A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
663 results for spätere
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Alle
neuen
Verfahren
und
spätere
Änderungen
an
bestehenden
Verfahren
werden
der
Kommission
spätestens
acht
Wochen
vor
ihrem
Inkrafttreten
mitgeteilt
,
so
dass
die
Kommission
dafür
sorgen
kann
,
dass
sie
innerhalb
dieser
Frist
von
acht
Wochen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
. [EU]
Os
novos
processos
e
as
alterações
subsequentes
serão
comunicados
à
Comissão
,
no
mínimo
oito
semanas
antes
da
sua
entrada
em
vigor
,
para
que
esta
possa
assegurar
a
respectiva
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
nesse
prazo
.
Allerdings
ist
jede
spätere
Übertragung
von
Waffen
der
Kategorien
C
oder
D
davon
abhängig
,
dass
der
Empfänger
eine
Genehmigung
beantragt
hat
oder
besitzt
oder
ihm
der
Besitz
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
ausdrücklich
gestattet
ist
. [EU]
No
entanto
,
qualquer
transferência
subsequente
de
armas
de
fogo
das
categorias
C
ou
D
está
sujeita
à
obtenção
ou
detenção
de
uma
autorização
pelo
cessionário
ou
a
uma
autorização
específica
para
a
detenção
dessas
armas
ao
abrigo
da
legislação
nacional
.
Allerdings
wird
durch
das
Einfrieren
und
das
spätere
Auftauen
von
bestimmten
Lebensmitteln
,
insbesondere
Fleisch-
und
Fischereierzeugnissen
,
ihre
mögliche
Weiterverwendung
eingeschränkt
und
möglicherweise
ihre
Sicherheit
,
ihr
Geschmack
und
ihre
äußere
Beschaffenheit
beeinträchtigt
. [EU]
Contudo
, a
congelação
e
posterior
descongelação
de
determinados
géneros
alimentícios
,
em
especial
,
os
produtos
à
base
de
carne
e
os
produtos
da
pesca
,
limitam
o
uso
ulterior
,
possível
,
desses
géneros
alimentícios
, e
podem
ter
também
efeitos
sobre
a
segurança
, o
gosto
e a
qualidade
física
dos
géneros
alimentícios
.
Als
Grundvoraussetzung
für
die
Ausbildung
der
Integrierten
Polizeieinheit
und
für
deren
spätere
Tätigkeit
haben
die
EU-Mitgliedstaaten
sich
bereit
erklärt
,
entweder
Finanzbeiträge
oder
Beiträge
in
Form
von
Sachleistungen
bereitzustellen
. [EU]
Como
pré-requisito
para
o
treino
da
Unidade
Integrada
de
Polícia
e
para
o
seu
posterior
funcionamento
,
os
Estados-Membros
da
UE
decidiram
oferecer
contribuições
,
financeiras
ou
em
espécie
.
Am
Sonntag
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
,
nachdem
der
Rat
zum
ersten
Mal
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
über
die
Aufhebung
der
Aussetzung
der
Anwendung
des
Besitzstands
entschieden
hat
,
werden
für
die
verbleibende
Wahlperiode
2004-2009
oder
eine
spätere
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
ganz
Zypern
Neuwahlen
der
Abgeordneten
des
zyprischen
Volkes
im
Europäischen
Parlament
abgehalten
. [EU]
Serão
organizados
em
todo
o
território
de
Chipre
eleições
extraordinárias
destinadas
a
eleger
os
representantes
do
povo
de
Chipre
no
Parlamento
Europeu
para
o
período
restante
da
legislatura
2004-2009
ou
de
outra
legislatura
subsequente
do
Parlamento
Europeu
,
eleições
que
se
realizarão
no
domingo
seguinte
ao
termo
de
um
período
de
quatro
meses
após
a
aprovação
pelo
Conselho
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
1.o
do
Protocolo
n.o
10
do
Acto
de
Adesão
de
2003
,
da
primeira
decisão
de
levantamento
da
suspensão
da
aplicação
do
acervo
.
Angabe
der
Angebotsfrist
,
innerhalb
deren
die
spätere
Weiterveräußerung
oder
endgültige
Platzierung
von
Wertpapieren
durch
Finanzintermediäre
erfolgen
kann
und
für
die
die
Zustimmung
zur
Verwendung
des
Prospekts
erteilt
wird
[EU]
Indicação
do
período
de
oferta
durante
o
qual
pode
ter
lugar
a
subsequente
revenda
ou
colocação
final
dos
valores
mobiliários
através
de
intermediários
financeiros
e
relativamente
ao
qual
é
dada
autorização
para
o
uso
do
prospeto
.
Angabe
der
Angebotsfrist
,
während
deren
die
spätere
Weiterveräußerung
oder
endgültige
Platzierung
von
Wertpapieren
durch
Finanzintermediäre
erfolgen
kann
. [EU]
Indicação
do
período
de
oferta
durante
o
qual
pode
ter
lugar
a
subsequente
revenda
ou
colocação
final
dos
valores
mobiliários
através
de
intermediários
financeiros
.
Angabe
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Finanzintermediäre
den
Prospekt
für
eine
spätere
Weiterveräußerung
oder
endgültige
Platzierung
von
Wertpapieren
verwenden
dürfen
. [EU]
Indicação
dos
Estados-Membros
nos
quais
os
intermediários
financeiros
podem
usar
o
prospeto
para
a
subsequente
revenda
ou
colocação
final
dos
valores
mobiliários
.
Angaben
in
dieser
Entscheidung
,
die
sich
auf
spätere
Jahre
beziehen
,
werden
nur
zu
Illustrationszwecken
verwendet
. [EU]
A
informação
constante
da
presente
decisão
referente
aos
anos
subsequentes
e é
utilizada
exclusivamente
para
fins
exemplificativos
.
Anpassung
der
Terminologie
und
der
Formulierung
der
Definitionen
an
spätere
Rechtsakte
,
die
sich
auf
die
Kreditinstitute
und
damit
verbundene
Bereiche
beziehen
[EU]
Alinhamento
da
terminologia
e
da
formulação
das
definições
pelas
dos
actos
ulteriores
relativos
às
instituições
de
crédito
e
matérias
conexas
Anpassung
der
Terminologie
und
der
Formulierung
der
Definitionen
an
spätere
Rechtsakte
,
die
sich
auf
die
Kreditinstitute
und
damit
verbundene
Bereiche
beziehen
[EU]
O
alinhamento
da
terminologia
e
da
formulação
das
definições
pelas
dos
actos
ulteriores
relativos
às
instituições
de
crédito
e
matérias
conexas
Antragsteller
können
sich
gegebenenfalls
.
auf
spätere
Überarbeitungen
der
DID-Liste
stützen
,
sobald
diese
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Sempre
que
tal
se
justifique
,
os
requerentes
podem
utilizar
revisões
ulteriores
da
base
de
dados
relativa
aos
ingredientes
dos
detergentes
à
medida
que
as
mesmas
se
encontrarem
disponíveis
.
Antragsteller
können
sich
ggf
.
auf
spätere
Überarbeitungen
der
Datenbank
der
Reinigungsmittelinhaltsstoffe
stützen
,
sobald
diese
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Sempre
que
tal
se
justifique
,
os
requerentes
podem
utilizar
revisões
ulteriores
da
base
de
dados
relativa
aos
ingredientes
dos
detergentes
, à
medida
que
as
mesmas
se
encontrarem
disponíveis
.
Art
der
Quelle
(
Brutanlage/Einheit
für
die
spätere
Aufzucht/natürlicher
Lebensraum
): [EU]
Tipo
de
origem
(estação
de
produção
de
juvenis/exploração
de
engorda/meio
selvagem
):
Auch
spätere
Bewertungen
des
inneren
Camps
,
die
der
Überwachungsbehörde
im
Verlauf
der
Untersuchung
zugänglich
gemacht
wurden
,
legten
höhere
Werte
für
die
Gebäude
im
inneren
Camp
zugrunde
als
die
Werte
,
von
denen
aus
eine
Einigung
in
der
Mitte
getroffen
wurde
(
siehe
Erwägungsgründe
22
und
29
). [EU]
Também
as
avaliações
posteriores
das
partes
do
Campo
Interior
a
que
o
Órgão
de
Fiscalização
teve
acesso
durante
o
inquérito
parecem
atribuir
valores
mais
elevados
aos
edifícios
do
Campo
Interior
do
que
o
cálculo
da
média
,
ver
pontos
22
e
29
.
Auch
wenn
bezweifelt
werden
kann
,
dass
die
Erklärungen
vom
Juli
konkret
genug
waren
,
um
für
sich
genommen
eine
Beihilfe
darzustellen
,
dürfte
es
kaum
einen
Zweifel
daran
geben
,
dass
diese
Erklärungen
mehr
als
ausreichend
waren
,
um
die
Wahrnehmung
der
Märkte
zu
"kontaminieren"
und
das
spätere
Verhalten
der
Wirtschaftsakteure
zu
beeinflussen
. [EU]
Embora
se
possa
duvidar
que
as
declarações
de
Julho
fossem
suficientemente
concretas
para
constituirem
elas
próprias
auxílios
estatais
,
não
restam
dúvidas
de
que
tais
declarações
foram
mais
do
que
suficientes
para
«contaminar»
a
percepção
dos
mercados
e
influenciar
o
comportamento
posterior
dos
intervenientes
económicos
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
stellt
die
Kommission
trotz
der
Argumente
von
Ungarn
fest
,
dass
die
Reihe
der
Handlungen
, d. h.
die
Fassung
von
§
26/A
Absatz
5
des
Bergbaugesetzes
und
der
auf
dieser
Grundlage
abgeschlossene
Verlängerungsvertrag
sowie
die
spätere
Modifizierung
des
Bergbaugesetzes
in
Bezug
auf
die
MOL
selektiv
waren
. [EU]
Com
base
no
que
precede
, e
apesar
dos
argumentos
apresentados
pela
Hungria
, a
Comissão
considera
que
a
sequência
dos
actos
,
ou
seja
, a
redacção
da
Secção
26-A
, n.o 5,
da
Lei
relativa
à
indústria
extractiva
, o
acordo
de
prorrogação
celebrado
nessa
base
e a
subsequente
alteração
da
Lei
relativa
à
indústria
extractiva
,
foi
selectiva
a
favor
da
MOL
.
Aufwand
zu
erfassen
,
wenn
das
Unternehmen
den
wirtschaftlichen
Nutzen
aus
der
im
Austausch
für
spätere
Leistungen
von
einem
Arbeitnehmer
erbrachten
Arbeitsleistung
vereinnahmt
hat
. [EU]
Um
custo
quando
a
entidade
consumir
o
benefício
económico
proveniente
do
serviço
prestado
por
um
empregado
em
troca
de
benefícios
para
o
empregado
.
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Beschäftigungsstrategie
mit
Blick
auf
die
spätere
Beteiligung
an
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
,
unter
Beteiligung
aller
relevanten
Akteure
und
abgestützt
durch
den
Aufbau
der
erforderlichen
Analyse-
,
Umsetzungs-
und
Bewertungskapazitäten
. [EU]
Criar
e
aplicar
uma
estratégia
global
para
promover
o
emprego
com
a
participação
de
todos
os
intervenientes
,
tendo
em
vista
a
ulterior
participação
na
estratégia
europeia
para
o
emprego
,
acompanhada
de
um
reforço
adequado
das
capacidades
em
matéria
de
análise
,
aplicação
e
avaliação
.
Auskünfte
über
eine
spätere
Änderung
oder
Streichung
von
Informationen
im
Strafregister
werden
von
der
Zentralbehörde
des
Urteilsmitgliedstaats
unverzüglich
an
die
Zentralbehörde
des
jeweiligen
Herkunftsmitgliedstaats
übermittelt
. [EU]
As
informações
relativas
à
alteração
ou
supressão
subsequentes
de
informações
constantes
dos
registos
criminais
são
transmitidas
imediatamente
pela
autoridade
central
do
Estado-Membro
de
condenação
à
autoridade
central
do
Estado-Membro
da
nacionalidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spätere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners