A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Reporterinnen
Reproduktion
reproduzieren
Repräsentanz
repräsentieren
Reptil
Republik
republikanisch
Reputation
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
109 results for repräsentieren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Der
'Erfassungsbereich'
des
HVPI
,
also
die
statistische
'Zielgrundgesamtheit'
,
die
der
HVPI
repräsentieren
soll
,
ist
die
Menge
aller
Transaktionen
,
die
im
Rahmen
der
in
Absatz
1
genannten
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
durchgeführt
werden
. [EU]
3
"Cobertura"
do
IHPC
,
que
é
"o
universo-alvo"
estatístico
a
representar
pelo
IHPC:
o
grupo
de
todas
as
transacções
abrangidas
pela
despesa
monetária
de
consumo
final
das
famílias
.
Der
Prüfmotor
sollte
das
Emissionsverschlechterungsmerkmal
der
Motorenfamilien
repräsentieren
,
die
die
resultierenden
Verschlechterungsfaktorwerte
bei
der
Typgenehmigung
anwenden
. [EU]
O
critério
é
que
o
motor
de
ensaio
deve
representar
a
característica
de
deterioração
das
emissões
das
famílias
de
motores
que
aplicarão
os
valores
resultantes
de
DF
para
a
homologação
.
Der
Prüfmotor
sollte
die
Emissionsverschlechterungsmerkmale
der
Motorenfamilien
repräsentieren
,
die
die
resultierenden
Verschlechterungsfaktorwerte
bei
der
Typgenehmigung
anwenden
. [EU]
O
critério
é
que
o
motor
de
ensaio
deve
representar
as
características
de
deterioração
das
emissões
das
famílias
de
motores
que
aplicarão
os
valores
resultantes
dos
DF
para
a
homologação
.
Der
Schlagkörper
besteht
aus
zwei
mit
Schaumstoff
ummantelten
steifen
Rohrstücken
,
die
den
Unterschenkel
und
den
Oberschenkel
repräsentieren
und
durch
ein
verformbares
simuliertes
Kniegelenk
miteinander
verbunden
sind
.
Er
entspricht
der
Beschreibung
in
Nummer
5
und
Bild
6
dieses
Kapitels
. [EU]
O
pêndulo-perna
deve
consistir
em
dois
segmentos
rígidos
cobertos
de
espuma
,
representando
o
fémur
(coxa) e a
tíbia
(perna),
unidos
por
uma
junta
deformável
que
simula
o
joelho
.
Der
Umstrukturierungsvergleich
wurde
zunächst
von
Gläubigern
geschlossen
,
die
54
%
der
geforderten
Verschuldungshöhe
repräsentieren
, d. h.
den
öffentlichen
Gläubigern
privatrechtlicher
Forderungen:
PSE
,
Energieversorgungsunternehmen
,
ARP
,
PKP
,
PGNiG
sowie
den
Privatgläubigern:
BPH
Bank
und
BPK
Logo
. [EU]
O
acordo
de
reestruturação
foi
celebrado
inicialmente
por
credores
que
representavam
54
%
do
montante
exigido
da
dívida
,
ou
seja
,
os
seguintes
credores
públicos
detentores
de
créditos
de
direito
privado:
PSE
,
Zakł
;ad
Energetyczny
,
ARP
,
PKP
e
PGNiG
; e
os
seguintes
credores
privados:
BPH
Bank
e
BPK
Logo
.
Der
voraussichtliche
Zeitpunkt
für
den
Beginn
des
SETP
kann
im
Rahmen
der
Überprüfung
der
Leitlinie
EZB/2004/18
durch
einen
Beschluss
des
EZB-Rates
geändert
werden
,
insbesondere
wenn
mehr
als
die
Hälfte
der
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
),
die
mehr
als
die
Hälfte
des
Banknotendruckbedarfs
des
Eurosystems
repräsentieren
,
beschließen
,
nicht
am
SETP
teilzunehmen
. [EU]
A
data
de
início
do
PUCE
pode
ser
alterada
por
decisão
do
Conselho
do
BCE
no
contexto
de
revisões
da
Orientação
BCE/2004/18
,
especialmente
se
mais
de
metade
dos
bancos
centrais
nacionais
(BCN)
que
representem
mais
de
metade
das
necessidades
de
produção
do
total
anual
de
notas
de
euro
do
Eurosistema
optarem
por
não
participar
no
PUCE
.
Die
Abwickellinien
repräsentieren
die
Mindestlänge
des
oberen
Haltegurtes
gemessen
von
der
Oberkante
des
Kinder-Rückhaltesystems
(
W-Punkt
)
oder
von
einem
tiefer
liegenden
Punkt
auf
der
Rückseite
des
Kinder-Rückhaltesystems
(
V-Punkt
). [EU]
As
linhas
de
enrolamento
representam
o
comprimento
mínimo
ajustado
de
precintas
convencionais
de
tirantes
superiores
partindo
do
topo
do
CRS
(ponto W)
ou
mais
baixo
nas
costas
do
CRS
(ponto V).
Die
Analyseproben
werden
aus
der
Vorprobe
so
ausgewählt
,
dass
sie
die
letztere
repräsentieren
. [EU]
Os
provetes
são
colhidos
da
amostra
reduzida
de
modo
a
que
sejam
representativos
daquela
.
Die
Auswahl
der
Chemikalien
basiert
auf
den
folgenden
Kriterien:
i)
die
Substanzen
sind
im
Handel
erhältlich
;
ii
)
sie
repräsentieren
die
volle
Bandbreite
der
Draize-Reizstufen
(
von
nicht
reizend
bis
stark
reizend
);
iii
)
sie
haben
eine
klar
definierte
chemische
Struktur
;
iv
)
sie
sind
repräsentativ
für
die
im
Validierungsprozess
verwendete
chemische
Funktionalität
, v)
sie
weisen
kein
extrem
toxisches
Profil
auf
(z. B.
krebserregend
oder
toxisch
für
das
Reproduktionssystem
)
und
sie
sind
nicht
mit
unerschwinglichen
Entsorgungskosten
verbunden
. [EU]
Critérios
de
seleção
dos
produtos
químicos:
i)
disponibilidade
comercial
,
ii
)
representatividade
no
que
respeita
a
toda
a
gama
da
escala
de
irritação
de
Draize
(de
não
irritante
a
fortemente
irritante
),
iii
)
estrutura
química
bem
de
finida,
iv
)
representatividade
ao
nível
das
classes
funcionais
utilizadas
no
processo
de
validação
e v)
exclusão
de
perfis
extremamente
tóxicos
(por
exemplo
,
carcinogenicidade
ou
toxicidade
para
o
aparelho
reprodutor
) e
de
custos
de
eliminação
proibitivos
.
Die
Gruppe
sollte
aus
maximal
25
Mitgliedern
bestehen
und
die
betreffenden
Interessenvertretungen
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
repräsentieren
. [EU]
O
grupo
será
composto
por
um
máximo
de
25
membros
,
assegurando
uma
repartição
equilibrada
entre
os
grupos
de
intervenientes
acima
mencionados
.
Die
Gruppe
sollte
sich
aus
Personen
zusammensetzen
,
die
über
Fachkompetenz
und
Erfahrungen
bei
der
Vermittlung
von
Finanzwissen
verfügen
,
und
ein
breites
Spektrum
an
öffentlichen
und
privaten
Interessengruppen
repräsentieren
. [EU]
O
grupo
de
peritos
deverá
ser
constituído
por
especialistas
da
área
da
educação
financeira
e
que
representem
um
amplo
leque
de
partes
interessadas
,
públicas
e
privadas
.
Die
Indikatoren
hängen
direkt
mit
den
Anforderungen
oder
Normen
zusammen
,
die
sie
repräsentieren
,
und
decken
alle
Aspekte
ab
,
die
bei
der
Kontrolle
dieser
Anforderungen
oder
Normen
zu
überprüfen
sind
. [EU]
Os
indicadores
têm
uma
ligação
directa
aos
requisitos
ou
normas
que
representem
e
cobrem
todos
os
elementos
a
verificar
nos
controlos
relativos
a
tais
requisitos
ou
normas
.
Die
Indikatoren
hängen
direkt
mit
den
Anforderungen
oder
Standards
zusammen
,
die
sie
repräsentieren
,
und
decken
alle
Aspekte
ab
,
die
bei
der
Kontrolle
dieser
Anforderungen
oder
Standards
zu
überprüfen
sind
. [EU]
Os
indicadores
terão
uma
ligação
directa
aos
requisitos
ou
normas
que
representem
e
cobrirão
todos
os
elementos
a
verificar
nos
controlos
relativos
a
tais
requisitos
ou
normas
.
Die
Industrie
und
ihre
Verbände
,
die
an
einer
Selbstregulierungsmaßnahme
mitwirken
,
müssen
eine
große
Mehrheit
des
betreffenden
Wirtschaftszweigs
mit
möglichst
wenigen
Ausnahmen
repräsentieren
. [EU]
O
sector
industrial
e
respectivas
associações
que
sejam
partes
numa
acção
de
auto-regulação
devem
representar
uma
grande
maioria
do
sector
económico
relevante
,
com
o
menor
número
possível
de
excepções
.
Die
Industrie
und
ihre
Verbände
,
die
an
einer
Selbstregulierungsmaßnahme
mitwirken
,
müssen
eine
große
Mehrheit
des
betreffenden
Wirtschaftszweigs
mit
möglichst
wenigen
Ausnahmen
repräsentieren
. [EU]
O
setor
industrial
e
respetivas
associações
que
sejam
partes
numa
ação
de
autorregulação
deverão
representar
uma
grande
maioria
do
setor
económico
relevante
,
com
o
menor
número
possível
de
exceções
.
Die
in
Tabelle
1
aufgeführten
20
empfohlenen
Referenzsubstanzen
umfassen
Stoffe
aus
unterschiedlichen
chemischen
Klassen
(d. h.
chemischen
Kategorien
auf
der
Basis
funktioneller
Gruppen
)
und
repräsentieren
die
volle
Bandbreite
der
Draize-Reizstufen
(
von
nicht
reizend
bis
stark
reizend
). [EU]
Os
20
produtos
químicos
de
referência
recomendados
que
constam
do
quadro
1
são
representativos
de
várias
classes
químicas
(categorias
químicas
definidas
com
base
em
grupos
funcionais
) e
de
toda
a
gama
da
escala
de
irritação
de
Draize
(de
não
irritante
a
fortemente
irritante
).
Die
Kandidaten
entstammen
nationalen
Verbraucherorganisationen
,
die
nach
einzelstaatlichen
Regelungen
oder
Gepflogenheiten
die
Verbraucher
am
besten
repräsentieren
. [EU]
Os
candidatos
fazem
parte
das
organizações
nacionais
de
consumidores
mais
representativas
,
de
acordo
com
as
regras
ou
práticas
nacionais
.
Die
kooperierenden
PTA-Hersteller
repräsentieren
rund
50
%
der
PTA-Käufe
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
. [EU]
Os
produtores
de
PTA
colaborantes
representam
cerca
de
50
%
das
compras
de
PTA
dos
produtores
da
União
incluídos
na
amostra
.
Die
Proben
müssen
die
häufigsten
Kongeneren-Muster
abdecken
,
die
verschiedene
Kontaminationsquellen
repräsentieren
. [EU]
As
amostras
devem
abranger
os
padrões
de
congéneres
mais
frequentes
,
que
representem
diferentes
fontes
.
Die
Proben
müssen
die
häufigsten
Kongeneren-Muster
abdecken
,
die
verschiedene
Kontaminationsquellen
repräsentieren
.
Obwohl
Screening-Verfahren
hauptsächlich
auf
die
Ermittlung
derjenigen
Proben
abzielen
,
in
denen
der
Auslösewert
überschritten
wird
,
ist
das
ausschlaggebende
Kriterium
zur
Bestimmung
der
Falsch-Negativ-Rate
der
Höchstgehalt
,
unter
Berücksichtigung
der
Messunsicherheit
des
Bestätigungsverfahrens
. [EU]
No
entanto
, a
avaliação
da
vantagem
do
método
de
pré-seleção
deve
basear-se
na
comparação
das
amostras
de
falsos
não
conformes
com
o
número
total
de
amostras
verificadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repräsentieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners