A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for ultrapassando
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Instituts
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
232000
EUR
,
von
denen
höchstens
18000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Diagnoseverfahren
für
die
klassische
Schweinepest
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
instituto
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
232000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
,
dos
quais
não
mais
de
18000
euros
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
técnica
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
peste
suína
clássica
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
126000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
126000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
250000
EUR
,
von
denen
höchsten
35000
EUR
für
einen
Fachworkshop
über
Diagnoseverfahren
für
Brucellose
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
250000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
,
dos
quais
não
mais
de
35000
euros
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
técnica
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
brucelose
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
373000
EUR
,
von
denen
höchstens
45000
EUR
für
die
Veranstaltung
eines
Fachworkshops
über
Diagnoseverfahren
für
die
Blauzungenkrankheit
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
373000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
,
dos
quais
não
mais
de
45000
euros
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
técnica
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
febre
catarral
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
406000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
a
contrair
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
não
ultrapassando
o
montante
de
406000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
98000
EUR
,
von
denen
höchsten
38000
EUR
für
die
Veranstaltung
eines
Fachworkshops
über
Diagnosverfahren
für
die
Pferdepest
aufgewendet
werden
dürfen
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
98000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
,
dos
quais
não
mais
de
38000
euros
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
técnica
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
peste
equina
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Zentrums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
80000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
a
contrair
por
aquele
centro
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
não
ultrapassando
o
montante
de
80000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2007
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
dieses
Forschungszentrums
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
120000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
contrair
por
aquele
centro
de
investigação
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
120000
euros
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2007
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Forschungszentrum
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
208000
EUR
,
von
denen
höchstens
43000
EUR
für
die
Veranstaltung
eines
Fachworkshops
über
Afrikanische
Schweinepest
aufgewendet
werden
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
a
efectuar
por
aquele
centro
de
investigação
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
208000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
,
dos
quais
não
mais
de
43000
EUR
são
dedicados
à
organização
de
um
seminário
técnico
sobre
a
peste
suína
africana
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
101000
EUR
,
von
denen
höchstens
35000
EUR
für
die
Veranstaltung
eines
Fachworkshops
über
Pferdepest
aufgewendet
werden
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
a
efectuar
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
101000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
,
dos
quais
não
mais
de
35000
EUR
são
dedicados
à
organização
de
um
seminário
técnico
sobre
a
peste
equina
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Instituts
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
100000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
instituto
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
100000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Instituts
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
241000
EUR
,
von
denen
höchstens
18000
EUR
für
die
Organisation
eines
Fachworkshops
über
Diagnoseverfahren
für
die
klassische
Schweinepest
aufzuwenden
sind
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
instituto
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
241000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
,
dos
quais
não
mais
de
18000
EUR
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
técnica
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
peste
suína
clássica
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
135000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
135000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
246000
EUR
,
von
denen
höchsten
26000
EUR
für
einen
Fachworkshop
über
Diagnoseverfahren
für
Brucellose
aufzuwenden
sind
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
246000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
,
dos
quais
não
mais
de
26000
EUR
são
dedicados
à
organização
de
uma
sessão
de
trabalho
acerca
das
técnicas
de
diagnóstico
da
brucelose
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
dieses
Laboratoriums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
90000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
centro
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
90000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
dieses
Forschungszentrums
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
160000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
centro
de
investigação
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
160000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2008
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Institut
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
105000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
e a
efectuar
por
aquele
instituto
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
105000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Institut
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
215000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
a
efectuar
por
aquele
instituto
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
215000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
125000
EUR
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
a
efectuar
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
125000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2009
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
,
die
diesem
Laboratorium
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
205000
EUR
,
von
denen
höchstens
25000
EUR
für
einen
Fachworkshop
über
Tuberkulose
aufgewendet
werden
. [EU]
A
ajuda
financeira
da
Comunidade
faz-se
à
taxa
de
100
%
das
despesas
elegíveis
definidas
no
Regulamento
(CE) n.o
1754/2006
a
efectuar
por
aquele
laboratório
no
âmbito
do
programa
de
trabalho
,
não
ultrapassando
o
montante
de
205000
EUR
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2009
,
dos
quais
não
mais
de
25000
EUR
são
dedicados
à
organização
de
um
seminário
técnico
sobre
tuberculose
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ultrapassando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners