A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3478 results for mehreren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
40
Stunden
Flugausbildung
in
Flugzeugen
oder
Hubschraubern
absolviert
haben
,
wenn
der
Pilot
keine
Erfahrung
als
ATPL
oder
auf
Luftfahrzeugen
mit
mehreren
Piloten
besitzt
. [EU]
Ter
completado
40
horas
de
instrução
de
voo
em
aviões
ou
helicópteros
,
conforme
o
caso
,
caso
o
piloto
não
tenha
experiência
de
nível
ATPL
ou
em
aeronaves
multipiloto
.
43
Finanzielle
Vermögenswerte
und
finanzielle
Verbindlichkeiten
müssen
diesem
Standard
zufolge
auf
Nettobasis
dargestellt
werden
,
wenn
dadurch
die
erwarteten
künftigen
Cashflows
eines
Unternehmens
aus
dem
Ausgleich
von
zwei
oder
mehreren
verschiedenen
Finanzinstrumenten
abgebildet
werden
. [EU]
43
A
presente
Norma
exige
a
apresentação
dos
ativos
financeiros
e
passivos
financeiros
numa
base
líquida
,
sempre
que
isso
constitua
reflexo
dos
futuros
fluxos
de
caixa
previstos
de
uma
entidade
decorrentes
da
liquidação
de
dois
ou
mais
instrumentos
financeiros
distintos
.
4
Ein
Unternehmen
mit
vielen
ausländischen
Geschäftsbetrieben
kann
mehreren
Währungsrisiken
ausgesetzt
sein
. [EU]
4
Uma
entidade
com
muitas
unidades
operacionais
estrangeiras
pode
ser
exposta
a
uma
série
de
riscos
cambiais
.
500
Stunden
im
Betrieb
mit
mehreren
Piloten
auf
Flugzeugen
[EU]
500
horas
em
operações
multipiloto
em
aviões
50
%
der
Kosten
von
Maßnahmen
,
die
gemeinsam
von
der
Gemeinschaft
und
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
oder
gemeinsam
von
der
Gemeinschaft
und
den
zuständigen
Behörden
der
gemäß
Artikel
8
teilnehmenden
Drittländer
finanziert
werden
;
hiervon
ausgenommen
sind
Fälle
außergewöhnlicher
Zweckdienlichkeit
;
in
diesen
Fällen
kann
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
bis
zu
70
%
der
Kosten
betragen
[EU]
50
%
dos
custos
das
acções
financiadas
conjuntamente
pela
Comunidade
e
por
um
ou
mais
Estados-Membros
,
ou
pela
Comunidade
e
pelas
autoridades
competentes
de
países
terceiros
participantes
nos
termos
do
artigo
8.o,
excepto
no
caso
de
acções
de
utilidade
excepcional
,
para
as
quais
a
contribuição
comunitária
não
excede
70
%
5
Stunden
Flugunterricht
auf
dem
entsprechenden
Luftfahrzeug
oder
einem
Simulator
,
der
dieses
Luftfahrzeug
nachbildet
,
für
Luftfahrzeuge
mit
einem
Piloten
,
und
10
Stunden
für
Luftfahrzeuge
mit
mehreren
Piloten
oder
einem
Simulator
,
der
dieses
Luftfahrzeug
nachbildet
. [EU]
Cinco
horas
de
instrução
de
voo
na
aeronave
adequada
,
ou
num
simulador
que
represente
a
mesma
aeronave
, e
10
horas
para
as
aeronaves
multipiloto
,
num
simulador
que
represente
a
dita
aeronave
.
.6
Ist
die
Verwaltung
des
Flaggenstaats
der
Auffassung
,
dass
die
Beförderungsbestimmungen
in
dieser
Regel
an
Bord
eines
Schiffes
unangemessen
und/oder
technisch
ungeeignet
sind
,
so
kann
dieses
Schiff
in
Einklang
mit
Artikel
9
Nummer
3
dieser
Richtlinie
von
einer
oder
mehreren
der
Bestimmungen
in
dieser
Regel
befreit
werden
. [EU]
.6
Se
a
Administração
do
Estado
de
bandeira
considerar
que
a
aplicação
das
prescrições
da
presente
regra
relativas
ao
equipamento
que
deve
existir
a
bordo
não
se
justifica
e/ou
não
é
tecnicamente
viável
num
determinado
navio
,
este
pode
ser
dispensado
de
uma
ou
mais
das
referidas
prescrições
,
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
9.o
da
presente
directiva
.
6
Unrichtige
Kennziffern
in
einem
oder
mehreren
Datensätzen
[EU]
6
Um
ou
mais
registos
com
valores
incorrectos
78
Inputfaktoren
auf
Stufe
1
sind
für
viele
finanzielle
Vermögenswerte
und
finanzielle
Verbindlichkeiten
verfügbar
,
wobei
einige
in
mehreren
aktiven
Märkten
ausgetauscht
werden
können
(z.B.
in
verschiedenen
Börsen
). [EU]
78
Para
muitos
activos
financeiros
e
passivos
financeiros
,
que
em
muitos
casos
podem
ser
transaccionados
em
vários
mercados
activos
(por
exemplo
,
em
diferentes
bolsas
),
existirão
dados
de
nível
1.
ab
1.
September
2013
für
Biozidprodukte
mit
einem
oder
mehreren
neuen
Wirkstoffen
und
für
Biozidprodukte
der
Produktarten
1, 3, 4, 5,
18
und
19
[EU]
A
partir
de
1
de
setembro
de
2013
,
aos
produtos
biocidas
que
contenham
uma
ou
mais
substâncias
ativas
novas
e
aos
produtos
biocidas
incluídos
nos
tipos
de
produtos
1, 3, 4, 5,
18
e
19
ab
dem
1.
Januar
2014
,
sofern
das
Fahrzeug
bei
Fahrten
während
des
Zeitraums
von
22
.00
Uhr
bis
6.00
Uhr
mit
mehreren
Fahrern
besetzt
ist
oder
die
Lenkdauer
nach
Artikel
7
auf
drei
Stunden
vermindert
wird
. [EU]
Após
1
de
Janeiro
de
2014
,
em
caso
de
condução
durante
o
período
decorrido
entre
as
22:00
e
as
06:00
,
se
a
condução
do
veículo
for
assegurada
por
mais
do
que
um
condutor
ou
o
período
de
condução
a
que
se
refere
o
artigo
7.o
for
reduzido
para
três
horas
.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
.
Datum
des
Eintrags
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
b:
10
.11.2005. [EU]
Em
Dezembro
de
2008
, a
TPD
ainda
existia
e
tinha
escritórios
em
diversas
cidades
nos
territórios
Masisi
e
Rutshuru
,
mas
as
suas
actividades
tinham
praticamente
cessado
.
Data
de
designação
em
conformidade
com
o
artigo
5.o, n.o 1,
alínea
b):
10
.11.2005.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
. [EU]
Em
Dezembro
de
2008
, a
TPD
continuava
a
existir
e
mantinha
escritórios
em
várias
cidades
nos
territórios
de
Masisi
e
Rutshuru
,
embora
tenha
cessado
praticamente
todas
as
suas
actividades
.
Ab
Dezember
2008
bestand
TPD
zwar
weiterhin
und
verfügte
über
Büros
in
mehreren
Städten
in
den
Gebieten
Masisi
und
Rutshuru
,
doch
die
Tätigkeiten
waren
nahezu
zum
Stillstand
genommen
. [EU]
Em
Dezembro
de
2008
, a
TPD
continuou
a
existir
e
mantinha
escritórios
em
várias
cidades
nos
territórios
Masisi
e
Rutshuru
,
embora
tenha
cessado
praticamente
todas
as
suas
actividades
.
Abgeriegeltes
großes
Wasserbecken
mit
zwei
oder
mehreren
Toren
,
das
dazu
genutzt
wird
,
Wasserfahrzeuge
anzuheben
oder
abzusenken
,
damit
sie
Gewässer
mit
unterschiedlichen
Wasserspiegelhöhen
passieren
können
. [EU]
Uma
zona
confinada
por
duas
ou
uma
série
de
portas
e
utilizada
para
elevar
ou
baixar
as
embarcações
quando
estas
passam
de
um
nível
de
água
para
outro
.
Abgesehen
von
dem
Wettbewerb
zwischen
mehreren
US-amerikanischen
Herstellern
konkurrierten
auch
AKPF-Einfuhren
(
hauptsächlich
aus
der
VR
China
,
aus
Sri
Lanka
und
von
den
Philippinen
),
die
im
UZÜ
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
oder
Einfuhrzölle
eingeführt
werden
konnten
. [EU]
Efectivamente
,
para
além
da
concorrência
entre
os
vários
produtores
nos
EUA
,
havia
igualmente
a
concorrência
do
CAP
importado
(principalmente
da
RPC
,
do
Sri
Lanka
e
das
Filipinas
),
que
podia
ser
importado
durante
o
PIR
sem
restrições
quantitativas
nem
direitos
de
importação
.
Absatz
1
gilt
unabhängig
davon
,
ob
der
Geldtransfer
in
einem
einzigen
Vorgang
oder
in
mehreren
,
offensichtlich
zusammenhängenden
Vorgängen
durchgeführt
wird
. [EU]
O
disposto
no
n.o1 é
aplicável
independentemente
de
a
transferência
de
fundos
ser
executada
numa
única
operação
ou
em
diversas
operações
aparentemente
ligadas
entre
si
.
"Abstimmbar"
(6) (
tunable
):
die
Fähigkeit
eines
"Lasers"
,
eine
Ausgangsstrahlung
mit
jeder
beliebigen
Wellenlänge
über
den
Bereich
von
mehreren
"Laser"übergängen
zu
erzeugen
. [EU]
N.B.:
Ver
também
"aeronave"
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
b
kann
die
Befreiung
für
Sendungen
mit
mehreren
Exemplaren
eines
gleichen
Drucks
ebenfalls
gewährt
werden
,
falls
ihr
Rohgewicht
nicht
mehr
als
1
kg
beträgt
. [EU]
Em
derrogação
da
alínea
b)
do
n.o 1,
as
remessas
que
incluam
diversos
exemplares
de
um
mesmo
documento
podem
beneficiar
da
isenção
se
o
respectivo
peso
bruto
total
não
exceder
um
quilograma
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
des
Abgangsmitgliedstaats
unter
den
von
ihnen
festgesetzten
Bedingungen
gestatten
,
dass
die
in
Absatz
1
genannte
Sicherheit
von
dem
Beförderer
,
dem
Eigentümer
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
,
dem
Empfänger
oder
gemeinsam
von
zwei
oder
mehreren
dieser
Personen
und
den
in
Absatz
1
genannten
Personen
geleistet
wird
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
as
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
de
expedição
podem
permitir
,
nas
condições
que
vierem
a
fixar
,
que
a
garantia
a
que
se
refere
o n.o 1
seja
constituída
pelo
transportador
,
pelo
proprietário
dos
produtos
,
pelo
destinatário
,
ou
solidariamente
por
duas
ou
mais
dessas
pessoas
e
das
pessoas
mencionadas
no
n.o 1.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehreren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners