DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for kh
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Das vom Staat gewährte Rettungsdarlehen in Höhe von 45 Mio. EUR sollte von KH teilweise NK (9,25 Mio. EUR) und teilweise AK (35,75 Mio. EUR) zugewiesen werden. [EU] A KH deveria repartir o empréstimo de emergência de 45 milhões de euros concedido pelo Estado entre a NK (9,25 milhões de euros) e a OK (35,75 milhões de euros).

Der für KH zweitwichtigste Markt ist der Markt für Aufträge von Gemeinden, auf dem der Marktanteil von KH ungefähr 38 % beträgt. [EU] O segundo mercado mais importante para a KH é o mercado dos concursos públicos lançados pelas autarquias locais, no qual a sua quota é de cerca de 38 %.

Der Umstrukturierungsplan sieht vor, dass KH sein größtes und verlustträchtiges Tochterunternehmen AK abwickelt, alle zu den AT gehörenden Unternehmen verkauft oder liquidiert und ein neues Tochterunternehmen mit Namen Kliq BV, nachstehend "Neues Kliq" oder "NK" genannt, gründet, das sich vor allem auf die Fortsetzung des Kerngeschäfts von KH, der Reintegrationsdienstleistungen, konzentrieren soll. [EU] Segundo o plano de reestruturação enviado, a KH deveria dissolver a OK, a sua filial maior e mais deficitária, vender ou liquidar todas as empresas pertencentes às OF e criar uma nova filial para o efeito denominada Kliq BV, a seguir designada «Nieuw Kliq» ou «NK», que se dedicaria sobretudo à actividade principal da KH, a saber, os serviços de reintegração.

Der zuletzt genannte Punkt bezieht sich vor allem auf die Forderung, die NK im Zuge der Insolvenz der Unternehmen KH und AK bei dem zuständigen niederländischen Gericht erhoben hat, den Staat anzuweisen, das Rettungsdarlehen von 9,25 Mio. EUR, das nach Genehmigung der Rettungsbeihilfe durch die Kommission von KH an NK gewährt wurde, in Eigenkapital umzuwandeln. [EU] Este último ponto refere-se mais especificamente ao pedido apresentado pela NK ao tribunal competente, na sequência da falência da KH e da OK, no sentido de ordenar ao Estado a conversão em capital próprio do empréstimo de emergência de 9,25 milhões de euros que a KH havia concedido à NK depois de a Comissão ter autorizado o auxílio de emergência.

Die alten Darlehen, die KH bei der Gründung gewährt wurden [EU] Antigos empréstimos concedidos à KH no momento da sua criação

Die Berechnung muss sich dabei auf die Trennung von kobs in Geschwindigkeitskonstanten für säurekatalysierte, neutrale und basenkatalysierte Hydrolyse (kH, kneutral bzw. kOH) sowie auf die Arrhenius-Gleichung stützen: säure-, neutral und basenkatalysierte Hydrolyse können Geschwindigkeitskonstanten pseudo-erster Ordnung und somit die Halbwertszeiten für andere Temperaturen berechnet werden, bei denen die direkte experimentelle Ermittlung einer Geschwindigkeitskonstante nicht praktikabel ist (10). [EU] A aplicação da equação de Arrhenius à hidrólise catalisada em meio ácido, neutro e básico permite calcular as constantes de velocidade de pseudoprimeira ordem e, consequentemente, as meias vidas, para temperaturas às quais a determinação directa da constante de velocidade não é viável na prática (10).

Die Informationen, die die niederländischen Behörden im Rahmen bzw. außerhalb der förmlichen Prüfung erteilten, bestätigten, dass die Umstrukturierungsbeihilfe, die die Niederlande KH durch Umwandlung des Rettungsdarlehens von 45 Mio. EUR und der darauf zu entrichtenden Zinsen in Eigenkapital gewährte, nicht den Anforderungen der Leitlinien entspricht und daher nicht mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags vereinbar ist. [EU] As informações fornecidas pelas autoridades neerlandesas, ainda que fora do âmbito da investigação formal, confirmaram que o auxílio à reestruturação que os Países Baixos tencionam conceder à KH, mediante a conversão do empréstimo de emergência de 45 milhões de euros e os juros correspondentes em capital próprio, não respeita as orientações nesta matéria, sendo portanto incompatível com o n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do Tratado.

Die Kommission ist der Auffassung, dass KH als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Randnummern 4 bis 8 der Leitlinien betrachtet werden kann und daher für eine Umstrukturierungsbeihilfe in Betracht kommt. [EU] Para a Comissão, a KH pode ser considerada uma empresa em dificuldade, nos termos dos pontos 4 a 8 das orientações, reunindo, deste modo, as condições para receber um auxílio à reestruturação.

Die Kommission kam in ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens von August 2005 zu dem Ergebnis, dass die Umstrukturierungsbeihilfe, die die Niederlande KH durch Umwandlung des Rettungsdarlehens von 45 Mio. EUR und der darauf entfallenden Zinsen in Eigenkapital gewähren wollte, den Anforderungen der Leitlinien nicht zu entsprechen schien. [EU] Na decisão de abertura do procedimento, de Agosto de 2005, a Comissão concluiu que o auxílio à reestruturação que os Países Baixos tencionavam conceder à KH mediante a conversão do empréstimo de emergência de 45 milhões de euros e juros correspondentes em capital próprio não observava as exigências das orientações.

Die Kommission musste die Liquiditätskosten von KH und eine Empfindlichkeitsanalyse für die verschiedenen Betriebsszenarien anfordern. [EU] A Comissão viu-se obrigada a solicitar os encargos financeiros de tesouraria da KH e também uma análise de sensibilidade relativa às diferentes possibilidades da empresa.

Die lokalen Behörden und das UWV (Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Durchführungsinstitut für Arbeitnehmersozialversicherungen) erteilen Unternehmen wie KH Aufträge. [EU] As autoridades locais e o UWV (Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen) recorrem aos serviços de empresas como a KH.

Die nachstehende Abbildung gibt eine Übersicht über die Struktur von KH und die Eigentumsverhältnisse gemäß dem Umstrukturierungsplan. [EU] O esquema infra uma visão geral da estrutura da KH e da sua estrutura patrimonial de acordo com o plano de reestruturação.

Die Niederlande lassen ihre Forderung an KH und/oder AK in Höhe von 35,75 Mio. EUR als Gläubiger im Insolvenzverfahren beim Insolvenzverwalter registrieren und [EU] Os Países Baixos devem registar o crédito sobre a KH e/ou a OK no valor de 35,75 milhões de euros, na qualidade de credores no processo de falência, junto do administrador da falência; e

Die niederländischen Behören haben die Absicht, die Umstrukturierungsbeihilfe KH zu gewähren. [EU] As autoridades neerlandesas tencionam conceder à KH um auxílio à reestruturação.

Durch die Lage bei KH bedingt schienen die niederländischen Behörden zu keinem Zeitpunkt in der Lage, alle verlangten Informationen vorzulegen. [EU] Dada a situação em que a KH se encontrava, as autoridades neerlandesas não puderam, em momento algum, fornecer as informações solicitadas.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes ist der nach Nummer 5.3 ermittelte Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu verwenden. [EU] Para o cálculo de NOx, utiliza-se o factor de correcção da humidade kh,D, ou kh,G, conforme aplicável, determinado em conformidade com o ponto 5.3.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes sind die Emissionsmassen gegebenenfalls mit dem nach Absatz 8.2 ermittelten Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu multiplizieren. [EU] Para o cálculo dos NOx, deve multiplicar-se, se aplicável, a emissão mássica pelo factor de correcção da humidade kh,D, ou kh,G, determinado em conformidade com o ponto 8.2.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes sind die Emissionsmassen mit dem nach Absatz 8.2 ermittelten Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu multiplizieren. [EU] Para o cálculo dos NOx, deve multiplicar-se a emissão mássica pelo factor de correcção da humidade kh,D, ou kh,G, determinado em conformidade com o ponto 8.2.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes sind die Emissionsmassen mit dem nach Absatz 8.2 ermittelten Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu multiplizieren. [EU] Para o cálculo dos NOx, deve multiplicar-se, se aplicável, a emissão mássica pelo factor de correcção da humidade kh,D, ou kh,G, determinado em conformidade com o ponto 8.2.

Für KH ist der öffentliche Sektor der wichtigste Markt. [EU] No entanto, para a KH o sector público é, em primeira instância, o mercado mais importante.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners