A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1145 results for horizontal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
810
daN
±
20
daN
in
einem
Winkel
von
45o
±
10o
zur
Horizontal
ebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
am
Rollstuhl-Rückhaltesystem
[EU]
810
daN
±
20
daN
,
num
ângulo
de
45o
±
10o
em
relação
ao
plano
horizontal
do
veículo
e
em
direcção
à
retaguarda
do
veículo
,
sobre
o
sistema
de
retenção
da
cadeira
de
rodas
;
9
Größte
vertikale
und
horizontal
e
Durchbiegung
während
und
nach
der
Aufbringung
der
Prüfkräfte
an
jedem
Prüfpunkt:
... [EU]
Deflexões
horizontal
e
vertical
máximas
de
qualquer
ponto
de
ensaio
durante
e
após
a
aplicação
das
forças
de
ensaio:
...
Abbildung
5 -
Horizontal
e
Mindestbeweglichkeit
der
gekuppelten
Zugöse
[EU]
Figura
5 -
Rotação
horizontal
do
olhal
de
lança
engatado
Ablagen
und
ähnliche
Teile
müssen
unter
der
Wirkung
einer
nach
vorn
gerichteten
horizontal
en
Längskraft
von
37
,8
daN
,
die
mittels
eines
Zylinders
mit
vertikaler
Achse
und
einem
Durchmesser
von
110
mm
aufgebracht
wird
,
sich
ablösen
,
aufbrechen
,
sich
wesentlich
verformen
oder
ausweichen
können
,
ohne
Bildung
gefährlicher
Kanten
am
Rande
der
Ablage
. [EU]
A
prateleira
porta-objectos
ou
outros
elementos
análogos
devem
poder
separar-se
,
quebrar-se
,
deformar-se
substancialmente
ou
retrair-se
sob
a
acção
de
uma
força
longitudinal
horizontal
de
37
,8
daN
dirigida
para
a
frente
e
exercida
por
meio
de
um
cilindro
de
eixo
vertical
com
110
mm
de
diâmetro
sem
originar
elementos
perigosos
e
sem
que
os
bordos
da
prateleira
apresentem
arestas
perigosas
.
ABl
. L
157
vom
26
.6.2003, S.
66
. [EU]
EN/ISO
6579:
Microbiologia
de
alimentos
para
consumo
humano
e
para
alimentação
animal
-
Método
horizontal
para
a
detecção
de
Salmonella
spp
.
Abriebgerät
schematisch
dargestellt
in
Abb
. 4,
bestehend
aus
einer
mit
einer
zentralen
Aufspannvorrichtung
versehenen
horizontal
en
Drehscheibe
,
die
sich
gegen
den
Uhrzeigersinn
mit
65
bis
75
min-1
dreht
und
[EU]
Dispositivo
de
abrasão
[1],
representado
esquematicamente
na
figura
4 e
composto
pelos
seguintes
elementos:
disco
giratório
horizontal
,
fixado
ao
centro
,
cujo
sentido
de
rotação
é
contrário
ao
dos
ponteiros
do
relógio
e
cuja
velocidade
é
de
65
a
75
rot/min
,
(
Absatz
6.3
gilt
nicht
für
Scheinwerfer
,
nur
für
Abblendlicht
.) [EU]
Contudo
, a
parte
horizontal
do
traço
não
deve
estender-se
para
além
da
linha
hh
(não é
aplicável
o
disposto
no
ponto
6.3. a
faróis
destinados
a
cumprir
as
prescrições
do
presente
regulamento
unicamente
no
que
respeita
a
feixes
de
cruzamento
).
Abtastfrequenzen
von
30-80
KHz
(
horizontal
)
und
56-75
Hz
(
vertikal
). [EU]
Frequências
de
varrimento
de
30-80
kHz
(horizontal) e
56-75
Hz
(vertical).
abwechselnd
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
etwa
auf
Höhe
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
libertação
da
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
não
superior
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
carga
ter
sido
retirada
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
,
alternadamente
,
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
,
após
a
libertação
da
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
Aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
não
superior
a
25
N à
barra
de
ângulo
do
dorso
, a
uma
altura
correspondente
aproximadamente
ao
centro
das
massas
do
tronco
,
até
o
quadrante
da
bacia
indicar
que
foi
atingida
uma
posição
estável
depois
de
retirada
a
carga
.
abwechselnd
ist
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsgewichte
des
Rumpfes
aufzubringen
und
wieder
zurückzunehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
aplicar
e
retirar
alternadamente
uma
carga
horizontal
dirigida
para
trás
,
de
valor
inferior
ou
igual
a
25
N, à
barra
de
ângulo
do
dorso
a
uma
altura
correspondente
,
aproximadamente
,
ao
centro
das
massas
do
tronco
até
que
o
quadrante
dos
ângulos
da
anca
indique
ter
sido
atingida
uma
posição
estável
após
a
libertação
da
carga
.
Abzugshauben
mit
einer
größten
horizontal
en
Seitenlänge
<=
120
cm
[EU]
Exaustores
(coifas
aspirantes
)
com
dimensão
horizontal
≤
;
120
cm
Abzugshauben
mit
einer
größten
horizontal
en
Seitenlänge
von
120
cm
oder
weniger
[EU]
Exaustores
com
dimensão
horizontal
máxima
não
superior
a
120
cm
Abzugshauben
mit
eingebautem
Ventilator
,
auch
mit
Filter
,
mit
einer
größten
horizontal
en
Seitenlänge
von
<=
120
cm
[EU]
Exaustores
[coifas aspirantes]
com
ventilador
incorporado
,
mesmo
filtrantes
,
com
dimensão
horizontal
máxima
≤
;
120
cm
Alle
Innenflächen
oberhalb
der
Horizontal
ebene
durch
den
Punkt
A
müssen
mit
besonderem
Energie
aufnehmendem
Werkstoff
verkleidet
sein
,
der
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
17
geprüft
wird
. [EU]
Todas
as
superfícies
internas
situadas
acima
do
plano
horizontal
que
passa
no
ponto
«A»
devem
estar
revestidas
com
um
material
absorvedor
de
energia
especial
ensaiado
de
acordo
com
o
Anexo
17
.
Alle
innen
liegenden
Flächen
oberhalb
der
durch
den
Punkt
A
verlaufenden
Horizontal
ebene
müssen
entsprechend
Anhang
17
geprüft
werden
. [EU]
Todas
as
superfícies
internas
situadas
acima
do
plano
horizontal
que
passa
no
ponto
«A»
devem
ser
ensaiadas
em
conformidade
com
o
anexo
17
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "horizontal"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners