A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
taufen
taugen
tauglich
Tauglichkeit
tausend
Tausenden
Tausendfüßler
tausendste
Tauwetter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
96 results for tausend
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Cashflow
(
in
Tausend
EUR
) [EU]
Cash
flow
(em
milhares
de
EUR
)
Cashflow
(
in
Tausend
EUR
) [EU]
Cash-flow
(em
milhares
de
euros
)
Cashflow
(
in
Tausend
EUR
) [EU]
Cash
flow
(milhares
de
euros
)
Cashflow
(
in
Tausend
EUR
) [EU]
Fluxo
de
caixa
(milhares
de
euros
)
Cashflow
(
Tausend
EUR
) [EU]
Cash
flow
(milhares
de
EUR
)
CPM
(
Kosten
pro
Tausend
)
sind
entweder
die
Kosten
,
die
aufgewendet
werden
,
um
in
einer
Gruppe
eine
Bruttoreichweite
von
1000
zu
erreichen
,
oder
die
Kosten
,
die
zur
Erreichung
von
1000
verschiedenen
Einzelpersonen
der
Gruppe
aufgewendet
werden
müssen
. [EU]
O
CPM
(«custo
por
milhão»
,
isto
é,
preço
por
cada
1000
espectadores
)
indica
o
custo
para
produzir
1000
impressões
brutas
dentro
de
um
grupo
ou
o
custo
para
chegar
a
1000
pessoas
diferentes
no
grupo
.
CPM
(
Kosten
pro
Tausend
)
sind
entweder
die
Kosten
,
die
aufgewendet
werden
,
um
in
einer
Gruppe
eine
Bruttoreichweite
von
1000
zu
erreichen
,
oder
die
Kosten
,
die
zur
Erreichung
von
1000
verschiedenen
Einzelpersonen
der
Gruppe
aufgewendet
werden
müssen
. [EU]
O
CPM
(Custo
por
Milhar
)
indica
o
custo
para
produzir
1000
impressões
brutas
dentro
de
um
grupo
ou
o
custo
para
atingir
1000
pessoas
diferentes
do
grupo
.
Daher
sind
die
in
diesen
Richtlinien
vorgesehenen
und
von
dem
Übereinkommen
betroffenen
Schwellenwerte
zu
überprüfen
und
gegebenenfalls
von
der
Kommission
nach
oben
oder
nach
unten
anzupassen
,
damit
ihr
Gegenwert
in
Euro
,
auf
volle
Tausend
abgerundet
,
den
im
Übereinkommen
festgesetzten
Schwellenwerten
entspricht
. [EU]
Para
este
efeito
,
os
limiares
previstos
por
estas
directivas
que
são
afectados
por
este
acordo
devem
ser
verificados
e,
se
for
caso
disso
,
revistos
em
alta
ou
em
baixa
pela
Comissão
,
de
molde
a
que
correspondam
ao
contravalor
em
euros
,
arredondado
ao
milhar
inferior
,
dos
limiares
fixados
pelo
acordo
.
darunter:
Internet/PC-gebundene
, [19] (
in
Tausend
) [EU]
das
quais:
associados
à
Internet/a
computadores
pessoais
[18], [19] (milhares)
Die
gesamten
,
durch
das
Projekt
(
unter
Berücksichtigung
aller
neuen
Produktionslinien
)
entstehenden
Kapazitäten
belaufen
sich
auf
152000
Tonnen
pro
Jahr
,
unter
der
Annahme
,
dass
die
Kapazität
einer
Linie
[...]
Tausend
Tonnen
jährlich
beträgt
. [EU]
A
capacidade
total
criada
pelo
projecto
(incluindo
todas
as
[...]
novas
linhas
de
produção
)
eleva-se
a
152000
toneladas
por
ano
,
pressupondo
que
uma
linha
de
produção
representa
[...]
mil
toneladas
por
ano
.
Die
größte
Lichtstärke
(
IM
)
des
Fernlichtes
,
ausgedrückt
in
"
tausend
Candela"
,
ergibt
sich
aus
der
Formel
[EU]
A
intensidade
máxima
(IM)
do
feixe
de
estrada
expresso
em
milhares
de
candelas
é
calculada
pela
fórmula:
Die
größte
Lichtstärke
(
IM
)
des
Fernlichts
,
ausgedrückt
in
"
tausend
Candela"
,
ergibt
sich
aus
der
Gleichung
[EU]
A
intensidade
máxima
(IM)
do
feixe
de
estrada
,
expressa
em
milhares
de
candelas
,
deve
ser
calculada
através
da
fórmula:
Die
größte
Lichtstärke
(
IM
)
des
Fernlichts
,
ausgedrückt
in
"
tausend
Candela"
,
ergibt
sich
aus
der
Gleichung
[EU]
A
intensidade
máxima
(IM)
do
feixe
de
estrada
,
expressa
em
milhares
de
candelas
, é
calculada
pela
fórmula:
Die
Kommission
war
der
Auffassung
,
dass
die
von
Spanien
vorgesehenen
Kriterien
für
die
Berechnung
der
Beihilfen
zur
Deckung
der
Stilllegungskosten
von
Produktionseinheiten
,
basierend
auf
einer
Reduzierung
der
Versorgung
mit
Kohle
gemäß
den
Verträgen
mit
den
Kraftwerken
und
einer
Beihilfe
von
13
EUR
je
reduzierte
Tausend
Kalorien
keine
ausreichende
Garantie
für
die
Einhaltung
der
Bedingungen
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
bieten
. [EU]
A
Comissão
considerou
que
os
critérios
previstos
por
Espanha
para
calcular
os
auxílios
à
cobertura
dos
custos
de
encerramento
de
unidades
de
produção
,
baseados
na
redução
dos
fornecimentos
de
carvão
contratados
com
as
centrais
eléctricas
e
num
auxílio
de
aproximadamente
13
EUR
por
cada
1000
termias
a
menos
,
não
constituíam
garantia
suficiente
de
observância
das
condições
estabelecidas
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1407/2002
.
Die
maximale
Lichtstärke
(
IM
)
des
Fernlichts
,
ausgedrückt
in
"
tausend
Candela"
,
ergibt
sich
aus
der
Gleichung
[EU]
A
intensidade
máxima
(IM)
do
feixe
de
estrada
,
expressa
em
milhares
de
candelas
,
deve
ser
calculada
através
da
fórmula:
Die
maximale
Lichtstärke
(
IM
)
jeder
Einbaueinheit
(
ausgedrückt
in
"
tausend
Candela"
),
die
das
Fernlicht
mit
der
maximalen
Lichtstärke
ganz
oder
teilweise
erzeugt
,
ist
nach
folgender
Formel
zu
berechnen:
[EU]
A
intensidade
máxima
(IM)
de
cada
unidade
de
instalação
que
contribui
para
a
intensidade
máxima
do
feixe
de
estrada
(máximos),
expressa
em
milhares
de
candelas
, é
dada
pela
seguinte
fórmula:
Die
Produktivität
in
Tausend
Stück
pro
in
diesem
Zeitraum
beschäftigte
Person
entwickelte
sich
allgemein
in
gleicher
Weise
wie
die
Beschäftigung
,
der
Rückgang
konnte
im
UZ
indessen
in
Grenzen
gehalten
werden
. [EU]
A
produtividade
,
medida
em
milhares
de
unidades
produzidas
por
empregado
durante
o
período
,
seguiu
em
geral
a
mesma
tendência
que
o
emprego
,
embora
tenha
sido
possível
limitar
o
declínio
durante
o
PI
.
Die
Zeit
,
die
eine
Person
für
die
Erfassung
von
tausend
Auftragslinien
pro
Tag
benötige
,
sei
in
etwa
gleich
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Bestellung
eines
Kunden
zwei
oder
einhundert
Auftragslinien
umfasse
,
denn
der
einzige
Unterschied
bestehe
darin
,
dass
bei
jeder
Bestellung
von
einem
anderen
Kunden
jeweils
der
betreffende
Kunde
anzugeben
ist
,
was
nur
wenige
Sekunden
dauere
. [EU]
Explica
que
a
pessoa
que
trata
num
dia
mil
rubricas
de
encomendas
despende
quase
exactamente
o
mesmo
tempo
,
independentemente
de
a
encomenda
de
um
cliente
ter
duas
ou
centenas
de
rubricas
,
residindo
a
única
diferença
no
facto
de
que
deverá
identificar
o
cliente
que
corresponde
a
cada
encomenda
proveniente
de
um
cliente
diferente
, o
que
se
faz
em
poucos
segundos
.
Durch
das
Vorhaben
würden
Hunderte
Dauerarbeitsplätze
und
in
der
Bauphase
einige
Tausend
temporäre
Arbeitsplätze
geschaffen
,
vorwiegend
in
Regionen
,
die
mit
die
höchsten
Arbeitslosenquoten
des
Landes
verzeichnen
. [EU]
Gerar
centenas
de
postos
de
trabalho
permanentes
e
alguns
milhares
de
postos
de
trabalho
indiretos
,
na
fase
da
construção
,
nomeadamente
em
regiões
que
se
caracterizam
por
taxas
de
desemprego
que
se
incluem
entre
as
mais
elevadas
de
Portugal
.
Eigenkapital
und
gezeichnetes
Kapital
in
den
Jahren
2007
und
2008
(
Tausend
CZK
) [EU]
Ativo
líquido
e
capital
social
em
2007
e
2008
(milhares
de
CZK
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tausend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners