A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
melonite
meláfiro
melão
melé
mem
membrana
membrana alar
membrana do tímpano
membrana interdigital
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
482 results for mem
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Andere
digitale
Verarbeitungseinheiten
,
auch
mit
einer
o.
mehreren
Speichereinheiten
u./o.
nur
mit
einer
Eingabe-
o.
nur
mit
einer
Ausgabeeinheit
kombiniert
[EU]
Outras
máquinas
automáticas
digitais
para
processamento
de
dados:
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
, 1
ou
2
unidades
seguintes:
de
mem
ória
,
de
entrada/saída
Andere
digitale
Verarbeitungseinheiten
,
auch
wenn
sie
eine
oder
zwei
der
folgenden
Einheitenarten
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
umfassen:
Speichereinheiten
,
Eingabeeinheiten
,
Ausgabeeinheiten
[EU]
Outras
máquinas
automáticas
digitais
para
processamento
de
dados
,
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
,
um
ou
dois
dos
seguintes
tipos
de
unidades:
de
mem
ória
e
de
entrada/saída
Andere
Ein-
oder
Ausgabeeinheiten
,
auch
wenn
sie
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
Speichereinheiten
enthalten
[EU]
Outras
unidades
de
entrada
e
saída
,
para
máquinas
automáticas
digitais
,
para
processamento
de
dados
,
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
,
unidades
de
mem
ória
(excepto
teclados
)
Andere
Ein-
oder
Ausgabeeinheiten
,
auch
wenn
sie
in
einem
gemeinsamen
Gehäuse
Speichereinheiten
enthalten
[EU]
Outras
unidades
de
entrada
e
saída
,
para
máquinas
automáticas
digitais
,
para
processamento
de
dados
,
contendo
ou
não
,
no
mesmo
corpo
,
unidades
de
mem
ória
(exceto
teclados
)
Andere
Plattenspeichereinheiten
[EU]
Outras
unidades
de
mem
ória
,
de
discos
Andererseits
werden
in
Artikel
1
Absatz
1
der
ursprünglichen
Verordnung
ausdrücklich
Scheiben
(
wafers
),
Chips
,
montierte
DRAMs
(d. h.
einbaufertige
DRAMs
und
DRAM-Multikombinationsformen
)
und
DRAMs
in
(
nicht
kundenspezifischen
)
Speichermodulen
oder
Speicherplatten
oder
in
anderer
aggregierter
Form
(
nachstehend
"DRAM-Chips
und/oder
einbaufertige
DRAMs
in
DRAM-Multikombinationsformen"
genannt
)
als
betrof-fene
Ware
genannt
. [EU]
Por
outro
lado
,
os
tipos
do
produto
em
causa
explicitamente
mencionados
no
n.o 1
do
artigo
1.o
do
regulamento
inicial
são
DRAM
sob
forma
de
discos
(wafers),
retículos
ou
pastilhas
(dice),
conjuntos
DRAM
(ou
seja
,
montagens
DRAM
,
bem
como
DRAM
em
forma
de
combinações
múltiplas
) e
DRAM
na
forma
de
módulos
de
mem
ória
standard
,
placas
de
mem
ória
standard
ou
qualquer
ou
tra
forma
agregada
(a
seguir
designadas
como
«DRAM
sob
forma
de
retículos
ou
pastilhas
e/ou
montagens
DRAM
,
integradas
em
DRAM
em
forma
de
combinações
múltiplas»
).
Andere
Schreib-Lesespeicher
und
Lesespeicher
,
in
MOS-Technik
hergestellt
[EU]
Outras
mem
órias
de
tipo
MOS
Andere
Speichereinheiten
[EU]
Outras
unidades
de
mem
ória
Anhang
XVIII
(
außer
i)
der
Tabelle
"Der
EZB
zu
übermittelnde
Reihen
über
SFI
ohne
Investmentfonds
(
Schlüsselindikatoren
(
Schlüssel
.)/Nachrichtliche
Positionen
(
Nachrichtl
.))"
in
Anlage
1
und
ii
)
der
Anlage
2)
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
V
der
vorliegenden
Leitlinie
. [EU]
O
anexo
XVIII
,
salvo
no
que
respeita
i)
ao
quadro
intitulado
«Séries
sobre
OIF
que
não
sejam
fundos
de
investimento
a
reportar
ao
BCE
(principais
indicadores/rubricas
por
mem
ória
)»
do
seu
apêndice
1 e
ii
)
ao
seu
apêndice
2, é
substituído
pelo
anexo
V
da
presente
orientação
.
Anhang
IX
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
in
diesen
Anhang
eine
Meldepflicht
für
nachrichtliche
Positionen
der
Geld-
und
Bankenstatistik
aufgenommen
wird
,
die
für
die
vierteljährliche
Erstellung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
(
"Monetary
Union
Financial
Accounts"
) (
nachfolgend
als
"MUFA"
bezeichnet
)
erforderlich
sind
. [EU]
O
anexo
IX
deve
ser
alterado
de
forma
a
incluir
um
requisito
de
reporte
das
rubricas
por
mem
ória
das
estatísticas
monetárias
e
bancárias
necessárias
à
elaboração
trimestral
das
contas
financeiras
da
União
Monetária
(MUFA).
Anhang
XIII
sollte
geändert
werden
,
um
den
neuen
vierteljährlichen
Berichtigungen
nachrichtlicher
Positionen
Rechnung
zu
tragen
,
die
nun
gemäß
Anhang
X
gemeldet
werden
müssen
. [EU]
O
anexo
XIII
deve
ser
alterado
para
ter
em
consideração
os
novos
ajustamentos
trimestrais
das
rubricas
por
mem
ória
,
que
passaram
a
ser
requeridos
de
acordo
com
o
disposto
no
anexo
X.
Anmerkung
1:
Für
Zusammenschaltungen
mehrerer
"Rechenelemente""CEs"
,
die
sowohl
gemeinsamen
Speicher
als
auch
lokalen
(
keinen
gemeinsamen
)
Speicher
besitzen
,
ist
die
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
in
zwei
Schritten
nacheinander
durchzuführen:
a)
es
ist
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Zusammenschaltung
(
Gruppen
)
der
"Rechenelemente""CEs"
mit
gemeinsa
mem
Speicher
und
dann
b)
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Gruppen
unter
Verwendung
der
Rechenvorschrift
für
mehrere
parallel
arbeitende
"Rechenelemente""CEs"
ohne
einen
gemeinsamen
Speicher
zu
berechnen
. [EU]
Algoritmos
de
detecção
ou
correcção
de
erros
na
"
mem
ória
principal"
.
Anmerkung
1:
Für
Zusammenschaltungen
mehrerer
"Rechenelemente""CEs"
,
die
sowohl
gemeinsamen
Speicher
als
auch
lokalen
(
keinen
gemeinsamen
)
Speicher
besitzen
,
ist
die
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
in
zwei
Schritten
nacheinander
durchzuführen:
a)
es
ist
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Zusammenschaltung
(
Gruppen
)
der
"Rechenelemente""CEs"
mit
gemeinsa
mem
Speicher
und
dann
b)
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Gruppen
unter
Verwendung
der
Rechenvorschrift
für
mehrere
parallel
arbeitende
"Rechenelemente""CEs"
ohne
einen
gemeinsamen
Speicher
zu
berechnen
. [EU]
Nota
1:
Para
agregados
de
múltiplos
"EC"
que
tenham
subsistemas
de
mem
ória
partilhada
e
não
partilhada
, o
cálculo
do
"DTC"
é
realizado
hierarquicamente
em
duas
etapas:
primeira
,
agregar
os
grupos
de
"EC"
que
partilham
mem
ória
;
segunda
,
calcular
o
"DTC"
dos
grupos
utilizando
o
método
de
cálculo
para
múltiplos
"EC"
que
não
partilham
mem
ória
.
Anmerkung
2:"Rechenelemente""CEs"
haben
einen
gemeinsamen
Speicher
,
falls
sie
zu
mindestens
einem
gemeinsamen
Segment
eines
Halbleiterspeichers
zugreifen
können
. [EU]
Nota
2:
Os
"EC"
partilham
mem
ória
caso
acedam
a
um
segmento
comum
de
mem
ória
de
estado
sólido
.
Anmerkung
5:
Eine
Aggregation
der
"CTP"-Werte
ist
vorzunehmen
bei
mehreren
"Rechenelementen""CEs"
,
wenn
diese
besonders
konstruiert
sind
,
um
die
Rechenleistung
durch
Zusammenschaltung
zu
erhöhen
,
sie
gleichzeitig
arbeiten
und
gemeinsamen
Speicher
besitzen
. [EU]
Nota
5:
Devem
ser
agregados
os
valores
do
"DTC"
de
múltiplos
"EC"
especialmente
concebidos
para
melhorar
o
desempenho
através
de
agregação
,
funcionando
em
simultâneo
e
partilhando
mem
ória
,
ou
de
combinações
de
múltiplos
"EC"/
mem
ória
funcionando
simultaneamente
por
meio
de
equipamento
de
concepção
especial
.
Anmerkung:
Der
interne
Speicher
kann
durch
einen
externen
Speicher
erweitert
werden
. [EU]
A
mem
ória
interna
pode
ser
reforçada
por
uma
mem
ória
externa
.
Anmerkung:
Unternummer
3B001h
erfasst
nicht
Multilayer-Masken
mit
einer
phasenverschiebenden
Schicht
,
entwickelt
für
die
Fertigung
von
Speicherbauelementen
,
die
nicht
von
Nummer
3A001erfasst
sind
. [EU]
Nota:
3B001
.h.
não
abrange
as
máscaras
multicamadas
com
uma
camada
de
deslocamento
de
fase
concebidas
para
o
fabrico
de
elementos
de
mem
ória
não
abrangidos
por
3A001
.
Anmerkung:
Unternummer
3B001h
erfasst
nicht
Multilayer-Masken
mit
einer
phasenverschiebenden
Schicht
,
entwickelt
für
die
Fertigung
von
Speicherbauelementen
,
die
nicht
von
Unternummer
3A001erfasst
sind
. [EU]
Nota:
3B001
.h.
não
abrange
as
máscaras
multicamadas
com
uma
camada
de
deslocamento
de
fase
concebidas
para
o
fabrico
de
elementos
de
mem
ória
não
abrangidos
por
3A001
.
Anpassungsniveau
für
Speicher
erreicht:
8
ergibt
eine
Anpassung
von
1,6
kWh
(4
·
; 0,4
kWh
). [EU]
Corresponde
ao
nível
de
ajustamento
da
mem
ória:
8
fornece
um
ajustamento
de
1,6
kWh
(4
·
; 0, 4
kWh
).
Arbeitsspeichermedien
[EU]
Meios
de
armazenamento
de
mem
ória
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners