersteller
teilnahmen
. [EU]
Em
9
de
Fevereiro
de
2007
,
realizou-se
nas
instalações
da
Comissão
uma
reunião
nos
termos
do
n.o 6
do
artigo
6.o
entre
um
produtor-exportador
,
uma
associação
de
produtores
da
Tailândia
, o
Governo
tailandês
e
os
produtores
comunitários
.
Analog
konnten
die
Argumente
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
die
Schlussfolgerung
der
Kommission
nicht
widerlegen
,
dass
Konkurs-
und
Eigentumsvorschriften
ordnungsgemäße
marktwirtschaftliche
Bedingungen
für
die
drei
Gruppen
ausführender
Hersteller
garantierten
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
nenhum
dos
argumentos
avançados
pela
indústria
comunitária
foi
de
molde
a
refutar
a
conclusão
da
Comissão
de
que
a
legislação
em
matéria
de
falência
e
de
propriedade
garantia
condições
adequadas
a
uma
economia
de
mercado
para
os
três
grupos
de
exportadores
.
Andere
ausführende
chinesische
Hersteller
behaupteten
,
die
Verweigerung
der
IB
chinesischer
ausführender
Hersteller
verstoße
gegen
Abschnitt
15
des
Protokolls
über
den
Beitritt
Chinas
zur
WTO
beziehungsweise
gegen
Artikel
6
Absatz
10
des
Anti-Dumping-Übereinkommens
. [EU]
Outros
produtores-exportadores
chineses
alegaram
que
o
indeferimento
do
TI
aos
produtores-exportadores
chineses
constituía
uma
violação
da
secção
15
do
Protocolo
de
Adesão
da
China
à
OMC
e
do
n.o
10
do
artigo
6.o
do
AAD
.
Andererseits
behaupteten
ein
russischer
ausführender
Hersteller
und
ein
Einführer
von
PTFE-Granulat
aus
Russland
,
dass
die
Qualität
des
von
diesem
ausführenden
Hersteller
ausgeführten
PTFE-Granulats
selbst
nach
der
Nachbehandlung
noch
geringer
sei
als
jene
des
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
PTFE-Granulats
. [EU]
Por
outro
lado
,
um
produtor-exportador
russo
e
um
importador
de
PTFE
granular
da
Rússia
alegaram
que
,
mesmo
na
sequência
do
pós-tratamento
, o
PTFE
granular
exportado
por
este
produtor-exportador
continuaria
a
ser
de
qualidade
inferior
ao
PTFE
produzido
e
vendido
pela
indústria
comunitária
no
mercado
comunitário
.
Angesichts
der
fehlenden
Mitarbeit
ausführender
Hersteller
in
China
musste
der
Ausfuhrpreis
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
anhand
der
verfügbaren
Informationen
ermittelt
werden
. [EU]
Dada
a
falta
de
colaboração
dos
produtores-exportadores
chineses
, o
preço
de
exportação
teve
de
ser
determinado
com
base
nos
dados
disponíveis
,
em
conformidade
com
o
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
geringen
Zahl
vietnamesischer
ausführender
Hersteller
,
die
sich
zur
Mitarbeit
bereit
erklärten
,
wurde
entschieden
,
dass
für
sie
kein
Stichprobenverfahren
notwendig
war
. [EU]
Atendendo
ao
reduzido
número
de
produtores-exportadores
vietnamitas
que
manifestaram
o
desejo
de
colaborar
,
decidiu-se
que
não
era
necessário
recorrer
a
amostragem
no
que
respeita
a
esses
produtores-exportadores
.
Angesichts
der
großen
Anzahl
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
,
von
Unionsherstellern
und
der
von
der
Untersuchung
betroffenen
Einführer
war
ursprünglich
ein
Stichprobenverfahren
in
der
Einleitungsbekanntmachung
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
número
elevado
de
produtores-exportadores
da
RPC
,
de
produtores
da
União
e
de
importadores
envolvidos
no
inquérito
, o
aviso
de
início
previa
inicialmente
a
possibilidade
de
recorrer
a
uma
amostragem
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
großen
Zahl
taiwanischer
ausführender
Hersteller
,
die
sich
zur
Mitarbeit
bereit
erklärten
,
wurde
für
die
weitere
Untersuchung
eine
repräsentative
Stichprobe
aus
vier
Unternehmen/Unternehmensgruppen
gebildet
. [EU]
Assinale-se
que
,
atendendo
ao
elevado
número
de
produtores-exportadores
de
Taiwan
que
expressaram
a
sua
vontade
de
colaborar
,
foi
selecionada
uma
amostra
representativa
de
quatro
empresas/grupos
de
empresas
,
para
novo
inquérito
.
Angesichts
der
offenkundig
großen
Zahl
ausführender
Hersteller
und
unabhängiger
Einführer
in
der
Union
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1225/2009
vorgesehen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
número
aparentemente
elevado
de
produtores-exportadores
e
de
importadores
independentes
da
União
,
no
aviso
de
início
foi
previsto
recorrer
à
amostragem
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1225/2009
.
Angesichts
der
offensichtlichen
Vielzahl
ausführender
Hersteller
,
wurde
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zur
Untersuchung
des
Dumpingsachverhalts
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
erwogen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
número
aparentemente
elevado
de
produtores-exportadores
,
foi
previsto
proceder
por
amostragem
,
no
aviso
de
início
,
para
a
determinação
do
dumping
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
offensichtlich
großen
Anzahl
ausführender
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
Indien
,
die
in
dem
Antrag
namentlich
genannt
waren
,
wurde
gemäß
Artikel
27
der
Grundverordnung
erwogen
,
in
der
Subventionsuntersuchung
mit
Stichproben
zu
arbeiten
. [EU]
Atendendo
ao
número
aparentemente
elevado
de
produtores-exportadores
do
produto
em
causa
na
Índia
referidos
no
pedido
,
foi
previsto
o
recurso
à
amostragem
,
em
conformidade
com
o
artigo
27
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
offensichtlich
großen
Zahl
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
erschien
es
angezeigt
,
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
Tendo
em
conta
o
número
aparentemente
elevado
de
produtores-exportadores
da
RPC
, a
Comissão
considerou
adequado
determinar
se
deveria
recorrer
à
amostragem
,
nos
termos
do
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
kein
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
innerhalb
der
gemäß
der
Grundverordnung
gesetzten
Fristen
die
erforderlichen
Informationen
übermittelte
oder
eine
MWB
oder
eine
IB
beantragte
,
wurde
entschieden
,
die
Feststellungen
im
Rahmen
der
Dumpinguntersuchung
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
zu
treffen
. [EU]
Por
outro
lado
,
uma
vez
que
nenhum
produtor-exportador
da
RPC
apresentou
as
informações
necessárias
ou
solicitou
o
tratamento
reservado
às
empresas
que
operam
em
condições
de
economia
de
mercado
ou
o
tratamento
individual
dentro
dos
prazos
fixados
em
conformidade
com
o
regulamento
de
base
,
foi
decidido
que
as
conclusões
a
respeito
da
avaliação
do
dumping
se
baseariam
no
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
den
USA
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
nível
de
colaboração
e
não
havendo
motivos
para
crer
que
qualquer
um
dos
produtores-exportadores
se
abstivesse
deliberadamente
de
colaborar
, a
margem
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
nos
EUA
foi
estabelecida
ao
mesmo
nível
da
margem
fixada
para
o
produtor-exportador
colaborante
com
a
margem
de
dumping
mais
elevada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""ausführender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners