A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
homologia
homosexual
homossista
homostrofia
homólogo
honblêndico
honesta
honesto
honorário
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for homólogo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Sie
gründen
sich
auf
Parität
zwischen
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
und
der
des
Partnerparlaments
. [EU]
Essas
normas
basear-se-ão
no
princípio
de
paridade
entre
a
delegação
do
Parlamento
Europeu
e a
do
parlamento
homólogo
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Baumwolle
der
Sorte
281-24-236x3006-210-23
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
algodão
281-24-236x3006-210-23
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Baumwolle
der
Sorte
GHB614
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
AESA
considerou
que
o
algodão
GHB614
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
1507x59122
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
1507x59122
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
59122x1507xNK603
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
59122x1507xNK603
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
Bt11xGA21
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
Bt11xGA21
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
Bt11xMIR604
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
Bt11xMIR604
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
Bt11xMIR604xGA21
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
Bt11xMIR604xGA21
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
MIR604xGA21
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
MIR604xGA21
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
MON
88017
x
MON
810
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
MON
88017
x
MON
810
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
MON89034xNK603
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
o
milho
MON89034xNK603
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Sie
vertrat
die
Ansicht
,
dass
Mais
der
Sorte
MON
89034
×
MON
88017
in
Bezug
auf
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
genauso
sicher
ist
wie
das
entsprechende
nicht
genetisch
veränderte
Erzeugnis
. [EU]
A
AESA
considerou
que
o
milho
MON
89034
×
MON
88017
é
tão
seguro
como
o
seu
homólogo
não
geneticamente
modificado
no
que
respeita
aos
efeitos
potenciais
para
a
saúde
humana
, a
saúde
animal
ou
o
ambiente
.
Tatsächlich
ist
die
Arbeitslosigkeit
in
Ungarn
infolge
der
Krise
von
7,7 %
im
Zeitraum
August
2008
bis
Oktober
2008
auf
10
,4 %
im
gleichen
Zeitraum
des
Jahres
2009
gestiegen
,
während
das
ungarische
Bruttoinlandsprodukt
(
BIP
)
zwischen
dem
dritten
Quartal
2008
und
dem
dritten
Quartal
2009
um
7,2 %
gesunken
ist
. [EU]
Em
resultado
da
crise
, o
desemprego
na
Hungria
subiu
de
7,7 %
no
período
de
Agosto
de
2008
a
Outubro
de
2008
para
10
,4 %
no
período
homólogo
de
2009
,
ao
mesmo
tempo
que
o
Produto
Interno
Bruto
(PIB)
desceu
7,2 %
entre
o
terceiro
trimestre
de
2008
e o
período
homólogo
de
2009
.
Um
die
Durchsetzung
des
Anspruchs
der
Entschädigungsstelle
gegen
das
Versicherungsunternehmen
zu
erleichtern
,
wenn
dieses
keinen
Schadenregulierungsbeauftragten
benannt
hat
oder
die
Regulierung
offensichtlich
verzögert
,
sollte
die
Entschädigungsstelle
im
Staat
des
Geschädigten
automatisch
auch
einen
-
mit
dem
Eintritt
in
die
Rechte
des
Geschädigten
verbundenen
-
Anspruch
auf
Erstattung
durch
die
entsprechende
Stelle
in
dem
Staat
erhalten
,
in
dem
das
Versicherungsunternehmen
niedergelassen
ist
. [EU]
A
fim
de
facilitar
a
prossecução
desta
acção
contra
a
empresa
de
seguros
,
quando
esta
não
tiver
designado
um
representante
para
sinistros
ou
tenha
uma
actuação
manifestamente
dilatória
, o
organismo
de
indemnização
no
país
da
pessoa
lesada
deve
beneficiar
igualmente
de
um
direito
de
reembolso
automático
,
ficando
o
seu
organismo
homólogo
no
Estado-Membro
de
estabelecimento
da
empresa
de
seguros
sub-rogado
nos
direitos
da
pessoa
lesada
.
Zur
Durchführung
der
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
dem
chinesischen
Handelsministerium
müssen
die
ursprünglichen
Bestimmungen
über
die
Warenbezeichnung
wieder
in
Anhang
I
aufgenommen
werden
. [EU]
Para
a
execução
do
Memorando
de
Entendimento
entre
a
Comissão
Europeia
e o
seu
homólogo
chinês
, é
necessário
reintroduzir
,
no
anexo
I,
as
disposições
iniciais
relativas
à
designação
dos
produtos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "homólogo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners