A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
partidário
partimos
partindo
partir
partir de
partir do
partir-se
partiram
partiste
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11849 results for partir de
Search single words:
partir
·
de
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
0-00-0
Zwischenkonzentrat
,
gewonnen
aus
einer
Fermentationskultur
von
genetisch
modifiziertem
E.
coli
,
humanes
Interferon
alpha-2b
enthaltend
,
zur
Herstellung
von
Arzneimitteln
de
r
HS-Position
3002
[EU]
concentrados
intermédios
obtidos
a
partir
de
um
meio
de
fermentação
de
Micromonospora
purpúrea
utilizados
no
fabrico
dos
antibióticos
sulfato
de
gentamicina
(DCIM) e
isepamicina
(DCI)
0,10
Massenhun
de
rtteile
ab
1.
Januar
2015
. [EU]
0,10 %, a
partir
de
1
de
janeiro
de
2015
.
0,1106
EUR/Tag/Tonne
netto
bis
zum
28
.
Februar
2005
und
0,0846
EUR/Tag/Tonne
netto
ab
de
m
1.
März
2005
für
getrocknete
Weintrauben
[EU]
De
0,1106
euros
por
dia
e
por
tonelada
líquida
,
até
28
de
Fevereiro
de
2005
, e
de
0,0846
euros
por
dia
e
por
tonelada
líquida
, a
partir
de
1
de
Março
de
2005
,
para
as
uvas
secas
"04
alle
Bestimmungslän
de
r
mit
Ausnahme
de
r
Schweiz
,
Bulgariens
ab
1.
Oktober
2004
und
de
r
unter
02
und
03
genannten
Bestimmungslän
de
r
." [EU]
«04
Todos
os
de
stinos
,
excepto
a
Suíça
, a
Bulgária
a
partir
de
1
de
Outubro
de
2004
, e
os
referidos
em
02
e
03
.»
0Wärmebehan
de
lte
Fleischerzeugnisse
aus
Hackfleisch/Faschiertem
,
vollständig
o
de
r
teilweise
konserviert
[EU]
à
base
de
carne
sujeitos
a
tratamento
térmico
,
feitos
a
partir
de
carne
picada
,
inteiramente
ou
semi-preservados
10
,5 %
vol
,
wenn
es
sich
um
Weine
nach
de
m
Verzeichnis
3
in
Anlage
2
Teil
A
han
de
lt
,
die
aus
weißem
Traubenmost
gewonnen
wur
de
n
[EU]
10
,5 %
vol
,
no
caso
dos
vinhos
elaborados
a
partir
de
mosto
de
uvas
brancas
referidos
na
lista
3
da
parte
A
do
apêndice
2
§
10
Absatz
2
de
r
Verbandsordnung
vom
2.
Februar
2010
legt
in
Bezug
auf
die
Größe
de
r
Seuchenreserve
fest
,
dass
ab
2009
die
vorzuhalten
de
Seuchenreserve
7110
Tonnen
beträgt
,
die
innerhalb
eines
Zeitraumes
von
sechs
Wochen
zu
verarbeiten
sind
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
10
.o, n.o 2,
dos
Verbandsordnung
de
2
de
fevereiro
de
2010
, a
dimensão
da
reserva
epidémica
a
ser
mantida
a
partir
de
2009
é
fixada
em
7110
toneladas
,
que
de
vem
ser
processadas
num
período
de
seis
semanas
.
10
.
Artikel
127
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
gestrichen
. [EU]
O
artigo
127
.o é
suprimido
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2011
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
de
r
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
verän
de
rten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
verän
de
rten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Än
de
rung
de
r
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anfor
de
rungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
aus
GVO
bestehen
o
de
r
GVO
enthalten
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilida
de
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilida
de
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Directiva
2001/18/CE
[5],
estabelece
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
de
r
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
verän
de
rten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
verän
de
rten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Än
de
rung
de
r
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anfor
de
rungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
o
de
r
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilida
de
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilida
de
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Directiva
2001/18/CE
[5],
institui
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
de
r
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
verän
de
rten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
verän
de
rten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Än
de
rung
de
r
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anfor
de
rungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
o
de
r
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
artigo
4.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilida
de
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilida
de
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Diretiva
2001/18/CE
[5],
estabelece
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
(
10
)
Artikel
4
Absatz
6
de
r
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
de
s
Europäischen
Parlaments
und
de
s
Rates
vom
22
.
September
2003
über
die
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
genetisch
verän
de
rten
Organismen
und
über
die
Rückverfolgbarkeit
von
aus
genetisch
verän
de
rten
Organismen
hergestellten
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
sowie
zur
Än
de
rung
de
r
Richtlinie
2001/18/EG
legt
die
Anfor
de
rungen
an
die
Kennzeichnung
von
Erzeugnissen
fest
,
die
GVO
enthalten
o
de
r
aus
GVO
bestehen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1830/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
setembro
de
2003
,
relativo
à
rastreabilida
de
e
rotulagem
de
organismos
geneticamente
modificados
e à
rastreabilida
de
dos
géneros
alimentícios
e
alimentos
para
animais
produzidos
a
partir
de
organismos
geneticamente
modificados
e
que
altera
a
Diretiva
2001/18/CE
[5]
estabelece
,
no
artigo
4.o, n.o 6,
requisitos
de
rotulagem
aplicáveis
aos
produtos
que
contenham
ou
sejam
constituídos
por
OGM
.
1200
g (
weiße
Legehennen
)
bis
1400
g (
braune
Legehennen
) [EU]
A
partir
de
1200
g (brancas)
1400
g (castanhas)
120
bis
300-750
m
Wassertiefe
[EU]
120
a
partir
de
300-750
m
de
profundida
de
120
s
nach
de
n
Bremsungen
zur
Ermittlung
de
r
Heißbremswirkung
sind
bei
de
m
Bremsleitungsdruck
nach
Absatz
2.2.1.3.1
in
Abstän
de
n
von
min
de
stens
2
Minuten
bei
de
r
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
fünf
Vollbremsungen
durchzuführen
. [EU]
Começando
120
s
de
pois
da
aplicação
dos
travões
para
a
eficiência
a
quente
,
efetuar
cinco
travagens
com
a
pressão
no
sistema
utilizada
no
n.o 2.2.1.3.1
anteriormente
referido
e
com
intervalos
de
,
pelo
menos
,
dois
minutos
a
partir
de
uma
velocida
de
inicial
de
60
km/h
.
120
s
nach
de
n
Bremsungen
zur
Ermittlung
de
r
Heißbremswirkung
sind
bei
de
m
Bremsleitungsdruck
nach
Absatz
2.2.1.3.1
in
Abstän
de
n
von
min
de
stens
2
Minuten
bei
de
r
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
fünf
Vollbremsungen
durchzuführen
. [EU]
Começando
120
s
de
pois
da
aplicação
dos
travões
para
a
eficiência
a
quente
,
efectuar
cinco
travagens
com
a
pressão
no
sistema
utilizada
no
ponto
2.2.1.3.1
anteriormente
referido
e
com
intervalos
de
pelo
menos
2
minutos
a
partir
de
uma
velocida
de
inicial
de
60
km/h
.
12
,0
ab
de
m
1.9.2014 [EU]
12
,0 a
partir
de
1.9.2014
130000
mg/kg
in
de
r
Zubereitung
,
1200
mg/kg
im
Endprodukt
aus
allen
Quellen
[EU]
130000
mg/kg
na
preparação
;
1200
mg/kg
no
produto
final
a
partir
de
todas
as
fontes
(
13
)
Artikel
13
de
r
Richtlinie
92/65/EWG
enthält
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
de
n
Han
de
l
mit
Tieren
de
r
Arten
,
die
für
die
in
de
n
Anhängen
A
und
B
de
r
Richtlinie
genannten
Krankheiten
empfänglich
sind
,
sowie
für
de
n
Han
de
l
mit
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
dieser
Tiere
,
die
zwischen
gemäß
Anhang
C
de
r
Richtlinie
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
o
de
r
Zentren
verbracht
wer
de
n
. [EU]
O
artigo
13
.o
da
Diretiva
92/65/CEE
de
fine
as
condições
de
polícia
sanitária
que
regem
o
comércio
de
animais
de
espécies
sensíveis
às
doenças
referidas
nos
anexos
A e B
de
ssa
diretiva
e
de
sémen
,
óvulos
e
embriões
de
sses
animais
, a
partir
de
e
com
de
stino
a
organismos
,
institutos
ou
centros
aprovados
nos
termos
do
anexo
C
da
mesma
diretiva
.
150
Mio
.
EUR
wur
de
n
von
de
r
KfW
abgesichert
,
davon
54
,3
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Wan
de
lanleihe
,
die
die
KfW
am
14
.
Februar
2008
(
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2008
)
in
Aktien
umtauschte
,
um
ihren
Anteil
an
de
r
IKB
auf
43
%
zu
erhöhen
. [EU]
O
KfW
cobriu
150
milhões
de
EUR
,
dos
quais
54
,3
milhões
sob
a
forma
de
obrigações
convertíveis
,
que
o
IKB
converteu
em
capital
social
em
14
de
Fevereiro
de
2008
(com
efeitos
a
partir
de
28
de
Fevereiro
de
2008
),
aumentando
assim
a
participação
do
KfW
no
IKB
para
43
%.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partir de":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners