DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for "Nahost-Friedensprozess
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Ad-hoc-Gruppe "Nahost-Friedensprozess" (COMEP) [EU] Grupo Ad Hoc do Processo de Paz no Médio Oriente (COMEP)

Ausstattung und Bürobedarf für das Büro des EUSR für den Nahost-Friedensprozess in Brüssel werden im Namen und für Rechnung der Europäischen Union gekauft oder angemietet." [EU] O equipamento e restante material destinado ao gabinete em Bruxelas do REUE no processo de paz no médio oriente será comprado ou arrendado pela União Europeia e em nome desta.».

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/873/GASP des Rates vom 8. Dezember 2003 zur Verlängerung und Änderung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess vorgesehene Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess läuft am 28. Februar 2006 ab. [EU] Em 28 de Fevereiro de 2006 caduca o mandato do Representante Especial da União Europeia (REUE) para o processo de paz no Médio Oriente, definido na Acção Comum 2003/873/PESC do Conselho, de 8 de Dezembro de 2003, que prorroga e altera o mandato do Representante Especial da União Europeia para o processo de paz no Médio Oriente [1].

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/873/GASP vorgesehene Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 28. Februar 2005 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como representante especial da União Europeia (REUE) no processo de paz no médio oriente, instituído pela Acção Comum 2003/873/PESC, é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2005.

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/873/GASP vorgesehene Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 28. Februar 2006 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como representante especial da União Europeia (REUE) para o processo de paz no Médio Oriente, estabelecido na Acção Comum 2003/873/PESC, é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2006.

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/873/GASP vorgesehene und durch die Gemeinsame Aktion 2004/534/GASP geänderte Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 31. August 2005 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Processo de Paz no Médio Oriente, instituído pela Acção Comum 2003/873/PESC, com a redacção que lhe foi dada pela Acção Comum 2004/534/PESC, é prorrogado até 31 de Agosto de 2005.

Das Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen Polizei wurde am 20. April 2005 durch einen Briefwechsel zwischen dem palästinensischen Premierminister Ahmad Kurei und dem EU-Sonderbeauftragten für den Nahost-Friedensprozess, Marc Otte, förmlich ins Leben gerufen. [EU] Em 20 de Abril de 2005 foi formalmente criado o Gabinete de Coordenação da União Europeia para o Apoio à Polícia Palestiniana, mediante uma Troca de Cartas entre o Primeiro-Ministro palestiniano, Ahmed Qurei, e o Representante Especial da União Europeia para o Processo de Paz no Médio Oriente, Marc Otte.

Das Mandat des EUSR beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess. [EU] O mandato do REUE baseia-se nos objectivos de política da União Europeia em relação ao Processo de Paz no Médio Oriente.

Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess. [EU] O mandato do REUE baseia-se nos objectivos políticos da União Europeia (EU) no que respeita ao Processo de Paz no Médio Oriente.

Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess. [EU] O mandato do REUE baseia-se nos objectivos políticos da União Europeia no que respeita ao Processo de Paz no Médio Oriente.

Das Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 28. Februar 2007 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) para o processo de paz no Médio Oriente é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2007.

Das Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 29. Februar 2008 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) no Processo de Paz no Médio Oriente é prorrogado até 29 de Fevereiro de 2008.

Das Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 28. Februar 2011 oder so lange verlängert, bis der Rat auf Vorschlag des Hohen Vertreters befindet, dass geeignete Funktionen, die den mit dem vorliegenden Beschluss vorgesehenen Funktionen entsprechen, im Europäischen Auswärtigen Dienst eingeführt wurden, und er das Mandat beendet." [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Processo de Paz no Médio Oriente é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2011 ou até que o Conselho decida, sob proposta do Alto Representante, que foram instituídas no Serviço Europeu para a Acção Externa funções adequadas correspondentes às previstas na presente decisão e determine a cessação do mandato

Das Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess wird bis zum 31. August 2010 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Processo de Paz no Médio Oriente é prorrogado até 31 de Agosto de 2010.

Das Mandat von Herrn Marc OTTE als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess wird hiermit bis zum 28. Februar 2009 verlängert. [EU] O mandato de Marc OTTE como Representante Especial da União Europeia (REUE) no Processo de Paz no Médio Oriente é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2009.

Der Auftrag des EUSR stützt sich auf die politischen Ziele der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess. [EU] O mandato do REUE baseia-se nos objectivos políticos da União Europeia no que respeita ao processo de paz no Médio Oriente.

Der Rat hat am 15. Februar 2007 die Gemeinsame Aktion 2007/110/GASP zur Verlängerung bis zum 29. Februar 2008 und zur Änderung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess angenommen. [EU] Em 15 de Fevereiro de 2007, o Conselho aprovou a Acção Comum 2007/110/PESC [1] que prorroga e altera o mandato do Representante Especial da União Europeia (REUE) no Processo de Paz no Médio Oriente até 29 de Fevereiro de 2008.

Der Rat hat am 20. Februar 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/119/GASP des Rates zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für den Nahost-Friedensprozess bis zum 28. Februar 2007 angenommen. [EU] Em 20 de Fevereiro de 2006, o Conselho aprovou a Acção Comum 2006/119/PESC que prorroga até 28 de Fevereiro de 2007 o mandato do Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Processo de Paz no Médio Oriente [1].

Der Rat hat am 21. Juli 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/537/GASP zur Ernennung von Herrn Marc OTTE zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess angenommen. [EU] Em 21 de Julho de 2003, o Conselho aprovou a Acção Comum 2003/537/PESC [1], que nomeou Marc OTTE Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Processo de Paz no Médio Oriente.

Der Rat hat am 21. Juli 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/537/GASP zur Ernennung von Herrn Marc OTTE zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden "Sonderbeauftragter") für den Nahost-Friedensprozess angenommen. [EU] Em 21 de julho de 2003, o Conselho adotou a Ação Comum 2003/537/PESC [1] que nomeou Marc OTTE Representante Especial da União Europeia («REUE») para o Processo de Paz no Médio Oriente.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners