A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
menor
menor que
menos
mensageiro
mensagem
mensal
mensalidade
mensalmente
menstruação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1082 results for
mensagem
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Ändert
sich
bei
einem
Flug
der
Status
der
8,33-kHz-Fähigkeit,
übermitteln
die
Luftfahrzeugbetreiber
oder
die
in
ihrem
Namen
handelnden
Beauftragten
eine
Änderungsmeldung
an
das
IFPS
mit
der
korrekten
Angabe
im
betreffenden
Feld
des
Flugplans
. [EU]
Em
caso
de
alteração
do
estatuto
de
um
voo
no
que
respeita
à
capacidade
de
espaçamento
de
canais
de
8,33
kHz
,
os
operadores
ou
os
agentes
que
atuam
em
seu
nome
devem
enviar
uma
mensagem
de
alteração
ao
IFPS
,
com
o
indicador
adequado
inserido
no
ponto
pertinente
.
Ändert
sich
für
einen
Flug
die
8,33-kHz-Fähigkeit,
so
übermitteln
die
Betreiber
oder
die
in
ihrem
Namen
handelnden
Agenten
eine
Änderungsmitteilung
an
das
IFPS
mit
der
korrekten
Angabe
im
jeweiligen
Feld
des
Flugplans
. [EU]
Caso
se
altere
o
status
de
capacidade
de
utilização
do
espaçamento
de
8,33
kHz
de
um
voo
, o
operador
ou
o
agente
que
actua
por
sua
conta
deve
enviar
ao
IFPS
uma
mensagem
de
alteração
,
com
a
notação
apropriada
inserida
no
item
pertinente
.
"Änderung"
,
falls
dies
die
Modifizierung
einer
vorhergehenden
Meldung
ist
, [EU]
«Alteração»
,
se
se
tratar
de
uma
alteração
a
uma
mensagem
anteriormente
enviada
Änderungsnachricht
(
"5"
) [EU]
alteração
de
mensagem
(identificador
«5»
);
Angabe
des
Wiederholenden
,
wie
oft
eine
Meldung
gegebenenfalls
wiederholt
wurde
. [EU]
Utilizado
pelo
repetidor
para
indicar
o
número
de
vezes
que
uma
mensagem
foi
repetida
"Angabe"
jede
Aussage
oder
Darstellung
,
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
den
nationalen
Vorschriften
nicht
obligatorisch
ist
,
einschließlich
Darstellungen
durch
Bilder
,
grafische
Elemente
oder
Symbole
in
jeder
Form
,
und
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Lebensmittel
besondere
Eigenschaften
besitzt
[EU]
«Alegação»
,
qualquer
mensagem
ou
representação
,
não
obrigatória
nos
termos
da
legislação
comunitária
ou
nacional
,
incluindo
qualquer
representação
pictórica
,
gráfica
ou
simbólica
,
seja
qual
for
a
forma
que
assuma
,
que
declare
,
sugira
ou
implique
que
um
alimento
possui
características
particulares
Angabe
Meldung
;
Art
der
Meldung
,
"CAT"
für
die
Fangmeldung
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«CAT»
para
comunicação
das
capturas
Angabe
Meldung
;
Art
der
Meldung
"POR"
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«POR»
Angabe
Meldung
;
Art
der
Meldung
,
"POS"
für
die
Positionsmeldung
,
die
über
das
Schiffsüberwachungssystem
(
VMS
)
oder
bei
Schiffen
mit
defektem
Satellitenortungsgerät
auch
anders
zu
übertragen
ist
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«POS»
para
comunicação/
mensagem
de
posição
a
comunicar
por
VMS
ou
por
outro
meio
para
os
navios
cujo
sistema
de
localização
por
satélite
esteja
avariado
Angabe
Meldung
;
"CAT"
für
die
Fangmeldung
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«CAT»
para
comunicação
das
capturas
Angabe
Meldung
;
"CAX"
für
die
Fangmeldung
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«CA»
para
comunicação
das
capturas
Angabe
Meldung
;
"COE"
für
die
Meldung
Einfahrt
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«COE»
para
comunicação
de
entrada
Angabe
Meldung
;
"COX"
für
die
Meldung
"Ausfahrt"
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
«COX»
para
comunicação
de
saída
Angabe
Meldung
;
Datum
der
Übertragung
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
data
da
transmissão
Angabe
Meldung
;
Datum
(
UTC
)
der
Übertragung
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
data
UTC
da
transmissão
Angabe
Meldung
;
Empfänger
;
"EEC"
für
die
Kommission
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
destino
da
mensagem
;
«EEC»
para
a
Comissão
Angabe
Meldung
;
Empfänger
"XNW"
für
NAFO
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
destino
,
«XNW»
para
a
NAFO
Angabe
Meldung
;
"ENT"
für
die
Meldung
Einfahrt
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
tipo
de
mensagem
,
«ENT»
para
comunicação
de
entrada
Angabe
Meldung
;
"EXI"
für
die
Meldung
"Ausfahrt"
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
«EXI»
para
comunicação
de
saída
Angabe
Meldung
;
ISO-3-Code
der
übermittelnden
Vertragspartei
[EU]
Dado
relativo
à
mensagem
;
código
ISO-3
da
parte
contratante
que
envia
a
mensagem
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mensagem":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners