DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

137 results for primäre
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) steht in bevorrechtigter Beziehung zum EUSR und ist dessen primäre Anlaufstelle im Rat. [EU] O Comité Político e de Segurança (CPS) mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o principal ponto de contacto com o Conselho.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) steht in bevorrechtigter Beziehung zum EUSR und ist dessen primäre Anlaufstelle im Rat. [EU] O Comité Político e de Segurança (CPS) manterá uma relação privilegiada com o REUE, sendo o principal ponto de contacto com o Conselho.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) unterhält eine bevorrechtigte Verbindung zum Sonderbeauftragten und ist dessen primäre Anlaufstelle im Rat. [EU] O Comité Político e de Segurança (CPS) mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o principal ponto de contacto com o Conselho.

Das Präsentationsschema wurde jedoch geändert (d. h. die primäre Gliederung nach Sektoren). [EU] Regista-se uma diferença na apresentação da desagregação (ou seja, tendo o setor como prioridade).

Das Präsentationsschema wurde jedoch geändert (d. h. die primäre Gliederung nach Sektoren). [EU] Regista-se uma diferença na apresentação da desagregação (em que o sector é prioritário).

Das primäre Einkommensverteilungskonto erfasst "reine Zinsen" durch Abzug der FISIM-Komponente aus den "tatsächlichen Zinsen". [EU] A conta de rendimento primário regista o «juro puro» mediante a eliminação da componente SIFIM do «juro efetivo».

Das primäre Ziel der unter Randnummer 8 und 10 genannten Maßnahmen ist offenbar eine Beihilfe für ein Unternehmen in Schwierigkeiten. [EU] O primeiro objectivo das medidas mencionadas nos pontos 8 e 10 parece ser um auxílio a uma empresa em dificuldade.

Das System sollte Anzeigen sowie den Zugang zu Bedienteilen nicht behindern, die für das Führen des Fahrzeugs - die primäre Aufgabe des Fahrers - benötigt werden. [EU] O sistema não deve obstruir os comandos e informadores do veículo necessários para a tarefa principal de conduzir.

Der Hersteller darf für jedes Produktmodell nicht mehr als drei primäre, jedoch so viele sekundäre Funktionszusätze geltend machen, wie vorhanden sind (dabei können primäre Funktionszusätze, wenn mehr als drei vorhanden sind, als sekundäre angerechnet werden). [EU] Os fabricantes podem aplicar no máximo três componentes funcionais adicionais primários a cada modelo de produto, mas podem aplicar tantos componentes funcionais adicionais secundários quantos existirem (podendo os componentes adicionais primários que excedam três ser incluídos como componentes adicionais secundários).

Der Leitfaden der Überwachungsbehörde ; Primäre Kosten [EU] As Orientações do Órgão de Fiscalização ; custo inicial

Der LLNA beruht auf dem Prinzip, dass sensibilisierende Stoffe eine primäre Lymphozytenproliferation im drainierenden Lymphknoten an der Stelle der Applikation des chemischen Stoffes induzieren. [EU] O princípio básico subjacente ao LLNA é o de que os sensibilizadores induzem uma proliferação primária de linfócitos no gânglio linfático que leva à secagem do local de aplicação do produto químico.

Der primäre Schlüssel für den FMKG-Datensatz ist die individuelle Kennung (nachfolgend 'id code') für jede FMKG [EU] A chave primária para o conjunto de dados de ST indica o código de identificação único (a seguir "id code") de cada ST

Der primäre Schlüssel für den Investmentfonds-Datensatz, der den eindeutigen Identifizierungscode (nachfolgend als 'id code' bezeichnet) des Investmentfonds angibt und aus zwei Teilen besteht: 'host' und 'id'. [EU] A chave primária para o conjunto de dados de FI indica o código de identificação único (a seguir o "id code") do FI e é constituída por duas partes: "host" e "id".

der primäre Zuluftstrom in Nm3/h unter Standardbedingungen [EU] V prim. Fluxo de entrada de ar primário, expresso em Nm3/h, em condições normalizadas;

Die 14C-Markierung der stabilsten Molekülbereiche gewährleistet, dass die Gesamtmineralisation bestimmt wird; erfolgt die Markierung mit 14C bei weniger stabilen Molekülbereichen oder werden spezifische Analyseverfahren eingesetzt, kann nur der primäre biologische Abbau ermittelt werden. [EU] A marcação com 14C das partes mais estáveis da molécula em estudo garante a determinação da mineralização total, enquanto que a marcação com 14C das partes menos estáveis da mesma molécula, tal como a utilização de um método de análise específico, permite avaliar a biodegradação primária.

Die anhand dieser Verfahren erzielten Prüfergebnisse dienen als primäre Grundlage zur Feststellung, ob ein Produkt für die ENERGY STAR-Kennzeichnung in Frage kommt. [EU] Os resultados dos ensaios obtidos através destes procedimentos serão usados como base principal para determinar a conformidade com o ENERGY STAR.

Die auf Güterwagen beförderten Güter müssen nicht berücksichtigt werden, weder als primäre Brandquelle noch als Mittel zur Brandausbreitung. [EU] As mercadorias transportadas nos vagões não devem ser tidas em conta - nem como fonte de ignição principal nem como meio de alimentação da propagação do fogo.

Die auf Güterwagen beförderten Güter werden nicht berücksichtigt - weder als primäre Brandquelle noch als Material, das die Ausbreitung eines Brandes unterstützen könnte. [EU] As mercadorias transportadas nos vagões não devem ser tidas em conta - nem como fonte de ignição principal nem como meio de alimentação da propagação do fogo.

Die BVT für primäre Emissionen aus Sinterbändern besteht darin, die Emissionen an Stickoxiden (NOX) durch Anwendung einer oder einer Kombination der folgenden Techniken zu reduzieren: [EU] A MTD para as emissões primárias provenientes de linhas de sinterização consiste em reduzir as emissões totais de óxido de azoto (NOX) utilizando uma das seguintes técnicas ou várias em combinação:

Die Codierung von IB, EVU, Transportorganisationen und -unternehmen und Transportkunden sowie die Codierung der Standorte (primäre, alternative ...) einschließlich Kundenstandorte stehen noch aus. [EU] A codificação dos GI, EF, organizações e empresas de transportes, clientes dos serviços de transporte, das posições (primária, secundária...) e dos locais dos clientes está pendente.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners