A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
32 results for perpetual
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
In
Bezug
auf
die
beiden
Eigenkapitalinstrumente
,
die
bei
dem
von
Deutschland
unternommenen
Vergleich
als
näheste
Referenzgrößen
eine
zentrale
Rolle
spielen
,
nämlich
"
Perpetual
preferred
shares"
und
Genussscheine
,
sind
einige
spezifische
Punkte
hervorzuheben
. [EU]
No
que
toca
aos
dois
instrumentos
de
capital
próprio
que
desempenham
um
papel
fundamental
na
comparação
da
Alemanha
como
as
referências
mais
próximas
,
ou
seja
,
as
acções
preferenciais
perpétuas
e
os
certificados
de
participação
nos
lucros
,
devem
ser
realçados
alguns
pontos
específicos
.
In
Bezug
auf
die
"
Perpetual
preferred
shares"
und
Genussscheine
,
sind
einige
spezifische
Punkte
hervorzuheben
. [EU]
No
que
respeita
às
acções
preferenciais
perpétuas
e
certificados
de
participação
nos
lucros
,
há
que
salientar
um
certo
número
de
pontos
específicos
.
In
Bezug
auf
die
Verlustausgleichsfunktion
lasse
sich
die
Wfa-Sonderrücklage
mit
"
Perpetual
preferred
shares"
vergleichen
. [EU]
No
que
se
refere
à
função
de
compensação
de
prejuízos
, a
reserva
especial
do
Wfa
pode
ser
comparada
a
acções
preferenciais
perpétuas
.
In
den
Gutachten
werden
verschiedene
Merkmale
mehrerer
auf
den
Finanzmärkten
existierender
Kapitalinstrumente
(
Stammaktien
,
Stille
Beteiligungen
,
Genussscheine
,
"
Perpetual
preferred
share"
,
"Trust
preferred
securities"
und
Nachranganleihen
)
beschrieben
und
mit
dem
Wfa-Vermögen
verglichen
. [EU]
Os
estudos
descrevem
várias
características
de
diversos
instrumentos
de
capital
nos
mercados
financeiros
(acções
ordinárias
,
participações
passivas
,
certificados
de
participação
nos
lucros
,
acções
preferenciais
perpétuas
(«perpetual
preferred
share»
),
títulos
preferenciais
«(trust
preferred
securities»
) e
obrigações
subordinadas
)
comparando-os
com
o
capital
do
Wfa
.
In
der
einen
Fassung
wird
das
Wfa-Vermögen
nur
mit
Genussscheinen
und
"
Perpetual
preferred
stock"
verglichen
,
in
der
anderen
mit
allen
drei
Instrumenten
. [EU]
Numa
versão
, o
capital
do
Wfa
é
comparado
apenas
com
certificados
de
participação
nos
lucros
e
acções
preferenciais
perpétuas
e,
noutra
,
com
todos
os
três
instrumentos
.
Nach
Auffassung
Deutschlands
stand
daneben
auch
die
Rechtsform
einer
Stillen
Einlage
mit
unbeschränkter
Laufzeit
(
perpetual
)
zur
Verfügung
,
die
den
Anforderungen
des
§
10
Absatz
4
KWG
sowie
zugleich
den
Kriterien
der
sog
.
"Erklärung
von
Sydney"
des
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
der
Internationalen
Bank
für
Zahlungsausgleich
in
Basel
,
die
wiederum
die
Entscheidungspraxis
der
deutschen
Bankenaufsichtsbehörde
BAKred
bestimmten
,
genügte
. [EU]
A
Alemanha
considera
haver
outra
forma
jurídica
possível
, a
da
participação
passiva
com
duração
ilimitada
(perpetual),
de
acordo
com
os
requisitos
do
artigo
10
.o, n.o 4
da
KWG
e
dos
critérios
da
«Declaração
de
Sydney»
do
Comité
de
Supervisão
Bancária
do
Banco
de
Pagamentos
Internacionais
de
Basileia
,
que
por
seu
turno
orientou
as
decisões
tomadas
pela
autoridade
de
supervisão
bancária
alemã
, a
BAKred
.
Perpetual
Preferred
Shares
habe
es
zudem
Anfang
der
neunziger
Jahre
in
Deutschland
noch
nicht
gegeben
. [EU]
Além
disso
,
no
início
da
década
de
90
não
existiam
ainda
na
Alemanha
acções
preferenciais
com
direitos
perpétuos
.
Perpetual
Preferred
Shares
zählen
in
einigen
Ländern
zu
den
Basiseigenmitteln
(
Kernkapital
),
sind
aber
in
Deutschland
nach
wie
vor
nicht
als
solches
anerkannt
. [EU]
As
acções
preferenciais
perpétuas
são
consideradas
fundos
próprios
de
base
nalguns
países
,
mas
continuam
a
não
ser
reconhecidas
como
tal
na
Alemanha
.
"
Perpetual
preferred
shares"
zählen
in
einigen
Ländern
zum
Kernkapital
,
sind
aber
in
Deutschland
nach
wie
vor
nicht
als
solches
anerkannt
. [EU]
«
Perpetual
preferred
shares»
são
consideradas
fundos
próprios
de
base
nalguns
países
,
mas
continuam
a
não
ser
reconhecidas
como
tal
na
Alemanha
.
So
hätten
nach
Angaben
Deutschlands
1998
beispielsweise
die
SGZ-Bank
ein
Haftungsentgelt
von
1,2 % p.a.
und
die
HypoVereinsbank
Luxemburg
ein
solches
von
1,6 % p.a.
sowie
1999
die
Dresdner
Capital
LLC
ein
solches
von
1,65 %,
die
HypoVereinsbank
Luxemburg
ein
solches
von
1,25 % p.a.
und
für
ein
sog
.
Perpetual
die
Deutsche
Bank
ein
solches
von
1,15 % p.a.
über
dem
jeweiligen
Referenzzinssatz
vereinbart
. [EU]
Assim
,
por
exemplo
,
segundo
informações
da
Alemanha
,
em
1998
tinham
sido
acordadas
remunerações
de
garantia
de
1,2% p.a. (SGZ
Bank
) e 1,6% p.a. (HypoVereinsbank
Luxemburg
)
acima
da
taxa
de
juro
de
referência
e
em
1999
de
1,65% p.a. (Dresdner
Capital
LLC
), 1,25% p.a. (HypoVereinsbank
Luxemburg
) e 1,15% p.a. (Deutsche
Bank
,
por
uma
«
perpetual
»
)
acima
da
respectiva
taxa
de
juro
de
referência
.
Von
den
genannten
Kapitalinstrumenten
sind
die
"Trust
preferred
shares"
und
"
Perpetual
preferred
shares"
in
Deutschland
nicht
anerkannt
. [EU]
Dos
instrumentos
de
capital
referidos
,
os
títulos
preferenciais
e
as
acções
preferenciais
perpétuas
não
são
reconhecidos
na
Alemanha
.
Zu
dem
Vergleich
mit
Eigenkapitalinstrumenten
des
Finanzmarktes
,
mit
dem
die
Deutschland
und
die
WestLB
argumentieren
,
führte
der
BdB
aus
,
Genussrechte
und
"Cumulative
perpetual
stock"
seien
nicht
mit
dem
Wfa-Vermögen
vergleichbar
. [EU]
No
que
se
refere
à
comparação
com
instrumentos
de
capital
no
mercado
financeiro
,
apresentada
pela
Alemanha
e
pelo
WestLB
, a
BdB
realçou
que
os
certificados
de
participação
nos
lucros
(Genußrechte) e
as
obrigações
perpétuas
cumulativas
(«cumulative
perpetual
stock»
)
não
podem
ser
comparados
ao
capital
do
Wfa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perpetual":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners