A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
317 results for metas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Bei
der
Einfuhr
zur
Weiterzucht
,
Ausmast
,
Umsetzung
oder
zum
Verzehr
bestimmter
lebender
Weichtiere
,
ihrer
Eier
und
Gameten
wird
das
Gemeinsame
Veterinärdokument
für
die
Einfuhr
der
Verordnung
(
EG
)
282/2004
entsprechend
ausgefüllt
. [EU]
No
caso
de
moluscos
vivos
,
respectivos
ovos
e
gâ
metas
,
importados
para
a
Comunidade
para
subsequente
crescimento
,
engorda
ou
afinação
,
deverá
ser
preenchido
,
em
conformidade
, o
Documento
Veterinário
Comum
de
Entrada
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
282/2004
da
Comissão
.
Bei
der
Festlegung
ihrer
eigenen
nationalen
Ziele
und
eventuellen
Zwischenziele
sollen
sich
die
Mitgliedstaaten
-
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Ausgangslage
und
ihrer
nationalen
Gegebenheiten
sowie
im
Einklang
mit
ihren
nationalen
Beschlussfassungsverfahren
-
von
den
Kernzielen
der
Strategie
Europa
2020
,
die
unter
den
jeweiligen
Leitlinien
aufgeführt
sind
,
leiten
lassen
. [EU]
Os
grandes
objectivos
da
Estratégia
Europa
2020
enumerados
nas
orientações
relevantes
deverão
guiar
os
Estados-Membros
na
definição
das
suas
próprias
metas
e
subobjectivos
nacionais
,
tendo
em
conta
as
respectivas
situações
e
circunstâncias
nacionais
à
partida
,
em
conformidade
com
os
respectivos
processos
de
tomada
de
decisões
nacionais
.
Bei
der
künstlichen
Befruchtung
gilt
jegliche
Fehlidentifizierung
oder
Verwechslung
einer
Keimzelle
oder
eines
Embryos
als
schwerwiegender
Zwischenfall
. [EU]
No
caso
de
reprodução
assistida
,
qualquer
tipo
de
identificação
incorrecta
ou
troca
de
gâ
metas
ou
embriões
é
considerado
como
um
incidente
adverso
grave
.
Bei
der
Platzierung
von
Staatsanleihen
würden
sich
die
Provisionen
anders
als
im
Falle
von
BFP
nicht
nach
dem
platzierten
Betrag
richten
;
bei
BFP
führe
das
PI-Netz
umfangreiche
Planungs-
und
Verwaltungsmaßnahmen
durch
,
um
bestimmte
Platzierungsziele
zu
erreichen
. [EU]
A
remuneração
recebida
pela
distribuição
das
obrigações
do
Estado
era
independente
do
montante
subscrito
;
não
foi
o
caso
dos
certificados
de
aforro
,
que
exigiam
um
grande
esforço
de
planificação
e
gestão
da
parte
da
rede
da
PI
para
atingir
metas
específicas
de
distribuição
.
Bei
einer
Abweichung
von
den
Zielvorgaben
ist
Portugal
zur
Einleitung
zusätzlicher
Konsolidierungsmaßnahmen
bereit
,
um
das
Defizit
bis
2013
auf
unter
3 %
des
BIP
abzusenken
. [EU]
Portugal
deve
estar
preparado
para
tomar
medidas
de
consolidação
suplementares
para
reduzir
o
défice
a
um
nível
inferior
a 3 %
do
PIB
até
2013
,
em
caso
de
desvios
relativamente
às
metas
estabelecidas
.
Bei
einer
Abweichung
von
den
Zielvorgaben
ist
Portugal
zur
Einleitung
zusätzlicher
Konsolidierungsmaßnahmen
bereit
,
um
das
Defizit
bis
2014
auf
unter
3 %
des
BIP
abzusenken
." [EU]
Portugal
deve
estar
preparado
para
tomar
medidas
suplementares
de
consolidação
, a
fim
de
reduzir
o
défice
para
um
nível
inferior
a 3 %
do
PIB
até
2014
,
em
caso
de
desvios
relativamente
às
metas
estabelecidas
.»;
Beim
Festlegen
und
Bewerten
ihrer
Zielsetzungen
und
Einzelziele
muss
eine
Organisation
die
rechtlichen
Verpflichtungen
und
anderen
Anforderungen
,
zu
denen
sie
sich
verpflichtet
hat
,
berücksichtigen
und
deren
bedeutende
Umweltaspekte
beachten
. [EU]
Ao
estabelecer
e
rever
os
seus
objectivos
e
metas
, a
organização
deve
ter
em
conta
os
requisitos
legais
e
outros
requisitos
que
a
organização
subscreva
, e
os
seus
aspectos
ambientais
significativos
.
Beim
Festlegen
und
Bewerten
ihrer
Zielsetzungen
und
Einzelziele
muss
eine
Organisation
die
rechtlichen
Verpflichtungen
und
anderen
Anforderungen
,
zu
denen
sie
sich
verpflichtet
hat
,
berücksichtigen
und
deren
bedeutende
Umweltaspekte
beachten
. [EU]
Ao
estabelecer
e
rever
os
seus
objectivos
e
metas
, a
organização
tem
em
conta
os
requisitos
legais
e
outros
requisitos
a
que
está
vinculada
,
bem
como
os
seus
aspectos
ambientais
significativos
.
Berichtigung
der
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/454/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anhänge
I,
II
und
III
der
Entscheidung
2003/858/EG
zur
Festlegung
der
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
zu
Zuchtzwecken
bestimmten
lebenden
Fischen
,
ihren
Eiern
und
Gameten
und
von
zum
Verzehr
bestimmten
lebenden
Zuchtfischen
und
ihren
Erzeugnissen
[EU]
Rectificação
à
rectificação
da
Decisão
2004/454
CE
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
altera
os
anexos
I,
II
e
III
da
Decisão
2003/858/CE
que
estabelece
as
condições
sanitárias
e
os
requisitos
de
certificação
aplicáveis
às
importações
de
peixes
vivos
e
dos
seus
ovos
e
gâ
metas
destinados
a
criação
e
de
peixes
vivos
originários
da
aquicultura
e
dos
respectivos
produtos
destinados
a
consumo
humano
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/454/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anhänge
I,
II
und
III
der
Entscheidung
2003/858/EG
zur
Festlegung
der
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
zu
Zuchtzwecken
bestimmten
lebenden
Fischen
,
ihren
Eiern
und
Gameten
und
von
zum
Verzehr
bestimmten
lebenden
Zuchtfischen
und
ihren
Erzeugnissen
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2004/454/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
altera
os
anexos
I,
II
e
III
da
Decisão
2003/858/CE
que
estabelece
as
condições
sanitárias
e
os
requisitos
de
certificação
aplicáveis
às
importações
de
peixes
vivos
e
dos
seus
ovos
e
gâ
metas
destinados
a
criação
e
de
peixes
vivos
originários
da
aquicultura
e
dos
respectivos
produtos
destinados
a
consumo
humano
Beschreibung
der
als
beihilfefähig
ausgewählten
Arten
von
Aktionen
(
nicht
erschöpfende
Liste
)
mit
Angabe
der
Zielvorgaben
,
der
überprüfbaren
Endziele
und
der
Indikatoren
,
mit
denen
sich
die
Schritte
zur
Verwirklichung
der
Ziele
,
der
Effizienz
und
der
Wirksamkeit
bewerten
lassen
. [EU]
Descrever
os
tipos
de
acções
elegíveis
seleccionadas
para
apoio
(lista
não-exaustiva
),
com
indicação
dos
objectivos
pretendidos
,
de
metas
verificáveis
e
de
indicadores
que
permitam
avaliar
os
progressos
efectuados
em
relação
à
realização
dos
objectivos
,
bem
como
a
eficiência
e a
eficácia
.
Beschreibung
der
als
beihilfefähig
ausgewählten
Arten
von
Aktionen
(
nicht
erschöpfende
Liste
)
mit
Angabe
der
Zielvorgaben
,
der
überprüfbaren
Endziele
und
der
Indikatoren
,
mit
denen
sich
die
Schritte
zur
Verwirklichung
der
Ziele
,
der
Effizienz
und
der
Wirksamkeit
bewerten
lassen
. [EU]
Descrever
os
tipos
de
ações
elegíveis
selecionadas
para
apoio
(lista
não-exaustiva
),
com
indicação
dos
objetivos
pretendidos
,
de
metas
verificáveis
e
de
indicadores
que
permitam
avaliar
os
progressos
efetuados
em
relação
à
realização
dos
objetivos
,
bem
como
a
eficiência
e a
eficácia
.
Beschreibung
der
Sendung
Zuchtbestände
Wildbestände
Gameten
Eier
LarvenWeichtierart(
en
)Gesamtgewicht
der
Weichtiere
(
in
kg
)[Eiermenge] (1) [Gametenmenge] (1)[Anzahl Weichtiere] (1) [Durchschnittsgröße
der
Weichtiere
(
in
cm
)] (1)Alter
lebender
WeichtiereWissenschaft-licher
Name:Gemeiner
Name:>
24
Monate
1224
Monate
011
Monate
unbekannt
[EU]
Descrição
da
remessa
Unidades
populacionais
de
cultura
Bancos
naturais
colhidos
Gâ
metas
Ovos
LarvasEspécies
de
moluscosPeso
total
(kg)
de
moluscos
[Volume
de
ovos
] (1) [Volume
de
gâmetas] (1)[Número de
moluscos
] (1) [Dimensões médias
dos
moluscos
(cm)] (1)Idade dos moluscos
vivosNome
científico:Nome
comum:>
24
meses
12-24
meses
0-11
meses
desconhecida
Beschreibung
der
SendungZuchtbeständeWildbeständeLebende
FischeGametenBefruchtete
EierUnbefruchtete
EierLarven/RogenFischart(
en
)Gesamtgewicht
der
Fische
(
in
kg
)(1)Anzahl Fische(
in
kg
)(1)[Eiermenge](1)[Gametenmenge]Alter
lebender
FischeWissenschaftlicher
Name:Gemeiner
Name:>24
Monate12-24
Monate0-11Monateunbekannt6
. [EU]
Descrição
da
remessaUnidades
populacionais
de
culturaUnidades
populacionais
selvagensPeixes
vivosGâ
metas
Ovos
fertilizadosOvos
não
fertilizadosLarvas/juvenisEspécie
(s)
de
peixesPeso
total
depeixes
(kg)(1)[Número
de
peixes
](1)[Volume
de
ovos
](1)[Volume
de
gâ
metas
]Idade
dos
peixes
vivosNome
científicoNome
comum>24
meses12-24
meses0-11
mesesdesconhecida6
.
Beschreibung
der
Umweltzielsetzungen
und
-einzelziele
im
Zusammenhang
mit
den
bedeutenden
Umweltaspekten
und
-auswirkungen
[EU]
Uma
descrição
dos
objectivos
e
metas
ambientais
e
sua
relação
com
os
aspectos
e
impactes
ambientais
significativos
Beschreibung
der
Zielsetzungen
des
Emittenten
und
an
welcher
Stelle
sie
in
der
Satzung
und
den
Statuten
der
Gesellschaft
verankert
sind
. [EU]
Apresentar
uma
descrição
dos
objectivos
e
metas
do
emitente
,
bem
como
das
partes
do
pacto
social
e
dos
estatutos
em
que
estes
são
enunciados
.
Beschreibung
der
Zielsetzungen
des
Emittenten
und
an
welcher
Stelle
sie
in
der
Satzung
und
den
Statuten
der
Gesellschaft
verankert
sind
. [EU]
Apresentar
uma
descrição
dos
objetivos
e
metas
do
emitente
,
bem
como
das
partes
do
pacto
social
e
dos
estatutos
em
que
estes
são
enunciados
.
Beschreibung
von
Indikatoren
zur
Überwachung
der
Fortschritte
und
als
Anhaltspunkt
für
Entscheidungen
in
Bezug
auf
die
Erreichung
von
Zielen
. [EU]
Especificação
de
indicadores
para
acompanhar
o
progresso
realizado
e
orientar
as
decisões
de
gestão
com
vista
ao
cumprimento
das
metas
.
Besonders
zu
berücksichtigen
ist
dabei
der
Beitrag
des
operationellen
Programms
zur
Verwirklichung
der
Ziele
von
Lissabon
einschließlich
des
Beitrags
zur
Erreichung
der
Ziele
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
. [EU]
Deve
ser
facultada
uma
especial
atenção
à
contribuição
do
programa
operacional
para
o
processo
de
Lisboa
e
designadamente
para
o
cumprimento
das
metas
do
n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
.
Besonders
zu
berücksichtigen
ist
dabei
der
Beitrag
des
operationellen
Programms
zur
Verwirklichung
der
Ziele
von
Lissabon
einschließlich
des
Beitrags
zur
Erreichung
der
Ziele
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
. [EU]
Especial
atenção
deve
ser
dada
à
contribuição
do
programa
operacional
para
o
processo
de
Lisboa
e
designadamente
para
o
cumprimento
das
metas
do
n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners