|
|
|
44 results for nichtelektrische |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
Nichtelektrische Durchlauferhitzer und Heißwasserspeicher (z. B. Gasdurchlauferhitzer, Solarkollektoren u.ä.) [EU] |
Aquecedores de água não eléctricos, de aquecimento instantâneo a gás, ou de acumulação | |
|
Nichtelektrische Energieversorgung [EU] |
Outras fontes de energia que não a electricidade | |
|
nichtelektrische Geräte für die Körperpflege, zum Beispiel: Rasier- und Scherapparate einschließlich Klingen; Scheren, Kämme, Rasierpinsel, Haarbürsten, Zahnbürsten, Nagelbürsten, Personenwaagen, Säuglingswaagen usw. [EU] |
aparelhos não eléctricos para cuidados pessoais, por exemplo: navalhas de barbear e tesouras de cortar o cabelo, tesouras, pentes, pincéis para a barba, escovas de cabelo, escovas de dentes, escovas de unhas, balanças para pesar pessoas, etc. | |
|
nichtelektrische Haushaltsartikel aus beliebigem Material wie Behälter für Brot, Kaffee, Gewürze usw., Abfalleimer, Papierkörbe, Wäschekörbe, Bügelbretter, Briefkästen, Säuglingsflaschen, Thermoskannen und Kühltaschen. [EU] |
outros artigos de uso doméstico, de qualquer material, por exemplo caixas para pão, café, especiarias, etc., caixotes do lixo, cestos de papéis, cestos para roupa suja, caixas de correio, biberões, termos e baldes de gelo. | |
|
Nichtelektrische Haushaltsgeräte [EU] |
Aparelhos não eléctricos de uso doméstico | |
|
Nichtelektrische Haushaltsgeräte [EU] |
Aparelhos não eléctricos para uso doméstico | |
|
Nichtelektrische Heißlufterzeuger und -verteiler [EU] |
Aquecedores de ambiente ou distribuidores de ar quente, não eléctricos | |
|
Nichtelektrische Heißlufterzeuger und -verteiler mit motorbetriebenem Ventilator oder Gebläse und Teile dafür, aus Eisen oder Stahl [EU] |
Geradores e distribuidores de ar quente | |
|
Nichtelektrische Heiz-, Koch-, Heißwasser-, Heißluft- und ähnliche Geräte für den Haushalt (ohne Teile dafür) [EU] |
Equipamento de cozinha e aquecimento, para uso doméstico, não eléctrico | |
|
Nichtelektrische Industriebacköfen (Tunnelöfen) [EU] |
Fornos de túnel para padaria, pastelaria (incluindo fornos para a indústria de bolachas e biscoitos) | |
|
Nichtelektrische Industrie- und Laboratoriumsöfen (ohne Backöfen), Verbrennungsöfen [EU] |
Fornos industriais ou de laboratório, não eléctricos | |
|
Nichtelektrische Industrie- und Laboratoriumsöfen zum Schmelzen, Rösten oder anderem Warmbehandeln von Erzen, Schwefelkies oder Metallen [EU] |
Fornos industriais ou de laboratório, não eléctricos, para cozimento, fusão ou outros tratamentos térmicos de minerais ou de metais [exc. fornos de secagem e de craqueamento de petróleo («cracking»)] | |
|
Nichtelektrische Industrie- und Laboratoriumsöfen zum Schmelzen, Rösten oder anderem Warmbehandeln von Erzen, Schwefelkies oder Metallen [EU] |
Fornos para tratamento térmico... de minerais ou de metais | |
|
Nichtelektrische Koch- und Heizgeräte für den Haushalt, aus Kupfer und Teile dafür [EU] |
Aparelhos não eléctricos, para cozinhar ou aquecer, para uso doméstico, de cobre | |
|
nichtelektrische Küchengeräte aus beliebigem Material wie Kasserollen, Bratpfannen, Kochtöpfe, Haushaltswaagen und ähnliche mechanische Geräte [EU] |
utensílios de cozinha, não eléctricos, de qualquer material, por exemplo tachos, panelas, panelas de pressão, frigideiras, balanças de cozinha e outros utensílios mecânicos semelhantes | |
|
Nichtelektrische Löt- und Schweißmaschinen, -apparate und -geräte; Maschinen und Apparate zum autogenen Oberflächenhärten [EU] |
Máquinas e aparelhos não eléctricos para soldar e suas partes; máquinas e aparelhos a gás para têmpera superficial | |
|
Nichtelektrische Schweißvorrichtungen [EU] |
Equipamento para soldadura não eléctrica | |
|
Rasiermesser und nichtelektrische Rasierapparate, aus unedlen Metallen [EU] |
Navalhas e aparelhos de barbear não elétricos, de metais comuns | |
|
Schnittstellen zu Betankungsanlagen für nichtelektrische Fahrzeuge [EU] |
Interface com o equipamento de abastecimento de combustível para material circulante de tracção não eléctrica | |
|
Ständig spannungsführende elektrische Einrichtungen, die in einer Umgebung eingebaut sind, in der die Temperatur, die durch nichtelektrische Einrichtungen in dieser Umgebung erzeugt wird, die maximale Temperatur der Temperaturklasse T6 überschreitet, müssen mindestens der Temperaturklasse T4 zugeordnet sein. [EU] |
Todavia, para o equipamento eléctrico sob tensão permanente situado num ambiente em que a temperatura gerada pelo equipamento não-eléctrico situado nesse mesmo ambiente ultrapasse os limites de temperatura T6, a classe de temperatura do equipamento eléctrico sob tensão permanente deve ser pelo menos a da classe T4. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|