A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
757 results for funcionais
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Anforderungen
an
die
Betriebssicherheit
[EU]
Requisitos
de
segurança
funcionais
Anforderungen
an
die
Wirksamkeit
von
Zusatzstoffen
der
einzelnen
Kategorien
und
Funktionsgruppen
[EU]
Requisitos
de
eficácia
para
categorias
de
aditivos
e
grupos
funcionais
Anforderungsgerechte
Produkte:
BM-Funktionszusätze
[EU]
Equipamentos
conformes
-
MF
componentes
funcionais
adicionais
Angabe
der
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
,
die
vom
betroffenen
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
Define
as
especificações
funcionais
e
técnicas
a
que
devem
obedecer
o
subsistema-alvo
e
as
suas
interfaces
com
outros
subsistemas
.
Angabe
der
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
,
die
vom
betroffenen
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
Define
as
especificações
funcionais
e
técnicas
a
que
devem
obedecer
o
subsistema
e
as
suas
interfaces
com
outros
subsistemas
.
Angabe
der
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
,
die
vom
betroffenen
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
berücksichtigt
werden
müssen
(
Kapitel
4) [EU]
Define
as
especificações
funcionais
e
técnicas
a
que
devem
obedecer
o
subsistema
e
as
suas
interfaces
com
outros
subsistemas
(capítulo 4)
Angaben
zu
den
Funktionstests
für
die
sensorische
Reaktionsfähigkeit
auf
Stimuli
verschiedener
Art
(z. B.
akustisch
,
visuell
und
propriozeptiv
),
für
die
Beurteilung
der
Greifkraft
der
Extremitäten
,
für
die
Beurteilung
der
motorischen
Aktivität
(
einschließlich
Angaben
über
automatische
Geräte
zur
Aktivitätserkennung
)
sowie
Angaben
zu
anderen
eingesetzten
Verfahren
[EU]
Informação
pormenorizada
sobre
os
ensaios
funcionais
da
reacção
sensorial
aos
estímulos
de
diferentes
origens
(por
exemplo
,
auditivos
,
visuais
e
proprioceptivos
);
da
avaliação
da
força
de
preensão
dos
membros
e
da
actividade
motora
(incluindo
informação
por
menorizada
sobre
dispositivos
automáticos
de
detecção
de
actividade
); e
de
outros
procedimentos
efectuados
Angesichts
der
engen
technischen
,
funktionalen
und
verwaltungstechnischen
Verbindung
zwischen
den
beiden
an
ein-
und
demselben
Standort
errichteten
Werken
stellen
die
Investitionen
in
das
OSB-
und
das
Spanplattenwerk
ein
einziges
Investitionsprojekt
, d. h.
eine
Investition
zur
Errichtung
eines
Betriebs
,
dar
. [EU]
À
luz
das
fortes
ligações
técnicas
,
funcionais
e
administrativas
existentes
entre
as
duas
fábricas
instaladas
no
mesmo
local
, a
Comissão
considera
que
os
investimentos
nas
fábricas
de
painéis
OSB
e
painéis
de
partículas
constituem
um
único
projecto
de
investimento
,
ou
seja
,
um
investimento
na
criação
de
um
novo
estabelecimento
.
Angesichts
des
Gesamtziels
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
liegt
der
Hauptschwerpunkt
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
auf
der
Entwicklung
neuer
oder
verbesserter
Techniken
zur
Gewährleistung
einer
wirtschaftlichen
,
umweltgerechten
und
sicheren
Erzeugung
von
Stahl
und
Stahlprodukten
,
die
sich
durch
stetig
steigende
Leistung
,
hohe
Gebrauchstauglichkeit
,
hohe
Kundenzufriedenheit
,
längere
Lebensdauer
sowie
Rückgewinnungs-
und
Recyclingfreundlichkeit
auszeichnen
. [EU]
Com
o
objectivo
geral
de
aumentar
a
competitividade
e
contribuir
para
o
desenvolvimento
sustentável
, a
tónica
dos
trabalhos
de
investigação
e
desenvolvimento
tecnológico
é
colocada
no
desenvolvimento
de
tecnologias
novas
ou
aperfeiçoadas
para
garantir
uma
produção
rentável
,
limpa
e
segura
de
aço
e
de
produtos
siderúrgicos
cada
vez
mais
funcionais
,
mais
bem
adaptados
ao
fim
a
que
se
destinam
,
mais
bem
acolhidos
pelos
consumidores
,
com
um
maior
período
de
vida
útil
e
mais
facilmente
recicláveis
e
recuperáveis
.
Anhänger
und
Sattelanhänger:
In
der
größten
Höhe
,
die
mit
den
Vorschriften
über
die
Breite
,
mit
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
und
der
Symmetrie
der
Leuchten
vereinbar
ist
. [EU]
Reboques
e
semi-reboques
- à
altura
máxima
compatível
com
as
exigências
relativas
à
largura
,
construção
e
exigências
funcionais
do
veículo
,
bem
como
à
simetria
das
luzes
.
Anhänger
und
Sattelanhänger:
in
der
größten
Höhe
,
die
mit
den
Vorschriften
über
die
Breite
,
mit
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
und
der
Symmetrie
der
Leuchten
vereinbar
ist
. [EU]
Reboques
e
semirreboques:
à
altura
máxima
compatível
com
as
exigências
relativas
à
largura
,
construção
e
exigências
funcionais
do
veículo
,
bem
como
à
simetria
das
luzes
.
Anlage
1 -
Funktionsmerkmale
der
OBD-Systeme
[EU]
Apêndice
1 -
Aspectos
funcionais
dos
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
Anlage
1 -
Funktionsmerkmale
der
On-Board-Diagnosesysteme
(
OBD-Systeme
) [EU]
Apêndice
1 -
Aspectos
funcionais
dos
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
Anmerkung1:
Die
Erfassung
der
in
den
Nummern
3A001
oder
3A002
-
ohne
die
Unternummern
3A001a3
bis
3A001a10
oder
3A001a12
-
beschriebenen
Ausrüstung
,
Baugruppen
und
Bauelemente
,
die
besonders
konstruiert
sind
oder
dieselben
Funktionsmerkmale
wie
andere
Waren
aufweisen
,
richtet
sich
nach
deren
Erfassungsstatus
. [EU]
Nota
1:
O
estatuto
dos
equipamentos
e
componentes
referidos
em
3A001
ou
3A002
,
com
excepção
dos
referidos
em
3A001
.a.3. a
3A001
.a.10.
ou
3A001
.a.12.,
que
sejam
especialmente
concebidos
para
apresentar
as
mesmas
características
funcionais
que
outros
equipamentos
ou
que
possuam
essas
mesmas
características
é
determinado
pelo
estatuto
desses
outros
equipamentos
.
Anmerkung
7:
Ein
"Vektorprozessor"
ist
definiert
als
ein
Prozessor
mit
eingebauten
Befehlen
,
die
Mehrfachrechnungen
auf
Gleitkomma-Vektoren
(
eindimensionale
Felder
aus
Zahlen
von
64
Bit
oder
länger
)
ausführen
,
der
mindestens
über
2
Vektor-Funktionseinheiten
und
mindesten
über
8
Vektorregister
von
mindestens
64
Elementen
verfügt
. [EU]
Nota
7:
Um
"processador
vectorial"
é
definido
como
um
processador
com
instruções
no
próprio
que
efectua
em
simultâneo
múltiplos
cálculos
sobre
vectores
de
vírgula
flutuante
(redes
unidimensionais
de
64
bits
ou
mais
),
com
pelo
menos
2
unidades
funcionais
vectoriais
e,
no
mínino
, 8
registos
vectoriais
de
,
pelo
menos
,
64
elementos
cada
.
Anzahl
der
für
Funktionstests
einschließlich
detaillierter
klinischer
Beobachtungen
ausgewählten
Tiere
[EU]
Número
de
animais
escolhidos
para
ensaios
funcionais
,
incluindo
observações
clínicas
pormenorizadas
Anzeige
der
funktionellen
Nummern
;
Anhang
A 4.2.4 k. [EU]
Apresentação
dos
números
funcionais
;
anexo
A, 4.2.4 k.
Artikel
4
Absatz
1
dieser
Richtlinie
sieht
die
Meldung
größerer
Funktionsstörungen
vor
statt
die
Erkennung
der
Verschlechterung
oder
des
Verlustes
der
Katalysator-/Filterwirkung
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
4.o
da
presente
directiva
prevê
a
monitorização
de
deficiências
funcionais
importantes
,
em
vez
da
monitorização
da
degradação
ou
da
perda
de
rendimento
do
catalisador
ou
do
filtro
de
um
sistema
de
pós-tratamento
dos
gases
de
escape
.
assoziiert
die
Europäische
Union
die
Republik
Moldau
bei
den
einschlägigen
operationellen
Initiativen
in
den
Bereichen
Flugnavigationsdienste
,
Luftraum
und
Interoperabilität
,
die
sich
aus
dem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
ergeben
,
insbesondere
durch
frühzeitige
Einbeziehung
der
Bemühungen
der
Republik
Moldau
bei
der
Schaffung
funktionaler
Luftraumblöcke
oder
durch
angemessene
Koordinierung
bei
SESAR
. [EU]
A
União
Europeia
deve
associar
a
República
da
Moldávia
às
iniciativas
operacionais
pertinentes
nos
domínios
dos
serviços
de
navegação
aérea
,
do
espaço
aéreo
e
da
interoperabilidade
,
que
decorrem
do
Céu
Único
Europeu
,
nomeadamente
envolvendo
o
mais
rapidamente
possível
a
República
da
Moldávia
na
criação
de
blocos
funcionais
de
espaço
aéreo
ou
estabelecendo
uma
coordenação
adequada
no
âmbito
do
SESAR
.
Auch
die
bereits
durch
bestehende
funktionale
Luftraumblöcke
erzielten
Fortschritte
sollten
in
gebotener
Weise
berücksichtigt
werden
. [EU]
Deve
ainda
ser
tido
em
conta
o
progresso
já
registado
pelos
blocos
funcionais
de
espaço
aéreo
existentes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "funcionais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners