A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for "Abgangsort
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
'
Abgangsort
einer
Personenbeförderung'
ist
der
erste
Ort
innerhalb
der
Gemeinschaft
,
an
dem
Reisende
in
das
Beförderungsmittel
einsteigen
können
,
gegebenenfalls
nach
einem
Zwischenaufenthalt
außerhalb
der
Gemeinschaft
. [EU]
Entende-se
por
"lugar
de
partida
de
um
transporte
de
passageiros"
o
primeiro
ponto
previsto
para
o
embarque
de
passageiros
na
Comunidade
,
eventualmente
após
uma
escala
fora
da
Comunidade
.
"
Abgangsort
"
ist
der
Ort
,
an
dem
die
Beförderung
der
Gegenstände
tatsächlich
beginnt
,
ungeachtet
der
Strecken
,
die
bis
zu
dem
Ort
zurückzulegen
sind
,
an
dem
sich
die
Gegenstände
befinden
. [EU]
Entende-se
por
«lugar
de
partida»
o
lugar
onde
se
inicia
efectivamente
o
transporte
dos
bens
,
não
considerando
os
trajectos
efectuados
para
chegar
ao
lugar
onde
se
encontram
os
bens
.
'
Abgangsort
'
ist
der
Ort
,
an
dem
die
Güterbeförderung
tatsächlich
beginnt
,
ungeachtet
der
Strecken
,
die
bis
zu
dem
Ort
zurückzulegen
sind
,
an
dem
sich
die
Gegenstände
befinden
,
und
'Ankunftsort'
ist
der
Ort
,
an
dem
die
Güterbeförderung
tatsächlich
endet
. [EU]
Entende-se
por
"lugar
de
partida"
o
lugar
onde
tem
efectivamente
início
o
transporte
dos
bens
,
não
considerando
os
trajectos
efectuados
para
chegar
ao
lugar
onde
se
encontram
os
bens
, e
por
"lugar
de
chegada"
o
lugar
onde
termina
efectivamente
o
transporte
dos
bens
.
Als
Ort
der
Dienstleistung
eines
Vermittlers
,
der
im
Namen
und
für
Rechnung
eines
Dritten
innergemeinschaftliche
Güterbeförderungsleistungen
vermittelt
,
gilt
der
Abgangsort
der
Beförderung
. [EU]
O
lugar
de
uma
prestação
de
serviços
efectuada
por
um
intermediário
agindo
em
nome
e
por
conta
de
outrem
,
quando
este
intervenha
na
prestação
de
serviços
de
transporte
intracomunitário
de
bens
, é o
lugar
de
partida
do
transporte
.
Als
Ort
einer
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderungsleistung
an
Nichtsteuerpflichtige
gilt
der
Abgangsort
der
Beförderung
. [EU]
O
lugar
das
prestações
de
serviços
de
transporte
intracomunitário
de
bens
efectuadas
a
pessoas
que
não
sejam
sujeitos
passivos
é o
lugar
de
partida
do
transporte
.
Bei
Tieren
,
die
mit
einem
vorläufigen
Kennzeichen
zur
Identifizierung
einer
Sendung
versehen
sind
,
muss
während
ihrer
Verbringung
ein
Dokument
mitgeführt
werden
,
das
es
ermöglicht
,
den
Ursprung
,
den
Eigentümer
,
den
Abgangsort
und
den
Bestimmungsort
zu
bestimmen
. [EU]
Os
animais
portadores
de
uma
marca
temporária
de
identificação
de
uma
remessa
devem
ser
acompanhados
durante
toda
a
deslocação
por
um
documento
que
permita
identificar
a
sua
origem
,
proprietário
e
locais
de
partida
e
de
destino
.
Der
Antragsteller
muss
angeben
,
welche
Beförderungsarten
für
die
Verbringung
vorgesehen
sind
(
Straße
,
Schiene
,
See
,
Luft
,
Binnenschifffahrt
)
und
den
jeweiligen
Abgangsort
,
Bestimmungsort
und
den
vorgesehenen
Transportunternehmer
(
wenn
bereits
bekannt
)
angeben
. [EU]
O
requerente
deve
enumerar
,
de
acordo
com
os
planos
,
os
vários
modos
de
transporte
previstos
para
a
transferência
(rodoviário,
ferroviário
,
marítimo
,
aéreo
,
navegação
interna
) e
indicar
os
locais
de
partida
e
de
chegada
pertinentes
e o
transportador
previsto
(caso
já
seja
conhecido
).
Der
Ort
einer
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderungsleistung
ist
der
Abgangsort
der
Beförderung
. [EU]
O
lugar
das
prestações
de
serviços
de
transporte
intracomunitário
de
bens
é o
lugar
de
partida
do
transporte
.
Der
Ort
von
Restaurant-
und
Verpflegungsdienstleistungen
,
die
an
Bord
eines
Schiffes
oder
eines
Flugzeugs
oder
in
der
Eisenbahn
während
des
innerhalb
der
Gemeinschaft
stattfindenden
Teils
einer
Personenbeförderung
tatsächlich
erbracht
werden
,
ist
der
Abgangsort
der
Personenbeförderung
. [EU]
O
lugar
das
prestações
de
serviços
de
restauração
e
de
catering
que
sejam
materialmente
executadas
a
bordo
de
embarcações
,
aeronaves
ou
comboios
durante
a
parte
do
transporte
de
passageiros
efectuada
no
território
da
Comunidade
é o
ponto
de
partida
do
transporte
de
passageiros
.
Die
Datengruppe
ist
mindestens
einmal
zu
verwenden
,
wenn
als
Abgangsort
und
als
Bestimmungsort
Orte
in
verschiedenen
Vertragsparteien
angemeldet
werden
. [EU]
Este
grupo
de
dados
deve
ser
utilizado
pelo
menos
uma
vez
se
forem
declaradas
várias
partes
contratantes
à
partida
e à
chegada
.
Erfolgt
die
Lieferung
von
Gegenständen
an
Bord
eines
Schiffes
,
eines
Flugzeugs
oder
in
einer
Eisenbahn
während
des
innerhalb
der
Gemeinschaft
stattfindenden
Teils
einer
Personenbeförderung
,
gilt
als
Ort
dieser
Lieferung
der
Abgangsort
der
Personenbeförderung
. [EU]
Caso
a
entrega
de
bens
seja
efectuada
a
bordo
de
uma
embarcação
,
de
uma
aeronave
ou
de
um
comboio
,
durante
a
parte
de
um
transporte
de
passageiros
efectuada
no
território
da
Comunidade
, é
considerado
lugar
da
entrega
o
lugar
de
partida
do
transporte
de
passageiros
.
Für
den
Verkehrszweig
im
Inland
ist
gegebenenfalls
das
aktive
Beförderungsmittel
im
Inland
anzugeben
,
mit
dem
die
Waren
bei
der
Einfuhr
den
Ankunftsort
erreicht
bzw
.
bei
einer
Ausfuhr
vermutlich
den
Abgangsort
verlassen
haben
. [EU]
O
modo
de
transporte
interior
indica
,
se
for
aplicável
, o
meio
de
transporte
interior
activo
pelo
qual
os
bens
dão
entrada
no
local
de
chegada
,
na
importação
,
ou
se
presume
que
deixaram
o
local
de
partida
,
na
exportação
.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
gilt
als
'innerhalb
der
Gemeinschaft
stattfindender
Teil
einer
Personenbeförderung'
der
Teil
einer
Beförderung
zwischen
dem
Abgangsort
und
dem
Ankunftsort
einer
Personenbeförderung
,
der
ohne
Zwischenaufenthalt
außerhalb
der
Gemeinschaft
erfolgt
. [EU]
Para
efeitos
do
n.o 1,
entende-se
por
"parte
de
um
transporte
de
passageiros
efectuada
no
território
da
Comunidade"
a
parte
de
um
transporte
efectuada
sem
escala
fora
da
Comunidade
,
entre
o
lugar
de
partida
e o
lugar
de
chegada
do
transporte
de
passageiros
.
in
dem
sich
der
Abgangsort
befindet
oder
[EU]
Se
situa
o
local
de
partida
;
ou
"internationale
Beförderung"
bedeutet
jede
Beförderung
,
bei
der
nach
dem
Beförderungsvertrag
der
Abgangsort
und
der
Bestimmungsort
in
zwei
verschiedenen
Staaten
liegen
oder
in
nur
einem
Staat
liegen
,
wenn
nach
dem
Beförderungsvertrag
oder
der
vorgesehenen
Reiseroute
in
einem
anderen
Staat
ein
Zwischenhafen
angelaufen
werden
soll
; [EU]
«Transporte
internacional»
significa
qualquer
transporte
cujo
local
de
partida
e
local
de
destino
,
em
conformidade
com
o
contrato
de
transporte
,
se
situam
em
dois
Estados
diferentes
ou
num
único
Estado
se
,
nos
termos
do
contrato
de
transporte
ou
do
itinerário
previsto
,
existir
um
porto
de
escala
intermédio
noutro
Estado
.
nach
dem
Beförderungsvertrag
der
Abgangsort
oder
der
Bestimmungsort
in
einem
Mitgliedstaat
liegt
. [EU]
O
local
de
partida
ou
destino
,
nos
termos
do
contrato
de
transporte
,
se
situar
num
Estado-Membro
.
ob
der
Abgangsort
nicht
wegen
einer
Krankheit
,
für
die
Tiere
im
Zirkus
empfänglich
sind
,
gesperrt
ist
[EU]
verificar
que
o
local
de
partida
não
está
abrangido
por
nenhuma
restrição
de
sanidade
animal
relativa
a
uma
doença
à
qual
um
animal
do
circo
seja
sensível
Soweit
die
Parteien
in
Bezug
auf
einen
Vertrag
über
die
Beförderung
von
Personen
keine
Rechtswahl
nach
Unterabsatz
2
getroffen
haben
,
ist
das
anzuwendende
Recht
das
Recht
des
Staates
,
in
dem
die
zu
befördernde
Person
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
sofern
sich
in
diesem
Staat
auch
der
Abgangsort
oder
der
Bestimmungsort
befindet
. [EU]
Se
a
lei
aplicável
a
um
contrato
de
transporte
de
passageiros
não
tiver
sido
escolhida
pelas
partes
nos
termos
do
segundo
parágrafo
, a
lei
aplicável
a
estes
contratos
é a
lei
do
país
em
que
o
passageiro
tem
a
sua
residência
habitual
,
desde
que
o
local
de
partida
ou
de
destino
se
situe
nesse
país
.
Wenn
der
Abgangsort
in
einem
Mitgliedstaat
liegt
,
werden
diese
Informationen
vor
der
Abfahrt
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
Sempre
que
o
lugar
de
partida
seja
num
Estado-Membro
,
essas
informações
devem
ser
prestadas
antes
da
partida
.
Zuständige
Behörden
des
Versandorts:
Name
und
Anschrift
der
Behörde
,
die
für
die
Kontrolle
der
Ausstellung
des
Begleitdokuments
am
Abgangsort
zuständig
ist
. [EU]
Autoridade
competente
do
local
de
expedição:
nome
e
endereço
da
autoridade
competente
encarregada
do
controlo
emissão
do
documento
de
acompanhamento
no
local
de
expedição
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Abgangsort"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners