A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
selbst wenn
seleccionar
selecionado
selecionar
selecção
selecção de amostras
selecção natural
selenieto
selenizona
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2136 results for
selecção
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
"Alle
für
konform
erklärten
Teilnahmeanträge
und
Angebote
werden
von
einem
für
die
betreffende
Verfahrensetappe
eingerichteten
Bewertungsausschuss
bewertet
und
eingestuft
,
wobei
die
jeweils
vorher
bekannt
gegebenen
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
einerseits
und
Zuschlagskriterien
andererseits
zugrunde
gelegt
werden
." [EU]
«Todos
os
pedidos
de
participação
e
propostas
declarados
conformes
serão
objecto
de
avaliação
e
classificados
por
uma
comissão
de
avaliação
constituída
para
cada
uma
das
duas
etapas
com
base
,
respectivamente
,
nos
critérios
de
exclusão
e
de
selecção
,
por
um
lado
, e
de
adjudicação
,
por
outro
lado
,
previamente
enunciados
.»
Alle
für
konform
erklärten
Teilnahmeanträge
und
Angebote
werden
von
einem
für
jede
der
beiden
Verfahrensetappen
eingerichteten
Bewertungsausschuss
bewertet
und
eingestuft
,
wobei
die
jeweils
vorher
bekannt
gegebenen
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
einerseits
und
Zuschlagskriterien
andererseits
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
participação
e
propostas
declarados
conformes
são
objecto
de
avaliação
e
classificados
por
uma
comissão
de
avaliação
constituída
para
cada
uma
das
duas
etapas
com
base
,
respectivamente
,
nos
critérios
de
exclusão
e
de
selecção
,
por
um
lado
, e
de
adjudicação
,
por
outro
lado
,
previamente
enunciados
.
alle
Heim-
und
Auswärtsspiele
der
italienischen
Fußballnationalmannschaft
im
Rahmen
offizieller
Wettbewerbe
[EU]
todos
os
jogos
disputados
em
casa
e
fora
pela
selecção
nacional
de
futebol
em
competições
oficiais
Allerdings
ist
,
wie
in
Randnummer
54
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
,
der
unterschiedliche
wirtschaftliche
Entwicklungsstand
an
sich
kein
ausschlaggebender
Faktor
bei
der
Wahl
des
Vergleichslandes
. [EU]
Todavia
,
tal
como
mencionado
no
considerando
54
do
regulamento
do
direito
provisório
,
as
diferenças
entre
o
nível
de
desenvolvimento
económico
geral
não
são
,
em
si
mesmas
,
um
factor
pertinente
para
efeitos
da
selecção
de
um
país
análogo
.
Allerdings
kann
die
Kommission
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Zusagen
hinsichtlich
einer
etwaigen
Auswahl
und
Förderung
machen
. [EU]
Contudo
,
nesta
fase
, a
Comissão
não
pode
assumir
um
compromisso
quanto
à
possibilidade
de
selecção
e
financiamento
.
;
allgemeine
Ausschreibungen
für
Verwalter
bzw
.
die
Verwaltungsgesellschaft
? [EU]
;
um
concurso
público
para
a
selecção
dos
gestores
ou
da
sociedade
gestora
.
Allgemeine
Bestimmungen
für
die
Auswahl
des
Garns
[EU]
Disposições
gerais
sobre
a
selecção
dos
fios
Allgemeine
Grundsätze
,
Auswahl-
,
Vergabe-
und
sonstige
Kriterien
für
Finanzhilfen
für
die
Maßnahmen
des
zweiten
Gesundheitsprogramms
der
Gemeinschaft
(
2008-2013
) [EU]
Princípios
gerais
e
critérios
de
selecção
,
de
atribuição
e
outros
critérios
aplicáveis
às
contribuições
financeiras
para
as
acções
do
segundo
programa
comunitário
no
domínio
da
saúde
(2008-2013)
allgemeine
Leitlinien
für
die
Durchführung
der
Einzelprogramme
(
einschließlich
Beschlüsse
über
die
Art
der
Maßnahmen
,
ihre
Dauer
und
die
Höhe
der
Zuschüsse
)
sowie
Auswahlkriterien
und
-verfahren
[EU]
Orientações
gerais
para
a
execução
dos
subprogramas
(incluindo
decisões
relativas
à
natureza
das
acções
, à
sua
duração
e
ao
nível
de
financiamento
),
bem
como
critérios
e
procedimentos
de
selecção
"Als
anforderungsgemäß
gelten
Angebote
von
Bewerbern
oder
Bietern
,
die
nicht
ausgeschlossen
wurden
und
die
die
Auswahlkriterien
erfüllen
." [EU]
«Serão
consideradas
admissíveis
as
propostas
dos
candidatos
ou
dos
proponentes
que
não
corresponderem
aos
casos
de
exclusão
e
que
preencherem
os
critérios
de
selecção
.»
Als
Blendwirkung
wird
die
ablenkende
(
und
möglicherweise
behindernde
)
Wirkung
hellen
Lichts
in
ansonsten
verhältnismäßig
dunkler
Umgebung
bezeichnet
,
welche
die
visuelle
Aufmerksamkeit
und
Wahrnehmung
beeinträchtigt
. [EU]
Luminosidade
excessiva
é o
efeito
distractivo
(e
eventualmente
incapacitante
)
de
uma
luz
demasiado
forte
num
ambiente
de
outro
modo
relativamente
escuro
,
que
interfere
com
a
atenção
e a
selecção
visuais
.
Als
das
Auftragsvolumen
berücksichtigt
wurde
,
führte
die
Anzahl
der
an
der
Endrunde
der
Ausschreibung
teilnehmenden
Bieter
nicht
länger
zu
derartigen
Wirkungen
. [EU]
Quando
a
dimensão
do
contrato
foi
tomada
em
consideração
, o
número
de
concorrentes
na
fase
de
selecção
final
deixou
de
produzir
esse
efeito
.
Als
Ergebnis
der
ersten
Auswahlphase
des
vergleichenden
Auswahlverfahrens
gemäß
Titel
II
der
Entscheidung
Nr
.
626/2008/EG
sind
ICO
Satellite
Limited
und
TerreStar
Europe
Limited
keine
berechtigten
Antragsteller
. [EU]
Como
resultado
da
primeira
fase
de
selecção
do
procedimento
de
selecção
comparativo
previsto
no
título
II
da
Decisão
n.o
626/2008/CE
,
as
empresas
ICO
Satellite
Limited
e
TerreStar
Europe
Limited
não
são
candidatos
elegíveis
.
Als
Ergebnis
der
ersten
Auswahlphase
des
vergleichenden
Auswahlverfahrens
gemäß
Titel
II
der
Entscheidung
Nr
.
626/2008/EG
sind
Inmarsat
Ventures
Limited
und
Solaris
Mobile
Limited
berechtigte
Antragsteller
. [EU]
Como
resultado
da
primeira
fase
de
selecção
do
procedimento
de
selecção
comparativo
previsto
no
título
II
da
Decisão
n.o
626/2008/CE
,
as
empresas
Inmarsat
Ventures
Limited
e
Solaris
Mobile
Limited
são
candidatos
elegíveis
.
Als
Grundlage
hierfür
wurden
die
von
den
Herstellern
selbst
oder
von
ihren
nationalen
Verbänden
übermittelten
Informationen
herangezogen
. [EU]
Esta
selecção
foi
efectuada
com
base
nas
informações
fornecidas
pelos
próprios
produtores
e
pelas
respectivas
associações
nacionais
.
Als
Kriterien
dienen
unter
anderem
die
einschlägige
Erfahrung
der
Mitorganisatoren
,
ihre
finanzielle
und
operationelle
Fähigkeit
,
die
vorgeschlagenen
Aktivitäten
durchzuführen
,
sowie
die
Qualität
dieser
Aktivitäten
und
ihre
Übereinstimmung
mit
dem
Hauptziel
und
den
spezifischen
Zielen
des
Programms
gemäß
Artikel
3. [EU]
Neste
âmbito
, a
selecção
será
feita
,
nomeadamente
,
com
base
na
reconhecida
competência
dos
co-organizadores
,
na
sua
capacidade
financeira
e
operacional
para
realizar
com
êxito
as
acções
propostas
,
bem
como
na
qualidade
das
acções
e
na
sua
adequação
ao
objectivo
geral
e
aos
objectivos
específicos
do
Programa
,
enumerados
no
artigo
3.o.
Als
Kriterien
dienen
unter
anderem
die
einschlägige
Erfahrung
der
Mitorganisatoren
in
ihrem
jeweiligen
Tätigkeitsbereich
,
ihre
finanzielle
und
operationelle
Befähigung
,
die
vorgeschlagenen
Aktivitäten
erfolgreich
durchzuführen
,
sowie
die
Qualität
dieser
Aktivitäten
und
ihre
Übereinstimmung
mit
dem
Hauptziel
und
den
spezifischen
Zielen
des
Programms
gemäß
Artikel
3. [EU]
Neste
âmbito
, a
selecção
será
feita
,
nomeadamente
,
com
base
na
reconhecida
competência
dos
co-organizadores
no
seu
domínio
de
actividade
,
na
sua
capacidade
financeira
e
operacional
para
realizar
com
êxito
as
acções
propostas
,
bem
como
na
qualidade
das
actividades
e
na
sua
adequação
ao
objectivo
geral
e
aos
objectivos
específicos
do
Programa
,
estabelecidos
no
artigo
3.o.
Am
13
.
August
2010
entschied
der
T2S-Programmvorstand
,
dass
die
Haftung
der
Banca
d'Italia
im
Rahmen
eines
Mandats
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
an
die
Banca
d'Italia
zur
Durchführung
des
Auswahlverfahrens
näher
festgelegt
werden
sollte
. [EU]
Em
13
de
Agosto
de
2010
, a
Comissão
do
Programa
T2S
decidiu
que
a
responsabilidade
do
Banca
d'Italia
deveria
ser
definida
em
termos
mais
precisos
,
contidos
num
mandato
a
ser-lhe
conferido
pelos
bancos
centrais
do
Eurosistema
para
a
realização
do
processo
de
selecção
.
Am
23
.
Mai
2007
vergab
der
Auswahlausschuss
die
Konzession
an
den
einzigen
Bieter
,
Fluorite
di
Silius
s.p.a. [EU]
A
23
de
Maio
de
2007
, a
comissão
de
selecção
adjudicou
a
concessão
mineira
ao
único
participante
no
concurso
,
ou
seja
, à
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
Am
9.
März
2006
gab
die
schottische
Regionalregierung
den
bevorzugten
Bieter
bekannt:
CalMac
. [EU]
Em
9
de
Março
de
2006
, o
Executivo
Escocês
anunciou
a
selecção
do
proponente
escolhido
–
; a
CalMac
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "selecção":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners