DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1607 results for |
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

Abweichend von Artikel 2 können sich die Kanarischen Inseln im Rahmen der Höchstmenge von 800 t/Jahr weiterhin mit Zubereitungen aus Milch des KN-Codes 19019099 (Magermilchpulver mit pflanzlichem Fett) zur industriellen Verarbeitung versorgen. [EU] Em derrogação do artigo 2.o, as ilhas Canárias podem continuar a abastecer-se de preparações lácteas do código NC 19019099 (leite em desnatado com gordura vegetal) destinadas à transformação industrial até ao limite de 800 toneladas por ano.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92 müssen Butter und Magermilchpulver im Rahmen des Verteilungsprogramms 2010 zwischen dem 1. Mai und dem 30. September 2010 aus den Interventionsbeständen ausgelagert werden. [EU] Em derrogação do artigo 3.o, n.o 2, do Regulamento (CEE) n.o 3149/92, no que respeita ao plano de distribuição para 2010, a manteiga e o leite em desnatado devem ser retirados das existências de intervenção de 1 de Maio a 30 de Setembro de 2010.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Unterabsätze 1 und 3 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 müssen Butter und Magermilchpulver im Rahmen des Verteilungsprogramms 2011 zwischen dem 1. Juni und dem 30. September 2011 aus den Interventionsbeständen ausgelagert werden. [EU] Em derrogação do artigo 3.o, n.o 2, primeiro e terceiro parágrafos, do Regulamento (UE) n.o 807/2010, em relação ao plano de distribuição para 2011, a retirada da manteiga e do leite em desnatado das existências de intervenção será efectuada de 1 de Junho a 30 de Setembro de 2011.

Abweichend von Artikel 44 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 1272/2009 beläuft sich die Ausschreibungssicherheit für Magermilchpulver auf 200 EUR/Tonne. [EU] Em derrogação ao disposto no artigo 44.o, alínea b), do Regulamento (UE) n.o 1272/2009, a garantia para o leite em desnatado é de 200 EUR/tonelada.

Abweichend von dieser Verordnung ist für die Überführung von Hopfen und Hopfenerzeugnissen in den freien Verkehr weder die Vorlage der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Bescheinigung noch die Einhaltung des Artikels 5 erforderlich, wenn jedes Paket bei Hopfenzapfen und Hopfenmehl 1 kg und bei Hopfenauszügen 300 g nicht überschreitet und die Sendung [EU] Em derrogação do presente regulamento, não está sujeita à apresentação do atestado referido no n.o 2 do artigo 1.o nem às disposições do artigo 5.o a colocação em livre prática do lúpulo e derivados do lúpulo seguintes, até ao limite, por pacote, de 1 quilograma para o lúpulo em cones e o de lúpulo, e de 300 gramas para os extractos de lúpulos:

Achtung: Bei der Analyse von Magermilchpulver können falsch-positive Ergebnisse auftreten. [EU] Nota importante: a análise de leite em desnatado pode produzir falsos positivos.

Acorus Calamus Root Powder ist ein Pulver aus der Wurzel des Kalmus, Acorus calamus, Araceae [EU] Acorus Calamus Root Powder é o obtido da raiz do cálamo-aromático, Acorus calamus, Araceae

Agar-Agar-Pulver ist weiß bis gelblich-weiß oder hellgelb. [EU] O ágar-ágar em é branco a branco-amarelado ou amarelo-pálido.

Agar-Agar-Pulver ist weiß bis gelblich-weiß oder hellgelb. [EU] O ágar-ágar em é de cor branca a branca amarelada ou amarela pálida.

AKPF ist ein sehr feines Pulver. [EU] O CAP é um extremamente fino.

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, ausgenommen Algen und Tange die zu Zwecken der Medizin oder der menschlichen Ernährung verwendet werden [EU] Algas, frescas, refrigeradas, congeladas ou secas, mesmo em , excepto as utilizadas em medicina ou destinadas à alimentação humana

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen [EU] Algas, frescas, refrigeradas, congeladas ou secas, mesmo em

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, sind in Position 1212 einzureihen." [EU] As algas frescas, refrigeradas, congeladas ou secas, mesmo em , devem ser classificadas na posição 1212

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Zeolith-A-Pulver mit Ursprung in Bosnien und Herzegowina und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll zu empfehlen. [EU] Todas as partes foram informadas dos principais factos e considerações com base nos quais a Comissão tencionava recomendar a instituição de um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de zeólito A em originário da Bósnia e Herzegovina e a cobrança definitiva dos montantes garantidos pelo direito provisório.

Allerdings ermöglicht Artikel 3 Absatz 4 Unterabsatz 2 den zuständigen Behörden, auf Antrag des Betroffenen die in diesem Absatz genannten Erzeugnisse bei der Festlegung der zu zahlenden Erstattung hinsichtlich ihres Gehalts an fettfreier Trockenmasse einer Kombination von Magermilchpulver (Produktgruppe 2) und hinsichtlich ihres Gehalts an Milchfett Butter (Produktgruppe 6) gleichzustellen. [EU] No entanto, o segundo parágrafo do n.o 4 do artigo 3.o permite que a autoridade competente, a pedido do interessado, equipare os produtos enumerados nesse número a uma combinação de leite em desnatado (grupo de produtos 2), no que respeita à parte não gorda do teor em matéria seca do produto, ou à manteiga (grupo de produtos 6), no que respeita ao teor em matérias gordas lácteas do produto, ao determinar a restituição a pagar.

Allerdings ist das Erzeugnis des KN-Codes 19019099 (Magermilchpulver mit pflanzlichem Fett) zu einem traditionellen Erzeugnis für die örtlichen Verbraucher geworden. [EU] Contudo, o produto do código NC 19019099 ; leite em desnatado com gordura vegetal ; tornou-se um produto tradicional para os consumidores locais, incluindo os mais desfavorecidos.

Allerdings können einige Mitgliedstaaten in Fällen, in denen mit der Verordnung (EG) Nr. 61/2007 der Kommission vom 25. Januar 2007 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Milch und Milcherzeugnisse der Ausfuhrerstattungssatz für Vollmilchpulver mit Wirkung vom 26. Januar 2007 auf null gesetzt wurde, bereits den Standpunkt eingenommen haben, dass es nicht mehr angebracht sei, neuen Anträgen von Wirtschaftsbeteiligten auf die Anwendung der Ausnahmeregelung von Artikel 3 Absatz 4 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 stattzugeben. [EU] No entanto, nos casos em que o Regulamento (CE) n.o 61/2007 da Comissão, de 25 de Janeiro de 2007, que fixa as restituições à exportação para o leite e os produtos lácteos, tenha reduzido a zero, com efeitos a partir de 26 de Janeiro de 2007, a taxa de restituição à exportação para o leito em gordo [6], alguns Estados-Membros podem ter decidido que deixara de ser adequado aceitar novos pedidos dos operadores para recorrerem à derrogação prevista no segundo parágrafo do n.o 4 do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1043/2005.

als Halbzeug oder Pulver [EU] Semimanufacturadas, ou em

als Halbzeug oder Pulver–; der Position 7106, 7108 oder 7110 untereinander oder mit unedlen Metallen [EU] Semimanufacturadas, ou em ; osições 7106, 7108 ou 7110 entre si ou com metais comuns

Als "Holzmehl" im Sinne der Position 4405 gilt Holzpulver, das mit einem Rückstand von 8 GHT oder weniger ein Sieb mit einer lichten Maschenweite von 0,63 mm passiert. [EU] Considera-se «farinha de madeira», na acepção da posição 4405, o de madeira que passe, com um máximo de 8%, em peso, de desperdícios, através de um peneiro com uma abertura de malhas de 0,63 milímetros.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners