A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Krampziegel
Kran
Kranausleger
Kranauto
krank
krank werden
Krankengymnastik
Krankenhaus
Krankenhäuser
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for krank
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Vögel
,
die
krank
erscheinen
oder
sich
anscheinend
wieder
erholt
haben
,
müssen
gezielt
in
die
Probenahme
einbezogen
werden
. [EU]
As
aves
que
pareçam
doentes
ou
que
aparentem
ter
recuperado
devem
ser
incluídas
na
amostragem
.
Was
die
Zahl
der
Krank
enstandstage
anbelangt
,
so
bestätigt
der
Umstrukturierungsplan
,
dass
sich
die
Beschäftigten
von
Combus
häufiger
krank
meldeten
als
die
Beschäftigten
von
Arriva
. [EU]
No
que
se
refere
ao
número
de
dias
de
baixa
por
doença
entre
o
pessoal
, o
plano
de
reestruturação
confirma
que
os
trabalhadores
da
Combus
adoecem
mais
frequentemente
do
que
os
trabalhadores
da
Arriva
.
Wird
bei
der
ärztlichen
Untersuchung
vor
der
Einstellung
des
Bediensteten
auf
Zeit
festgestellt
,
dass
er
krank
oder
gebrechlich
ist
,
so
kann
die
Anstellungsbehörde
verfügen
,
dass
die
für
den
Fall
der
Invalidität
oder
des
Todes
vorgesehenen
Garantien
erst
fünf
Jahre
nach
dem
Eintritt
in
den
Dienst
der
Agentur
wirksam
werden
,
soweit
es
sich
um
Folgeerscheinungen
oder
Nachwirkungen
dieser
Krank
heit
oder
dieses
Gebrechens
handelt
. [EU]
Se
o
exame
médico
que
precede
a
admissão
do
agente
temporário
revelar
que
este
último
sofre
de
doença
ou
invalidez
, a
AACC
pode
decidir
que
o
agente
beneficie
das
garantias
previstas
em
matéria
de
invalidez
ou
morte
apenas
no
termo
de
um
período
de
cinco
anos
a
contar
da
data
da
sua
entrada
ao
serviço
na
Agência
.
Wird
bei
der
ärztlichen
Untersuchung
vor
der
Einstellung
des
Bediensteten
festgestellt
,
dass
er
krank
oder
gebrechlich
ist
,
so
kann
die
Anstellungsbehörde
verfügen
,
dass
die
für
den
Fall
der
Invalidität
oder
des
Todes
vorgesehenen
Garantien
erst
fünf
Jahre
nach
seinem
Eintritt
in
den
Dienst
der
Agentur
wirksam
werden
,
soweit
es
sich
um
Folgeerscheinungen
oder
Nachwirkungen
der
Krank
heit
oder
des
Gebrechens
handelt
. [EU]
Se
o
exame
médico
que
precede
a
admissão
do
agente
contratado
revelar
que
este
último
sofre
de
doença
ou
invalidez
, a
AACC
pode
decidir
que
o
agente
contratado
beneficie
das
garantias
previstas
em
matéria
de
invalidez
ou
morte
apenas
no
termo
de
um
período
de
cinco
anos
a
contar
da
data
da
sua
entrada
ao
serviço
na
Agência
.
Wird
ein
solcher
Anspruch
auf
Teilzeitbeschäftigung
geltend
gemacht
zur
Betreuung
des
Ehegatten
,
eines
Verwandten
in
aufsteigender
oder
absteigender
gerader
Linie
,
eines
Bruders
oder
einer
Schwester
,
wenn
diese
Person
schwer
krank
oder
behindert
ist
,
oder
zur
Weiterbildung
,
so
ist
die
Gesamtdauer
der
Teilzeitbeschäftigung
während
der
gesamten
Laufbahn
des
Bediensteten
auf
Zeit
auf
fünf
Jahre
begrenzt
. [EU]
Sempre
que
esse
direito
seja
exercido
para
a
prestação
de
cuidados
ao
cônjuge
, a
um
ascendente
,
um
descendente
,
um
irmão
ou
uma
irmã
gravemente
doente
ou
deficiente
,
ou
para
participar
numa
formação
complementar
, a
duração
total
dos
períodos
de
trabalho
a
tempo
parcial
não
poderá
exceder
cinco
anos
no
conjunto
da
carreira
do
agente
temporário
.
Zahlreiche
Pathogene
machen
krank
durch
eine
Kombination
i)
ihrer
Toxizität
und
Eindringfähigkeit
oder
ii
)
ihrer
Toxizität
und
Fähigkeit
zur
Besiedelung
. [EU]
Muitos
patogénios
provocam
doenças
mediante
uma
combinação
de:
i)
toxicidade
e
invasividade
,
ou
ii
)
toxicidade
e
capacidade
de
colonização
.
Zu
diesem
Programm
gehört
ein
BSE-Schnelltest
bei
allen
mehr
als
24
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
und
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Este
plano
inclui
um
teste
rápido
à
EEB
a
todos
os
bovinos
com
mais
de
24
meses
de
idade
abatidos
com
carácter
urgente
,
encontrados
mortos
na
exploração
agrícola
ou
considerados
doentes
aquando
da
inspecção
ante
mortem
e a
todos
os
animais
com
mais
de
30
meses
de
idade
abatidos
para
consumo
humano
.
Zu
diesem
Programm
gehört
ein
BSE-Schnelltest
bei
allen
mehr
als
24
Monate
alten
Rindern
,
die
notgeschlachtet
wurden
,
im
Betrieb
verendet
sind
oder
bei
der
Schlachttieruntersuchung
für
krank
befunden
wurden
,
und
bei
allen
mehr
als
30
Monate
alten
Rindern
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
. [EU]
Este
plano
inclui
um
teste
rápido
para
detecção
da
EEB
em
todos
os
bovinos
de
idade
superior
a
24
meses
abatidos
com
carácter
urgente
,
encontrados
mortos
na
exploração
agrícola
ou
considerados
doentes
aquando
da
inspecção
ante
mortem
e
em
todos
os
animais
de
idade
superior
a
30
meses
abatidos
para
consumo
humano
.
Zwar
ist
es
wichtig
,
die
Tierschutzvorschriften
in
allen
Phasen
der
Bestandsräumung
einzuhalten
,
doch
kann
es
vorkommen
,
dass
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
unter
außergewöhnlichen
Umständen
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
des
Menschen
mit
sich
bringt
oder
die
Tilgung
einer
Krank
heit
bedeutend
verlangsamt
,
wodurch
mehr
Tiere
krank
werden
oder
sterben
können
. [EU]
Embora
seja
importante
respeitar
as
regras
de
bem-estar
animal
em
todas
as
fases
do
processo
de
despovoamento
, é
possível
que
em
circunstâncias
excepcionais
a
observância
de
tais
regras
ponha
em
risco
a
saúde
humana
ou
retarde
significativamente
o
processo
de
erradicação
de
uma
doença
,
expondo
assim
mais
animais
à
doença
e à
morte
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "krank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners