DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for purpose
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

In diesem Zusammenhang sollte Aktivitäten, die die Gesellschaft in Offshore-Zentren und/oder durch Zweckgesellschaften verfolgt, sowie deren Begründung besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden. [EU] Será conveniente relativamente a este aspecto dar uma atenção especial à existência e à justificação de qualquer actividade exercida pela sociedade em centros offshore e/ou através de estruturas especiais (special purpose vehicles).

Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa (ABl. C 17 vom 19.1.2001, S. 4). [EU] Serviços de Interesse Geral na Europa (JO C 17 de 19.1.2001, p. 4). [108] Decisão da Comissão, de 12 de março de 2002, relativa ao processo N 50/01 ; Irland ; Equity injection to An Post for the purpose of restructuring the counter network [C(2002) 941 fin.]; Decisão 2002/782/CE, relativa aos auxílios estatais que a Itália concedeu a favor da empresa Poste Italiane SpA.

müssen durch die Verbriefungszweckgesellschaft vom ursprünglichen Inhaber des Vermögenswertes (Originator) oder einem Intermediär nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats auf eine Weise erworben worden sein, die das Eurosystem als eine gegen jeden Dritten durchsetzbare "True-Sale"-Transaktion ansieht, und dem Zugriff des Originators und seiner Gläubiger entzogen sein, und zwar auch im Fall der Insolvenz des Originators [EU] ser adquiridos licitamente, de acordo com o direito de um Estado-Membro, a um cedente originário dos créditos ou a um intermediário, por um veículo de titularização («special-purpose vehicle»), numa modalidade que o Eurosistema considere representar uma cessão efectiva e incondicional de propriedade («true sale»), aplicável contra qualquer terceira entidade e que esteja fora do alcance do cedente originário e dos respectivos credores, mesmo em caso de insolvência do cedente originário

Österreich erinnert daran, dass zwei Special Purpose Vehicles (nachfolgend "SPV" genannt) von privaten Banken einerseits und Versicherungsgesellschaften andererseits gegründet worden sind, um die bankrechtliche Kernkapitalquote der BAWAG-PSK abzusichern. [EU] A Áustria recorda que foram criados dois special purpose vehicles (SPV) por bancos privados e companhias de seguros, no intuito de reforçar o rácio de fundos próprios do BAWAG-PSK.

Solche außerbilanziellen Geschäfte können mit der Errichtung oder Nutzung von Zweckgesellschaften und mit Offshore-Geschäften verbunden sein, die unter anderem wirtschaftliche, rechtliche, steuerliche oder bilanzielle Ziele verfolgen. [EU] Essas operações extrapatrimoniais podem estar associadas à criação ou utilização de uma ou mais entidades instrumentais (special purpose entities) e com actividades offshore destinadas a servir, nomeadamente, objectivos económicos, jurídicos, fiscais ou contabilísticos.

Special Purpose Islamic Regiment (alias a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR). [EU] «Regimento Islâmico de Operações Especiais (também conhecido por a) Regimento Islâmico de Operações Especiais, b) Regimento Islâmico Especial al-Jihad-Fisi-Sabililah, c) Regimento Islâmico de Significado Especial, d) SPIR).».

"Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) (auch: a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR). Weitere Angaben: Verbindungen zur Islamic International Brigade (IIB) und zum Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM). Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 4.3.2003." [EU] Data de designação referida no artigo 2.o-A, n.o 4, alínea b): 4.3.2003.»

Umfang der zur Reprivatisierung anstehenden Bank: Schaffung der Zweckgesellschaften [EU] O perímetro do banco a reprivatizar: criação de veículos especiais (SPV - Special Purpose Vehicle)

Werden Übungen zum Aussetzen der Rettungs- und Bereitschaftsboote bei Vorausfahrt des Schiffes abgehalten, so müssen sie wegen der damit verbundenen Gefahren ausschließlich in geschütztem Gewässer und unter Aufsicht eines Offiziers, der über Erfahrung mit diesen Übungen verfügt, durchgeführt werden: dabei sind die Leitlinien der IMO-Entschließung A.624(15) 'Guidelines on training for the purpose of launching lifeboats and rescue boats from ships making headway through the water' und die Leitlinien der IMO-Entschließung A.771(18) 'Recommendations on training requirements for crews on fast rescue boats' zu berücksichtigen. [EU] Se o navio se encontrar a navegar, os exercícios de arriar baleeiras e embarcações de socorro devem, devido aos riscos envolvidos, ser efectuados exclusivamente em águas abrigadas e sob a supervisão de um oficial experimentado, tendo em conta as directrizes das Resoluções IMO A.624(15), "Guidelines on training for the purpose of launching lifeboats and rescue boats from ships making headway through the water", e A.711(18), "Recommendations on training requirements for crews on fast rescue boats".

Zusätzlich zur Bundeshaftung waren zwei Special Purpose Vehicles (nachfolgend "SPV" genannt) von privaten Banken einerseits und Versicherungsgesellschaften andererseits gegründet worden, um die bankrechtliche Kernkapitalquote der BAWAG-PSK abzusichern. [EU] Além da garantia estatal, foram criados dois instrumentos com fins específicos (special purpose vehicles, ou «SPV»), um por bancos privados e o outro por companhias de seguros, destinados a reforçar o rácio de fundos próprios do BAWAG-PSK exigido pela legislação bancária.

"Zweckgesellschaft" ein rechtsfähiges oder nicht rechtsfähiges Unternehmen, das kein bestehendes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen ist und Risiken von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen übernimmt, wobei es die Schadensrisiken vollständig über die Emission von Schuldtiteln oder einen anderen Finanzierungsmechanismus absichert, bei dem die Rückzahlungsansprüche der Darlehensgeber oder des Finanzierungsmechanismus den Rückversicherungsverpflichtungen der Gesellschaft nachgeordnet sind [EU] «Entidade instrumental (special purpose vehicle)», uma entidade colectiva, com ou sem personalidade jurídica, que não seja uma empresa de seguros ou resseguros existente, que assume riscos de empresas de seguros ou resseguros e financia integralmente os riscos das posições assumidas através do produto da emissão de dívida ou de outro mecanismo de financiamento em que os direitos de reembolso dos emissores dessa dívida ou mecanismo de financiamento estão subordinados às obrigações de resseguro da entidade colectiva

"Zweckgesellschaft" ein Unternehmen, unabhängig davon, ob es sich um eine Kapitalgesellschaft handelt oder nicht, das kein bestehendes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen ist und Risiken von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen übernimmt, wobei es diese Risiken vollständig über die Emission von Schuldtiteln oder einen anderen Finanzierungsmechanismus absichert, bei denen die Rückzahlungsansprüche der Kapitalgeber über solche Schuldtitel oder einen Finanzierungsmechanismus gegenüber den Rückversicherungsverpflichtungen des Unternehmens nachrangig sind [EU] Entidade instrumental (special purpose vehicle), uma empresa, com ou sem personalidade jurídica, que não seja uma empresa de seguros ou de resseguros existente, que assume riscos de empresas de seguros ou resseguros e financia integralmente os riscos das posições assumidas através do produto da emissão de títulos de dívida ou de qualquer outro mecanismo de financiamento em que os direitos de reembolso dos emitentes desses títulos de dívida ou mecanismos de financiamento estão subordinados às obrigações de resseguro empresa em questão

Zweckgesellschaften als Schuldner [EU] Veículos de titularização (Special Purpose Vehicles) na qualidade de devedores

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners