A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rumäne
Rumänien
Rumänin
rumänisch
rund
rund laufen
Rundbau
Runde
Rundeisen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2243 results for rund
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
Em
2009
, a
profunda
recessão
da
economia
mundial
causada
pela
crise
global
afectou
adversamente
as
explorações
agrícolas
polacas
,
tanto
devido
à
falta
de
procura
como
à
descida
vertiginosa
dos
preços
de
compra:
os
preços
do
trigo
e
do
centeio
estão
respectivamente
cerca
de
45
% e
de
60
%
abaixo
dos
níveis
de
Março
de
2008
,
enquanto
que
em
Julho
de
2009
o
preço
do
leite
era
9,5 %
mais
baixo
do
que
em
Julho
de
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
Em
2009
, a
profunda
recessão
da
economia
mundial
causada
pela
crise
global
afectou
adversamente
a
economia
e
as
explorações
agrícolas
letãs
,
tanto
devido
à
falta
de
procura
como
à
descida
vertiginosa
dos
preços
de
compra:
nos
primeiros
três
trimestres
de
2009
,
os
preços
do
trigo
baixaram
aproximadamente
37
%,
os
preços
da
cevada
aproximadamente
44
% e
os
preços
do
leite
aproximadamente
38
%
em
relação
aos
níveis
de
2008
.
2012
und
2013
dürften
sich
die
Nettogewinne
der
ABN
AMRO
Gruppe
auf
Mio
.
EUR
bzw
.
auf
[....]
Mio
.
EUR
erhöhen
,
was
sich
in
einer
Ertragsrate
des
Eigenkapitals
(
Return
on
Equity
-
RoE
) [45]
von
rund
[....] %
niederschlägt
. [EU]
Em
2012
e
2013
,
espera-se
que
os
lucros
líquidos
do
Grupo
ABN
AMRO
aumentem
para
[...]
milhões
de
EUR
e [...]
milhões
de
EUR
,
respectivamente
, o
que
se
traduzirá
numa
rentabilidade
dos
capitais
próprios
[45] («ROE»)
de
cerca
de
[...] %.
29
Gemeinschaftshersteller
stellen
in
der
Gemeinschaft
SWR
her
,
die
Produktion
betrug
im
UZAÜ
rund
202000
Tonnen
. [EU]
Os
cabos
de
aço
são
fabricados
por
29
produtores
comunitários
na
Comunidade
,
tendo-se
apurado
que
a
produção
rondou
as
202000
toneladas
durante
o
PIRC
.
60
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
das
Programm
"unternehmerische
Initiative
und
Innovation"
,
davon
rund
ein
Fünftel
zur
Förderung
der
Öko-Innovation
[EU]
60
%
do
orçamento
global
para
a
realização
do
Programa
para
o
Espírito
Empresarial
e a
Inovação
,
do
qual
aproximadamente
um
quinto
será
afectado
à
promoção
da
eco-inovação
Aber
trotz
dieser
Verpflichtung
waren
die
indischen
cif-Ausfuhrpreise
im
Durchschnitt
niedriger
als
die
Durchschnittspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
(
rund
7 %). [EU]
Contudo
,
mesmo
assim
,
verificou-se
que
os
preços
cif
de
exportação
indianos
eram
,
em
média
,
inferiores
ao
preço
médio
da
indústria
comunitária
(cerca
de
7 %).
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
auf
die
kooperierenden
Verbände
rund
80
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
an
gefrorenen
Erdbeeren
entfallen
. [EU]
Por
último
,
as
associações
que
colaboraram
representam
cerca
de
80
%
do
consumo
comunitário
de
morangos
congelados
.
Abschließend
wurde
ein
Abschlag
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-Refinanzierungskosten
). [EU]
Por
último
,
determinou-se
uma
dedução
de
3,62%
pela
falta
de
liquidez
do
capital
(com
base
na
taxa
de
juro
sem
risco
enquanto
custos
brutos
de
refinanciamento
,
dos
quais
há
que
deduzir
cerca
de
50%
de
impostos
sobre
rendimento
das
sociedades
e a
sobretaxa
de
solidariedade
,
para
obter
os
custos
líquidos
de
refinanciamento
).
Abschließend
wurde
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
ein
Abschlag
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-Refinanzierungskosten
). [EU]
Por
último
,
determinou-se
uma
dedução
de
3,62%
pela
falta
de
liquidez
do
capital
(com
base
na
taxa
de
juro
sem
risco
enquanto
custos
brutos
de
refinanciamento
,
dos
quais
há
que
deduzir
cerca
de
50%
de
impostos
sobre
rendimento
das
sociedades
e a
sobretaxa
de
solidariedade
,
para
obter
os
custos
líquidos
de
refinanciamento
).
Acht
Banken
weigerten
sich
,
neue
Kredite
zu
gewähren
,
so
dass
sie
automatisch
rund
ein
Drittel
ihrer
Kredite
in
Aktienkapital
umwandelten
und
den
Rest
als
Verlust
abschrieben
.
Die
übrigen
Banken
lehnten
die
Umstrukturierung
ab
,
erhielten
entsprechend
den
Liquidationswert
ihrer
Kredite
und
mussten
die
restlichen
Verbindlichkeiten
als
Verlust
abschreiben
. [EU]
Estes
bancos
converteram
uma
parte
considerável
dos
seus
empréstimos
em
capital
.
Acht
Unionshersteller
,
auf
die
rund
50
%
des
Verkaufsvolumens
aller
Unionshersteller
auf
dem
Markt
entfallen
,
antworteten
auf
die
Anforderung
von
Stichprobendaten
in
der
Einleitungsbekanntmachung
. [EU]
Oito
produtores
da
União
,
que
representam
cerca
de
50
%
do
volume
de
vendas
dos
produtores
da
União
no
mercado
,
responderam
ao
pedido
de
dados
de
amostragem
formulado
no
aviso
de
início
.
Ahlstrom
verfügt
gegenwärtig
über
einen
Weltmarktanteil
von
rund
[10-30 %]
und
Purico
über
einen
Weltmarktanteil
von
rund
[10-30 %]. [EU]
Actualmente
, a
Ahlstrom
tem
uma
quota
de
cerca
de
[10-30 %]
do
mercado
global
e a
Purico
[10-30 %].
AIA
war
und
ist
der
größte
Gläubiger
von
Olympic
Airways/Olympic
Airlines
mit
Forderungen
von
jährlich
rund
60
Mio
.
EUR
.
Da
die
durch
AIA
entstehenden
Kosten
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Kosteng
rund
lage
von
Olympic
Airlines
sind
,
war
es
notwendig
,
dass
der
Gutachter
die
Beziehungen
zwischen
Olympic
Airlines
und
AIA
untersuchte
,
um
festzustellen
,
ob
die
Fluggesellschaft
günstigere
Konditionen
erhielt
,
was
eine
indirekte
staatliche
Beihilfe
darstellen
könnte
. [EU]
O
AIA
era
, e é, o
principal
credor
da
Olympic
Airways/Olympic
Airlines
,
com
encargos
anuais
de
cerca
de
60
milhões
de
EUR
.
Dado
que
os
custos
do
AIA
constituem
uma
componente
tão
importante
da
base
de
custos
da
Olympic
Airlines
,
foi
necessário
que
os
peritos
analisassem
a
relação
entre
a
Olympic
Airlines
e o
AIA
, a
fim
de
determinar
se
tinham
sido
concedidas
à
companhia
aérea
condições
favoráveis
susceptíveis
de
constituir
um
apoio
indirecto
do
Estado
.
Aktive
seismische
Verfahren
-
sie
könnten
eingesetzt
werden
,
um
das
Vorhandensein
von
Hohlräumen
oder
zumindest
Änderungen
in
den
charakteristischen
Eigenschaften
des
Felsens
rund
um
den
Ort
der
Detonation
einer
unterirdischen
Nuklearexplosion
aufzuspüren
. [EU]
Levantamentos
sismológicos
activos
-
poderão
ser
utilizados
para
detectar
a
presença
de
cavidades
,
ou
pelo
menos
de
alterações
nas
propriedades
da
rocha
em
torno
do
ponto
de
detonação
de
uma
explosão
nuclear
subterrânea
,
Aktuellen
Einschätzungen
zum
Arbeitsmarkt
zufolge
lag
das
Beschäftigungswachstum
2008
bei
rund
2 %
und
die
Arbeitslosenquote
lag
nach
wie
vor
bei
rund
4 %. [EU]
As
estimativas
actuais
no
que
respeita
ao
mercado
de
trabalho
revelam
que
o
crescimento
do
emprego
atingiu
cerca
de
2 %
em
2008
,
enquanto
a
taxa
de
desemprego
se
manteve
em
cerca
de
4 %.
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten
,
sondern
rund
um
die
Uhr
. [EU]
A
Alcoa
não
consome
electricidade
apenas
nas
horas
de
vazio
,
mas
24
horas
por
dia
.
Alle
16
Variablen
des
Image-Meater
werden
an
der
Spaltlinie
im
Schinken
(
rund
um
den
M.
gluteus
medius
)
gemessen
. [EU]
As
variáveis
do
Image-Meater
(16)
são
medidas
na
linha
mediana
na
zona
da
perna
(à
volta
do
músculo
gluteus
medius
).
Alle
3
Variablen
des
Image-Meater
werden
an
der
Spaltlinie
im
Schinken
(
rund
um
den
M.
gluteus
medius
)
gemessen:
[EU]
As
três
variáveis
do
Image-Meater
são
medidas
sobre
a
linha
mediana
na
zona
do
presunto
(à
volta
do
músculo
gluteus
medius
):
Alle
drei
Länder
verzeichnen
erhebliche
Ausfuhren
(
Schätzungen
zufolge
Brasilien
rund
64
Millionen
,
Indien
67
Millionen
und
Indonesien
27
Millionen
Paar
Schuhe
). [EU]
Os
três
países
apresentam
volumes
de
exportação
substanciais
(estimados
em
cerca
de
64
milhões
de
pares
para
o
Brasil
,
67
milhões
para
a
Índia
e
27
milhões
para
a
Indonésia
).
Alle
fünf
Variablen
des
Image-Meater
werden
an
der
Spaltlinie
im
Schinken
(
rund
um
den
M.
gluteus
medius
)
gemessen
. [EU]
As
cinco
variáveis
do
Image-Meater
são
medidas
sobre
a
linha
mediana
,
na
zona
da
perna
(em
redor
do
músculo
gluteus
medius
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners