A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1801 results for statistischen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Ab
1.
Januar
2008
leisten
die
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
82
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Abkommens
und
den
dazugehörigen
Finanzierungsvorschriften
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
75
%
des
unter
den
Haushaltslinien
29
02
03
und
29
01
04
01
(
Politik
auf
dem
Gebiet
der
statistischen
Information
)
des
Gemeinschaftshaushalts
ausgewiesenen
Betrags
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
,
os
Estados
da
EFTA
contribuirão
financeiramente
,
nos
termos
do
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
82
.o
do
Acordo
e
dos
respectivos
Regulamentos
Financeiros
,
com
um
montante
que
represente
75
%
do
montante
inscrito
nas
rubricas
29
02
03
e
29
01
04
01
(Política
de
informação
estatística
)
do
Orçamento
da
Comunidade
.
Ab
dem
1.
Januar
2012
kann
dieser
Mindestprozentsatz
von
der
Kommission
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
auf
4 %
angehoben
werden
,
sofern
die
nach
Artikel
3
erhobenen
statistischen
Daten
zeigen
,
dass
im
Durchschnitt
mehr
als
90
%
aller
kontrollierten
Fahrzeuge
mit
einem
digitalen
Fahrtenschreiber
ausgerüstet
sind
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2012
, a
Comissão
poderá
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
12
.o,
aumentar
esta
percentagem
mínima
para
4%
,
desde
que
as
estatísticas
recolhidas
de
acordo
com
o
artigo
3.o
mostrem
que
mais
de
90%
de
todos
os
veículos
controlados
estão
equipados
com
um
tacógrafo
digital
.
Ab
dem
Datum
,
zu
dem
ein
Mechanismus
für
den
gegenseitigen
elektronischen
Datenaustausch
eingeführt
wird
,
stellen
die
Zollbehörden
sicher
,
dass
die
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
der
nationalen
statistischen
Stelle
des
Mitgliedstaats
übermittelt
werden
,
welcher
in
dem
Datensatz
wie
folgt
angegeben
ist:
[EU]
A
partir
da
data
de
entrada
em
funcionamentos
do
mecanismo
electrónico
de
intercâmbio
de
dados
,
as
autoridades
aduaneiras
garantem
que
os
registos
das
importações
e
exportações
sejam
transmitidos
à
autoridade
estatística
do
Estado-Membro
indicado
no
registo
como
sendo:
Aber
selbst
bei
begrenzten
statistischen
Informationen
könnte
hierdurch
ein
Anreiz
für
künftige
Verbesserungen
gegeben
sein
. [EU]
No
entanto
,
mesmo
numa
situação
de
pouca
informação
estatística
,
isto
poderia
ser
um
incentivo
para
futuros
aperfeiçoamentos
.
Abgesehen
von
den
Mechanismen
mit
Auswirkungen
auf
die
Zielberechnung
und
die
Zielerfüllung
,
die
ausschließlich
in
dieser
Richtlinie
geregelt
sind
,
nämlich
die
statistischen
Transfers
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
die
gemeinsamen
Projekte
und
die
gemeinsamen
Förderregelungen
,
kann
eine
solche
Zusammenarbeit
beispielsweise
auch
als
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahrensweisen
erfolgen
,
wie
sie
insbesondere
mit
der
durch
diese
Richtlinie
geschaffenen
Transparenzplattform
vorgesehen
ist
,
und
durch
andere
freiwillige
Abstimmung
zwischen
allen
Typen
von
Förderregelungen
. [EU]
Para
além
dos
mecanismos
que
incidem
no
cálculo
e
no
cumprimento
dos
objectivos
expressamente
previstos
na
presente
directiva
,
tais
como
transferências
estatísticas
entre
Estados-Membros
,
projectos
conjuntos
e
regimes
de
apoio
conjuntos
, a
cooperação
poderá
igualmente
assumir
a
forma
de
intercâmbios
de
informações
e
de
boas
práticas
,
como
se
prevê
em
particular
na
plataforma
de
transparência
estabelecida
na
presente
directiva
,
ou
de
coordenação
voluntária
entre
todos
os
tipos
de
regimes
de
apoio
.
Abgesehen
von
den
oben
genannten
Erwägungen
sei
daran
erinnert
,
dass
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
Untersuchungen
jedenfalls
auf
Stichproben
beschränkt
werden
können
,
die
nach
normalen
statistischen
Verfahren
gebildet
werden
oder
das
größte
repräsentative
Volumen
von
Produktion
,
Verkäufen
oder
Ausfuhren
darstellen
,
das
vernünftigerweise
untersucht
werden
kann
. [EU]
Para
além
das
considerações
acima
referidas
,
recorde-se
que
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
prevê
que
o
inquérito
se
pode
limitar
a
amostras
que
sejam
ou
estatisticamente
válidas
ou
que
constituam
o
volume
mais
representativo
da
produção
,
vendas
ou
exportações
sobre
o
qual
possa
razoavelmente
incidir
o
inquérito
.
Abgesehen
von
den
statistischen
Problemen
,
dieses
Modell
in
die
Praxis
umzusetzen
,
scheint
hier
ein
Widerspruch
in
rechtlicher
Hinsicht
zu
bestehen
,
da
damit
implizit
vom
Kauf
einer
Dienstleistung
anstatt
dem
Erwerb
eines
Anlagewerts
ausgegangen
wird
. [EU]
Para
além
dos
problemas
estatísticos
em
transpor
este
modelo
para
a
prática
,
parece
haver
uma
contradição
em
termos
jurídicos
,
visto
que
a
interpretação
implícita
é a
compra
de
um
serviço
e
não
a
aquisição
de
um
activo
.
Abschluss
des
Aufbaus
des
statistischen
Unternehmensregisters
und
des
Registers
landwirtschaftlicher
Betriebe
, u. a.
mit
Routinen
,
die
sicherstellen
,
dass
diese
Register
aktuelle
Daten
enthalten
. [EU]
Concluir
a
criação
do
registo
estatístico
das
empresas
e
do
registo
estatístico
das
explorações
agrícolas
,
instituindo
práticas
destinadas
a
garantir
que
os
registos
contenham
informações
actualizadas
.
Abweichungen
sind
im
Wesentlichen
darauf
zurückzuführen
,
dass
Intra-Eurosystem-Positionen
in
den
statistischen
Daten
auf
Bruttobasis
gemeldet
werden
,
aber
im
Rechnungslegungsausweis
saldiert
sind
(
siehe
auch
unter
Passiva
). [EU]
As
diferenças
devem-se
essencialmente
ao
reporte
das
posições
intra-Eurosistema
pelos
valores
brutos
na
informação
estatística
,
mas
pelos
valores
líquidos
nas
declarações
contabilísticas
(ver
também
o
passivo
) [1].
Abweichungen
von
diesem
internationalen
Standard
werden
,
soweit
erforderlich
,
sowohl
am
Inhalt
der
Daten
als
auch
an
der
Bezeichnung
der
statistischen
Begriffe
vorgenommen
. [EU]
Sempre
que
necessário
,
são
permitidos
desvios
a
esta
norma
internacional
,
tanto
no
que
respeita
ao
conteúdo
dos
dados
como
à
denominação
dos
conceitos
estatísticos
.
Abweichungen
zwischen
der
statistischen
Kategorie
und
der
Rechnungslegungskategorie
könnten
auf
an
anderer
Stelle
in
der
Bilanz
festgestellte
Abweichungen
zurückzuführen
sein
. [EU]
Qualquer
diferença
entre
a
categoria
estatística
e a
categoria
contabilística
pode
explicar-se
pelas
diferenças
identificadas
nas
restantes
rubricas
do
balanço
.
Ab
welcher
Mindestschwelle
sollten
solche
Einheiten
in
die
statistischen
Register
landwirtschaftlicher
Betriebe
aufgenommen
werden
? [EU]
Qual
deverá
ser
o
limite
mínimo
para
a
inclusão
de
tais
unidades
nos
ficheiros
estatísticos
das
explorações
agrícolas
?
Alle
auf
die
Studie
angewendeten
statistischen
Verfahren
[EU]
Todos
os
métodos
estatísticos
aplicados
ao
estudo
;
Alle
durchgeführten
systematischen
Maßnahmen
,
die
nachweislich
das
Vertrauen
stärken
,
dass
die
Verfahren
den
Anforderungen
für
die
statistischen
Produkte
genügen
[EU]
Todas
as
actividades
sistemáticas
aplicadas
que
possam
comprovadamente
garantir
que
os
processos
cumpram
os
requisitos
de
produção
estatística
.
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
berichtet
werden
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Devem
ser
apresentados
todos
os
pormenores
da
análise
estatística
(por
exemplo
,
todas
as
estimativas
pontuais
devem
ser
indicadas
com
intervalos
de
confiança
e
valores
p
exactos
,
em
vez
da
indicação
de
significativo
ou
não
significativo
).
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
gemeldet
werden
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereich
und
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Devem
ser
apresentados
todos
os
pormenores
da
análise
estatística
(por
exemplo
,
todas
as
estimativas
pontuais
devem
ser
indicadas
com
intervalos
de
confiança
e
valores
p
exactos
,
em
vez
da
indicação
de
significativo
ou
não
significativo
).
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
mitgeteilt
werden
(
so
sind
beispielsweise
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anzugeben
). [EU]
Devem
ser
apresentados
todos
os
pormenores
da
análise
estatística
(por
exemplo
,
todas
as
estimativas
pontuais
devem
ser
indicadas
com
intervalos
de
confiança
e
valores
p
exactos
,
em
vez
da
indicação
de
significativo
ou
não
significativo
),
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
sind
anzugeben
. [EU]
A
análise
estatística
deve
ser
apresentada
na
íntegra
,
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
sind
mitzuteilen
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
vorzugsweise
genauen
p-Werten
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Devem
ser
apresentados
todos
os
pormenores
da
análise
estatística
(por
exemplo
,
todas
as
estimativas
pontuais
devem
ser
indicadas
com
intervalos
de
confiança
e
valores
p
exactos
,
em
vez
da
indicação
de
significativo
ou
não
significativo
).
Alle
mittelbaren
ausländischen
Direktinvestitionsbeziehungen
werden
gemäß
der
Auslegung
der
internationalen
statistischen
Standards
,
die
in
Kapitel
1
des
Berichts
der
Task
Force
hinsichtlich
ausländischer
Direktinvestitionen
dargelegt
sind
,
behandelt
. [EU]
Todas
as
relações
indirectas
de
IDE
[3]
deveriam
,
em
termos
conceptuais
,
ser
tratadas
de
acordo
com
a
interpretação
das
normas
estatísticas
internacionais
brevemente
descritas
no
capítulo
1
do
relatório
do
grupo
de
trabalho
sobre
o
IDE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "statistischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners