A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
315 results for plant
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Angesichts
der
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
238
Mio
.
EUR
plant
die
maltesische
Regierung
eine
Rekapitalisierung
Air
Maltas
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
nach
folgendem
Zeitplan:
Zuführung
von
60
Mio
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Geschäftsjahr
2013
,
15
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2014
und
3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2015
,
zusätzlich
zu
der
Umwandlung
des
bereits
genehmigten
und
ausgezahlten
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
. [EU]
Tendo
em
conta
os
custos
totais
de
reestruturação
de
238
milhões
de
EUR
, o
Governo
de
Malta
tenciona
recapitalizar
o
beneficiário
com
130
milhões
de
EUR
de
capital
próprio
de
acordo
com
o
seguinte
calendário:
60
milhões
de
EUR
serão
injetados
mediante
uma
emissão
de
novas
ações
no
exercício
financeiro
de
2013
,
15
milhões
de
EUR
no
exercício
financeiro
de
2014
e 3
milhões
de
euros
no
exercício
financeiro
de
2015
,
para
além
de
52
milhões
de
EUR
de
dívida
pública
em
substituição
do
empréstimo
do
auxílio
emergência
,
aprovado
e
já
pago
,
para
conversão
em
capital
próprio
.
Angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
(
über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
)
sollte
die
residuale
Dumpingspanne
für
die
Ukraine
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(
NTRP
)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
"Nikotube"
ermittelten
Dumpingspanne
festgelegt
werden
. [EU]
Pelo
facto
de
o
nível
de
cooperação
ter
sido
elevado
(mais
de
80
%
das
exportações
do
produto
em
causa
da
Ucrânia
para
a
Comunidade
), a
margem
residual
para
a
Ucrânia
deve
ser
estabelecida
a
um
nível
igual
ao
determinado
para
os
produtores-exportadores
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP) e
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
«Nikotube»
,
que
colaboraram
com
a
Comissão
.
Anstatt
die
bestehenden
Warmwalzstrecken
zu
modernisieren
,
plant
AHW
derzeit
den
Bau
eines
neuen
Walzwerks
zur
Herstellung
von
Langprodukten
,
wie
sie
im
Bauwesen
Verwendung
finden
. [EU]
Em
vez
da
modernização
das
instalações
de
laminagem
a
quente
existentes
, a
AHW
planeia
agora
construir
um
novo
laminador
com
capacidade
para
produzir
produtos
longos
para
o
sector
da
construção
.
Antragsteller
und
Zulassungsinhaber:
[EU]
Requerente
e
detentor
da
autorização:
Nome
BASF
Plant
Science
GmbH
Anzahl
der
vorgesehenen
Maßnahmen
Die
GD
SANCO
plant
die
Durchführung
von
folgenden
drei
Maßnahmen
,
mit
denen
die
Handlungskompetenz
der
Verbraucher
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
gestärkt
werden
soll:
[EU]
Número
de
acções
previstas
A
DG
SANCO
prevê
lançar
três
acções
distintas
no
domínio
do
reforço
dos
poderes
dos
consumidores
em
matéria
de
serviços
financeiros
através
de
acções
de
formação:
Auf
dem
Treffen
am
10
.
September
haben
Vertreter
von
Ulstein
vielmehr
erklärt
,
dass
Ulstein
einen
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
98
Mio
.
PLN
plant
(
also
wie
in
dem
vorgenannten
Entwurf
des
Kooperationsvertrags
ausgewiesen
),
wovon
lediglich
30
Mio
.
PLN
als
Kapitalbeteiligung
vorgesehen
sind
. [EU]
Além
disso
,
na
reunião
de
10
de
Setembro
de
2008
,
os
representantes
da
Ulstein
explicaram
que
esta
tencionava
fornecer
capital
num
montante
total
de
98
milhões
PLN
(isto é,
em
sintonia
com
o
acordo
de
cooperação
acima
descrito
),
dos
quais
apenas
30
milhões
PLN
constituiriam
uma
injecção
de
capital
.
Auf
dem
zuletzt
genannten
Markt
ist
in
der
Region
,
in
der
SEL
den
Einkauf
der
Fasern
plant
,
ein
spürbarer
Engpass
zu
verzeichnen
. [EU]
Quanto
a
este
último
, é
admitida
a
escassez
na
região
onde
a
SEL
prevê
adquirir
as
fibras
.
Auf
der
Grundlage
des
RBB-Berichts
und
Daten
zu
den
Gesamtkündigungszahlen
in
den
Gebieten
,
in
denen
GNA
bereits
Dreifachdienste
anbietet
,
legt
UPC
dar
,
dass
die
Breitbandverbreitung
in
den
Gebieten
,
die
GNA
zu
bedienen
plant
,
insgesamt
bereits
65
%
betrage
. [EU]
Com
base
no
relatório
da
RBB
e
nos
números
totais
de
rescisão
de
contratos
nas
zonas
em
que
a
GNA
já
presta
serviços
de
triple
play
, a
UPC
refere
que
a
actual
penetração
geral
da
banda
larga
nas
zonas
que
a
GNA
prevê
cobrir
se
eleva
já
a
65
%.
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Einwände
gegen
die
Beihilfe
in
Höhe
von
35262400
EUR
gibt
,
die
Spanien
ITP
für
die
Entwicklung
der
Niederdruckturbine
des
Triebwerks
Trent
1000
,
das
von
RR
für
die
Boeing
787
entwickelt
wird
,
zu
gewähren
plant
. [EU]
Com
base
no
anteriormente
exposto
, a
Comissão
conclui
que
não
deve
levantar
qualquer
objecção
ao
auxílio
de
35262400
EUR
que
a
Espanha
tenciona
conceder
à
ITP
para
o
desenvolvimento
da
turbina
de
baixa
pressão
do
motor
Trent
1000
,
desenvolvido
pela
RR
para
o
Boeing
787
.
Auf
einfache
Aufforderung
der
Kommission
teilt
Frankreich
mit
,
welche
Maßnahmen
es
bereits
getroffen
hat
bzw
.
plant
,
um
diese
Entscheidung
umzusetzen
,
und
in
welcher
Höhe
der
Begünstigte
bereits
Beihilfe
und
Zinsen
zurückgezahlt
hat
. [EU]
Transmitirá
imediatamente
,
mediante
simples
pedido
da
Comissão
,
todas
as
informações
sobre
as
medidas
já
adoptadas
e
previstas
para
dar
cumprimento
à
presente
decisão
,
bem
como
informações
pormenorizadas
relativas
aos
montantes
do
auxílio
e
aos
juros
já
recuperados
junto
do
beneficiário
.
Auf
Grundlage
der
in
Absatz
47
genannten
Auswahlkriterien
plant
das
PTS
Maßnahmen
in
möglichst
vielen
der
nachstehend
aufgeführten
Staaten
,
wobei
es
allerdings
vorher
eine
Machbarkeitsprüfung
unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Umstände
vor
Ort
durchführen
wird:
[EU]
Aplicando
os
critérios
acima
mencionados
no
n.o
47
, o
STP
prevê
que
se
desenvolvam
actividades
no
maior
número
possível
de
Estados
de
entre
os
que
adiante
se
enumeram
,
sob
reserva
de
uma
avaliação
prévia
de
exequibilidade
, a
efectuar
pelo
STP
em
função
das
condições
locais
prevalecentes
na
altura:
Ausreichende
Humanressourcen
und
Fahrzeuge
für
den
Dauereinsatz
(
mindestens
20
Feuerwehrleute
,
die
jederzeit
einsatzbereit
sind
). [EU]
Recursos
humanos
e
veículos
suficientes
para
garantir
operações
contínuas
com
um
mínimo
de
20
bombeiros
em
plant
ão
.
Außerdem
hat
das
Unternehmen
bekannt
gegeben
,
dass
es
einen
Ausbau
seiner
Kapazität
plant
. [EU]
Além
disso
, a
empresa
declarou
publicamente
que
pretende
reforçar
a
sua
capacidade
existente
.
Außerdem
plant
die
Kommission
,
Möglichkeiten
für
eine
Harmonisierung
der
Offenlegung
der
Vergütungspolitik
für
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
zu
prüfen
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
tenciona
explorar
as
possibilidades
de
normalização
da
divulgação
da
política
de
remuneração
dos
administradores
.
Außerdem
wird
im
Schreiben
der
tschechischen
Behörden
vom
9.
Oktober
2008
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Betreiber
CEZ
den
Großteil
der
künftigen
großen
Erzeugungsprojekte
auf
der
Übertragungsnetzebene
plant
,
insbesondere
den
Neubau
von
Kernkraftwerken
,
die
Verlängerung
der
Laufzeit
des
bestehenden
Kernkraftwerks
Kukovany
sowie
kohle-
und
gasbetriebene
Kraftwerke
. [EU]
A
resposta
enviada
pelas
autoridades
checas
em
9
de
Outubro
de
2008
indica
,
igualmente
,
que
o
CEZ
planeia
situar
a
maioria
dos
futuros
projectos
de
produção
a
grande
escala
ao
nível
da
rede
de
transporte
,
nomeadamente
através
da
eventual
construção
de
novas
instalações
nucleares
,
da
extensão
prevista
do
período
de
vida
da
central
nuclear
existente
de
Dukovany
e
dos
projectos
de
centrais
a
carvão
e a
gás
.
BBA
(
1990
),
Guidelines
for
the
Official
Testing
of
Plant
Protection
Products
,
Biological
Research
Centre
for
Agriculture
and
Forestry
,
Braunschweig
,
Germany
. [EU]
BBA
(1990),
Guidelines
for
the
Official
Testing
of
Plant
Protection
Products
,
Biological
Research
Centre
for
Agriculture
and
Forestry
,
Braunschweig
,
Germany
.
BB
plant
den
Verkauf
dieses
Grundstücks
und
die
Verlagerung
der
Produktion
in
die
zweite
Betriebsstätte
oder
den
Kauf
eines
dritten
Grundstücks
mit
Verlagerung
der
gesamten
Produktion
dorthin
und
Verkauf
der
beiden
derzeitig
in
seinem
Eigentum
befindlichen
Grundstücke
. [EU]
A
BB
planeia
vender
este
bem
imobiliário
e
transferir
a
produção
para
o
segundo
sítio
,
ou
adquirir
um
terceiro
sítio
para
o
qual
transferirá
todas
a
sua
produção
,
vendendo
assim
os
dois
sítios
que
possui
actualmente
.
Behörde
für
Pflanzenschutz
und
Pflanzenkontrolle
[EU]
Plant
Protection
and
Inspection
Services
(Serviços
Fitossanitários
e
de
Controlo
)
Bei
Begünstigten
,
die
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
auf
Fehler
in
ihren
Beihilfeanträgen
hinweisen
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewendet
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Begünstigten
wurde
bereits
mitgeteilt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
in
seinem
Beihilfeantrag
unterrichtet
. [EU]
Os
beneficiários
que
,
em
qualquer
altura
,
dêem
conhecimento
às
autoridades
nacionais
competentes
da
existência
de
pedidos
de
ajudas
incorrectos
não
devem
ser
sujeitos
a
quaisquer
reduções
ou
exclusões
,
independentemente
das
razões
das
incorrecções
,
desde
que
não
tenham
sido
informados
da
intenção
da
autoridade
competente
de
efectuar
acções
de
controlo
no
local
e
desde
que
essa
autoridade
os
não
tenha
ainda
informado
da
existência
de
quaisquer
irregularidades
no
pedido
.
Bei
Betriebsinhabern
,
die
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
fehlerhafte
Beihilfeanträge
melden
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewandt
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Betriebsinhaber
wurde
bereits
mitgeteilt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
in
seinem
Beihilfeantrag
unterrichtet
. [EU]
Os
agricultores
que
,
em
qualquer
altura
,
dêem
conhecimento
às
autoridades
nacionais
competentes
da
existência
de
pedidos
de
ajudas
incorrectos
não
devem
ser
sujeitos
a
quaisquer
reduções
ou
exclusões
,
independentemente
das
razões
das
incorrecções
,
desde
que
não
tenham
sido
informados
da
intenção
da
autoridade
competente
de
efectuar
acções
de
controlo
no
local
e
desde
que
essa
autoridade
não
os
tenha
já
informado
da
existência
de
quaisquer
irregularidades
no
pedido
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plant":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners