A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
200 results for hieraus
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
Tee
oder
Mate
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
oder
auf
der
Grundlage
von
Tee
oder
Mate:–
;
Essenzen
und
Konzentrate
hieraus
:
[EU]
Extractos
,
essências
e
concentrados
de
chá
ou
de
mate
e
preparações
à
base
destes
extractos
,
essências
ou
concentrados
ou
à
base
de
chá
ou
de
mate:–
;
ctos
,
essências
e
concentrados:
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
aus
Tee
oder
Mate
und
Zubereitungen
auf
der
Grundlage
dieser
Auszüge
,
Essenzen
und
Konzentrate
oder
auf
der
Grundlage
von
Tee
oder
Mate:–
;
Essenzen
und
Konzentrate
hieraus
:
[EU]
Extractos
,
essências
e
concentrados
de
chá
ou
de
mate
e
preparações
à
base
destes
extractos
,
essências
ou
concentrados
ou
à
base
de
chá
ou
de
mate:–
; ,
essências
e
concentrados:
Bei
Einsatz
der
Methode
der
gepoolten
Behandlungsgruppe
erhält
man
den
SI
,
indem
die
für
jede
Behandlungsgruppe
ermittelte
Gesamtaufnahme
an
Radioaktivität
durch
die
Aufnahme
in
der
gepoolten
Vehikelkontrollgruppe
dividiert
wird
;
hieraus
ergibt
sich
der
mittlere
SI
. [EU]
Caso
se
utilize
o
tratamento
agrupado
,
determina-se
o
índice
de
estimulação
dividindo
a
incorporação
radioativa
agregada
correspondente
a
cada
grupo
de
tratamento
pela
incorporação
agregada
do
grupo
de
controlo
do
excipiente
. O
valor
obtido
é
um
índice
de
estimulação
médio
.
Bei
Tieren
,
die
24
oder
mehr
Stunden
lang
überlebt
haben
,
kann
auch
eine
mikroskopische
Untersuchung
von
Organen
mit
makropathologischen
Befunden
in
Erwägung
gezogen
werden
,
da
sich
hieraus
eventuell
nützliche
Informationen
gewinnen
lassen
. [EU]
Deve
também
ser
considerada
a
realização
de
um
exame
microscópico
dos
órgãos
que
mostrem
sinais
de
patologia
grave
em
animais
que
sobreviveram
,
no
mínimo
,
24
horas
após
a
aplicação
da
dose
inicial
,
já
que
este
exame
pode
fornecer
informação
útil
.
Bei
Tieren
,
die
24
oder
mehr
Stunden
lang
überlebt
haben
,
kann
auch
eine
mikroskopische
Untersuchung
von
Organen
mit
makropathologischen
Befunden
in
Erwägung
gezogen
werden
,
da
sich
hieraus
eventuell
nützliche
Informationen
gewinnen
lassen
. [EU]
Deve
também
ser
considerada
a
realização
de
um
exame
microscópico
dos
órgãos
que
mostrem
sinais
de
patologia
grave
em
animais
que
sobreviveram
,
no
mínimo
,
durante
24
horas
após
a
aplicação
da
dose
inicial
,
já
que
este
exame
pode
fornecer
informação
útil
.
Belgien
zieht
hieraus
den
Schluss
,
dass
EVO
eher
als
Opfer
dieser
Vorgehensweise
zu
betrachten
sei
.
Der
beauftragte
Verwalter
von
AGVO/EVO
und
der
kaufmännische
Direktor
seien
von
ihren
Ämtern
entbunden
worden
,
sobald
das
Problem
erkannt
wurde
. [EU]
O
administrador-delegado
e o
director
comercial
da
AGVO/EVO
foram
despedidos
quando
a
situação
foi
descoberta
.
Beryllium-Metall
,
Legierungen
mit
einem
Berylliumanteil
von
mehr
als
50
Gew
.-%,
Berylliumverbindungen
,
Erzeugnisse
hieraus
und
Abfall
und
Schrott
aus
einem
der
vorgenannten
. [EU]
Berílio
metálico
,
ligas
com
mais
de
50
%,
em
massa
,
de
berílio
,
compostos
de
berílio
e
produtos
,
resíduos
ou
sucata
destes
materiais
.
beschichtet
mit
Tantalkarbid
,
Tantalnitrid
oder
Tantalborid
oder
jeder
Kombination
hieraus
. [EU]
Revestidos
de
carboneto
,
nitreto
ou
boreto
de
tântalo
ou
de
combinações
destes
compostos
.
Bezüglich
des
Zinssatzes
von
8,5 %
für
das
Darlehen
der
Gemeinde
Målselv
schließlich
verweist
der
Beschwerdeführer
nochmals
auf
die
Überlegungen
,
die
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
zugrunde
liegen
,
und
folgert
hieraus
,
dass
angesichts
der
finanziellen
Lage
des
NAC
der
Zinssatz
nicht
dem
mit
dem
Darlehen
verbundenen
Risiko
entspreche
und
daher
als
ein
Zuschuss
bzw
.
eine
Subvention
angesehen
werden
müsse
,
den
bzw
.
die
ein
privater
Investor
nicht
gewährt
hätte
. [EU]
Finalmente
,
no
que
se
refere
à
taxa
de
juro
de
8,5 %
cobrada
pelo
empréstimo
do
município
de
Målselv
, o
autor
da
denúncia
reitera
as
considerações
subjacentes
ao
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
e
conclui
que
,
dada
a
situação
financeira
da
ESAN
, a
taxa
de
juro
não
reflecte
o
risco
associado
ao
empréstimo
e
deve
ser
classificada
como
uma
subvenção/subsídio
que
um
investidor
privado
não
teria
concedido
.
b.
Konstruktionen
aus
metallischen
und
nichtmetallischen
Werkstoffen
oder
Kombinationen
hieraus
,
besonders
konstruiert
,
um
militärische
Systeme
beschussfest
zu
machen
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
[EU]
b.
Construções
de
materiais
metálicos
ou
não
metálicos
ou
suas
combinações
,
especialmente
concebidas
para
proporcionar
proteção
balística
a
sistemas
militares
, e
componentes
especialmente
concebidos
para
as
mesmas
Bor
,
angereichert
mit
dem
Bor-10
(
10B
)-Isotop
über
seine
natürliche
Isotopenhäufigkeit
hinaus
,
wie
folgt:
elementares
Bor
,
Verbindungen
,
borhaltige
Mischungen
,
Erzeugnisse
hieraus
und
Abfall
und
Schrott
aus
einem
der
vorgenannten
. [EU]
Boro
enriquecido
no
isótopo
boro-10
(10B)
de
modo
a
apresentar
uma
abundância
isotópica
superior
à
natural
,
sob
as
seguintes
formas:
boro
elementar
,
compostos
e
misturas
com
boro
, e
produtos
,
resíduos
ou
sucata
de
qualquer
destes
materiais
.
Dabei
werde
die
Einbringung
von
Kapital
mit
der
Beschaffenheit
des
IB-Kapitals
mit
solchen
Kapitalmarktinstrumenten
verglichen
,
die
aufgrund
ihres
wirtschaftlichen
Profils
mit
der
Investition
des
Landes
vergleichbar
seien
.
Hieraus
werde
dann
die
marktübliche
Vergütung
abgeleitet
. [EU]
Neste
contexto
, a
entrada
de
capital
com
as
características
do
capital
do
IB
é
comparada
com
os
instrumentos
do
mercado
de
capitais
que
sejam
equiparáveis
ao
investimento
do
Land
em
termos
de
perfil
económico
. A
remuneração
habitual
no
mercado
é
então
calculada
nessa
base
.
Daher
ist
hieraus
zu
schließen
,
dass
sich
Varvaressos
im
Sinne
von
Randnummer
11
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
im
Jahr
2006
in
Schwierigkeiten
befand
,
da
die
Verluste
stiegen
und
der
Umsatz
zurückging
. [EU]
Conclui-se
,
por
conseguinte
,
que
a
Varvaressos
era
já
uma
empresa
em
dificuldade
,
na
acepção
do
ponto
11
das
Orientações
E&R
,
em
2006
,
na
medida
em
que
registava
um
nível
crescente
de
prejuízos
e
uma
diminuição
do
volume
de
negócios
.
Darüber
hinaus
werden
alle
in
Zusammenhang
mit
amtlichen
Maßnahmen
der
zuständigen
Behörden
hinsichtlich
Sendungen
von
Pistazien
und
bestimmten
hieraus
hergestellten
Erzeugnissen
,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
der
Iran
ist
,
entstandenen
Kosten
von
dem
für
die
Sendung
verantwortlichen
Lebensmittelunternehmer
oder
seinem
Vertreter
getragen
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
todos
os
custos
decorrentes
das
medidas
oficiais
adoptadas
pelas
autoridades
competentes
em
relação
a
remessas
não
conformes
de
pistácios
e
certos
produtos
derivados
de
pistácios
,
originários
ou
provenientes
do
Irão
,
serão
suportados
pelo
operador
do
sector
alimentar
responsável
pela
remessa
ou
pelo
seu
representante
.
Das
"Equity
beta"
Szenario
berücksichtigt
die
Tatsache
,
dass
die
voraussichtlich
schwache
Verschuldung
von
AZ
Servizi
mathematisch
zu
einer
Unterbewertung
des
Beta-Koeffizienten
führt
.
Ein
equity
beta
Koeffizient
von
1
entspricht
dem
von
Unternehmen
,
die
auf
dem
gleichen
Markt
tätig
sind
,
ohne
dass
dabei
ein
Abzug
wegen
der
Verschuldung
von
AZ
Servizi
vorgenommen
wurde
.
Dies
führt
zu
einer
Erhöhung
der
Kapitalkosten
um
etwa
einen
halben
Punkt
.
Das
Szenario
"Ke
+ 2
%"
entspricht
einem
Beta-Koeffizienten
von
1,32,
was
dem
Durchschnitt
der
höheren
Beta-Koeffizienten
der
in
Betracht
gezogenen
Szenarien
entspricht
,
wobei
ebenfalls
kein
Abzug
wegen
der
schwachen
Verschuldung
von
AZ
Servizi
berücksichtigt
ist
.
Hieraus
ergibt
sich
eine
Erhöhung
der
Kapitalkosten
um
2
Punkte
.
Das
Szenario
"Gleichgewichts-NPV"
entspricht
einem
garantierten
NPV-Wert
von
Null
bzw
.
der
Rentabilitätsschwelle
der
Operation
. [EU]
A
hipótese
de
base
é a
assumida
pela
Alitalia
,
pela
Fintecna
e
pelos
seus
consultores
.
Da
sich
die
förderfähigen
Kosten
auf
insgesamt
73567000
EUR
belaufen
und
die
Beihilfe
,
die
Spanien
ursprünglich
gewähren
wollte
,
36850000
EUR
(
die
Summe
beider
Entscheidungen
über
die
Gewährung
der
Beihilfe
)
betrug
,
hätte
die
sich
hieraus
ergebende
Beihilfenintensität
von
50
%
die
zulässige
Höchstgrenze
überschritten
. [EU]
Tendo
em
conta
que
os
custos
elegíveis
totais
ascendem
a
73567000
EUR
e
que
o
montante
do
auxílio
que
as
autoridades
espanholas
pretendiam
conceder
inicialmente
era
de
36850000
EUR
(soma
das
duas
decisões
de
concessão
do
auxílio
), a
intensidade
de
auxílio
resultante
teria
sido
de
50
%,
ou
seja
,
superior
ao
máximo
permitido
.
Das
Kreditinstitut
macht
öffentlich
bekannt
,
dass
es
eine
außervertragliche
Unterstützung
gewährt
hat
und
welche
Auswirkungen
auf
seine
Eigenkapitalausstattung
sich
hieraus
ergeben
. [EU]
A
instituição
de
crédito
deve
divulgar
publicamente
que
forneceu
apoio
não
contratual
e
comunicar
o
impacto
dessa
situação
em
termos
de
requisitos
de
fundos
próprios
.
Der
Bremsleitungsdruck
und
die
mittlere
Vollverzögerung
sind
für
jede
Bremsung
festzustellen
und
aufzuzeichnen
;
es
ist
hieraus
der
Bremsleitungsdruck
zu
ermitteln
,
bei
dem
ein
Wert
von
5
m/s2
erreicht
wird
. [EU]
Para
cada
aplicação
dos
travões
,
registar
e
representar
graficamente
a
pressão
no
sistema
e a
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
e
determinar
a
pressão
no
sistema
necessária
para
se
obter
uma
desaceleração
de
5
m/s2
.
Der
Bremsleitungsdruck
und
die
mittlere
Vollverzögerung
sind
für
jede
Bremsung
festzustellen
und
aufzuzeichnen
;
es
ist
hieraus
der
Bremsleitungsdruck
zu
ermitteln
,
bei
dem
ein
Wert
von
5
m/s2
erreicht
wird
. [EU]
Para
cada
aplicação
do
travão
,
registar
e
representar
graficamente
a
pressão
no
sistema
e a
desaceleração
média
totalmente
desenvolvida
e
determinar
a
pressão
no
sistema
necessária
para
se
obter
uma
desaceleração
de
5
m/s2
.
Der
hieraus
resultierende
dritte
Satz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
terceiro
período
resultante
é
substituído
pelo
seguinte:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hieraus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners