A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
elasticidade
elasticidade de pressão
ele
Ele casou-se.
electricidade
electricista
electromagnético
electrotécnica
electrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3568 results for
electricidade
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Abfassung
eines
Berichts
mit
einer
unabhängigen
Bewertung
des
Strom-
und
Gassektors
im
Hinblick
auf
den
Bedarf
an
öffentlicher
Finanzierung
sowie
eines
gesteigerten
Wettbewerbs
. [EU]
Preparação
de
um
relatório
com
uma
avaliação
independente
dos
sectores
da
electricidade
e
do
gás
,
tendo
em
atenção
a
necessidade
de
financiamento
público
e o
aumento
da
concorrência
.
Abgabe
von
Elektrizität:
[EU]
Distribuição
de
electricidade
:
Abgegebene
Wärme/zugeführter
Strom
[EU]
Calor
produzido/
electricidade
consumida
Abgesehen
von
den
Geschäftsbereichen
Gastransport
und
-förderung
von
MOL
entsteht
durch
die
geplante
Übernahme
ein
vertikal
integriertes
Unternehmen
entsprechend
der
Gas-
und
Stromversorgungskette
in
Ungarn
. [EU]
Por
conseguinte
,
excepto
no
que
respeita
às
actividades
de
transporte
e
produção
de
gás
da
MOL
, a
presente
operação
irá
criar
uma
entidade
integrada
verticalmente
nas
cadeias
de
fornecimento
de
gás
e
electricidade
na
Hungria
.
Abkommen
mit
Drittländern
über
die
Organisation
dieses
Handels
mit
Elektrizität
aus
erneuerbaren
Energiequellen
werden
berücksichtigt
. [EU]
Será
considerada
a
possibilidade
de
celebrar
acordos
com
países
terceiros
sobre
a
organização
do
comércio
de
electricidade
produzida
a
partir
de
fontes
de
energia
renováveis
.
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
finden
keine
Anwendung
,
wenn
Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber
Strom
oder
Erdgas
kaufen
,
um
den
sicheren
Netzbetrieb
gemäß
ihren
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
Buchstaben
d
und
e
der
Richtlinie
2009/72/EG
oder
Artikel
13
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
der
Richtlinie
2009/73/EG
zu
gewährleisten
. [EU]
O n.o 1,
alíneas
a) e c),
do
presente
artigo
não
se
aplica
aos
operadores
das
redes
de
transporte
ao
adquirirem
electricidade
ou
gás
natural
a
fim
de
assegurar
o
funcionamento
seguro
da
rede
de
acordo
com
as
obrigações
que
sobre
eles
impendem
por
força
do
artigo
12
.o,
alíneas
d) e e),
da
Directiva
2009/72/CE
e
do
artigo
13
.o, n.o 1,
alíneas
a) e c),
da
Directiva
2009/73/CE
.
Absatz
1
gilt
auch
dann
für
Verträge
über
die
Lieferung
von
Wasser
,
Gas
oder
Strom
,
wenn
sie
nicht
in
einem
begrenzten
Volumen
oder
in
einer
bestimmten
Menge
zum
Verkauf
angeboten
werden
,
von
Fernwärme
oder
von
digitalen
Inhalten
,
die
nicht
auf
einem
körperlichen
Datenträger
geliefert
werden
. [EU]
O n.o 1
aplica-se
igualmente
aos
contratos
de
fornecimento
de
água
,
gás
ou
electricidade
,
caso
não
sejam
postos
à
venda
em
volume
ou
quantidade
limitados
, e
ao
aquecimento
urbano
ou
aos
conteúdos
digitais
que
não
sejam
fornecidos
num
suporte
material
.
Abschluss
der
Entflechtung
des
staatlichen
Elektrizitätsunternehmens
KESH
und
Privatisierung
seines
Vertriebsarms
. [EU]
Completar
a
dissociação
da
companhia
nacional
de
electricidade
KESH
e
privatizar
a
sua
divisão
responsável
pela
distribuição
.
ABSCHNITT
D -
ENERGIEVERSORGUNG
[EU]
SECÇÃO
D -
PRODUÇÃO
E
DISTRIBUIÇÃO
DE
ELECTRICIDADE
,
GÁS
,
VAPOR
E
AR
FRIO
Abweichend
von
Artikel
10a
Absätze
1
bis
5
können
die
Mitgliedstaaten
den
am
31
.
Dezember
2008
in
Betrieb
befindlichen
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
sowie
den
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
,
bei
denen
der
Investitionsprozess
zum
selben
Zeitpunkt
konkret
begonnen
hat
,
übergangsweise
kostenlose
Zertifikate
für
die
Stromerzeugung
zuteilen
,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
wird:
[EU]
Em
derrogação
dos
n.os 1 a 5
do
artigo
10
.o-A,
os
Estados-Membros
podem
atribuir
licenças
de
emissão
transitórias
a
título
gratuito
a
instalações
de
produção
de
electricidade
em
funcionamento
em
31
de
Dezembro
de
2008
ou
a
instalações
de
produção
de
electricidade
relativamente
às
quais
o
processo
de
investimento
tenha
sido
fisicamente
iniciado
na
mesma
data
,
desde
que
esteja
cumprida
alguma
das
seguintes
condições:
Abweichend
von
Artikel
10
der
Richtlinie
2003/96/EG
darf
Rumänien
von
einer
Übergangsfrist
bis
zum
1.
Januar
2010
Gebrauch
machen
,
um
seinen
nationalen
Steuerbetrag
für
Elektrizität
an
die
in
Anhang
I
Tabelle
C
vorgeschriebenen
Mindestbeträge
anzugleichen
.
Die
effektiven
Steuerbeträge
für
Elektrizität
müssen
ab
1.
Januar
2007
mindestens
50
%
des
jeweiligen
gemeinschaftlichen
Mindestbetrags
betragen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
10
.o
da
Directiva
2003/96/CE
, a
Roménia
pode
aplicar
um
período
transitório
até
1
de
Janeiro
de
2010
para
ajustar
o
nível
de
tributação
nacional
da
electricidade
aos
níveis
mínimos
de
tributação
estabelecidos
no
Anexo
I,
Quadro
C.
As
taxas
efectivas
de
imposto
aplicáveis
à
electricidade
não
poderão
ser
inferiores
a
50%
da
taxa
mínima
pertinente
da
Comunidade
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
.
Abweichend
von
Artikel
10
der
Richtlinie
2003/96/EG
kann
Bulgarien
eine
Übergangszeit
bis
zum
1.
Januar
2010
für
die
Angleichung
der
nationalen
Steuer
auf
Elektrizität
an
die
in
Anhang
I
Tabelle
C
festgelegte
Mindesthöhe
anwenden
.
Der
effektive
Steuersatz
für
Elektrizität
darf
ab
1.
Januar
2007
nicht
weniger
als
50
%
des
jeweiligen
gemeinschaftlichen
Mindestsatzes
betragen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
10
.o
da
Directiva
2003/96/CE
, a
Bulgária
pode
aplicar
um
período
transitório
até
1
de
Janeiro
de
2010
para
ajustar
os
níveis
de
tributação
nacional
da
electricidade
aos
níveis
mínimos
de
tributação
estabelecidos
no
Anexo
I,
Quadro
C.
As
taxas
efectivas
de
imposto
aplicáveis
à
electricidade
não
poderão
ser
inferiores
a
50
%
da
taxa
mínima
pertinente
da
Comunidade
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
.
Abweichend
von
dieser
Regel
gilt:
Die
Produzenten
können
für
die
von
einer
einzelnen
Elektrizitätserzeugungsanlage
erzeugte
Elektrizität
einen
Durchschnittswert
verwenden
,
falls
diese
Anlage
nicht
an
das
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
ist
. [EU]
Em
derrogação
a
esta
regra
os
produtores
podem
utilizar
um
valor
médio
para
a
electricidade
produzida
numa
dada
instalação
de
produção
de
electricidade
,
se
essa
instalação
não
estiver
ligada
à
rede
eléctrica
.
"Aggregate":
auf
nationaler
Ebene
zusammengefasste
Daten
über
die
Behandlung
oder
Nutzung
von
Energieprodukten
wie
Erzeugung
,
Handel
,
Bestände
,
Umwandlung
,
Verbrauch
,
und
über
strukturelle
Merkmale
des
Energieversorgungssystems
wie
installierte
Leistung
von
Kraftwerken
oder
Produktionskapazität
von
Mineralöl
verarbeitenden
Betrieben
[EU]
«Agregados»
,
dados
agregados
a
nível
nacional
sobre
o
tratamento
ou
utilização
de
produtos
energéticos
,
nomeadamente
a
produção
, o
comércio
,
os
stocks
, a
transformação
, o
consumo
e
as
características
estruturais
do
sistema
energético
,
como
por
exemplo
capacidades
instaladas
para
a
produção
de
electricidade
ou
capacidades
de
produção
para
produtos
petrolíferos
"Ahmed
Jan
Akhund
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Minister
für
Wasser
und
Elektrizität
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
zwischen
1953
und
1958
.
Geburtsort:
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Ahmed
Jan
Akhund
.
Título:
Maulavi
.
Função:
Ministro
da
Água
e
da
Electricidade
do
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
entre
1953
e
1958
.
Local
de
nascimento:
Província
de
Kandahar
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.»
Alcoa
betont
,
die
Kommission
erkenne
in
der
Untersuchung
des
Energiesektors
an
,
dass
die
europäischen
Elektrizitätsmärkte
nicht
zufrieden
stellend
funktionierten
. [EU]
A
Alcoa
salienta
que
a
própria
Comissão
reconhece
,
no
inquérito
sobre
o
sector
da
energia
[43],
que
os
mercados
da
electricidade
europeus
não
funcionam
correctamente
.
Alcoa
habe
nach
den
Reformen
weiter
denselben
Nettopreis
bezahlt
,
und
dieser
Preis
gewähre
,
wie
aus
der
Entscheidung
Alumix
hervorgehe
,
dem
Stromkäufer
keinen
Vorteil
. [EU]
Após
as
reformas
, a
Alcoa
continuou
a
pagar
o
mesmo
preço
líquido
,
que
não
conferia
qualquer
vantagem
ao
comprador
de
electricidade
,
como
reconhecido
na
decisão
Alumix
.
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten
,
sondern
rund
um
die
Uhr
. [EU]
A
Alcoa
não
consome
electricidade
apenas
nas
horas
de
vazio
,
mas
24
horas
por
dia
.
Alcoa
weist
darauf
hin
,
dass
die
Regierungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
den
Abschluss
langfristiger
,
kostenorientierter
Verträge
zwischen
Stromerzeugern
und
stromintensiven
Industrieunternehmen
unterstützten
,
da
die
Strommärkte
nicht
reibungslos
funktionierten
. [EU]
A
Alcoa
sublinha
que
os
governos
de
diversos
Estados-Membros
incentivam
a
celebração
de
contratos
de
fornecimento
a
longo
prazo
orientados
para
os
custos
entre
os
sectores
industriais
com
elevado
consumo
de
energia
eléctrica
e
os
produtores
de
electricidade
,
argumentando
que
os
mercados
energéticos
não
funcionam
correctamente
.
Alle
anderen
Erzeuger
stellten
für
ihre
Elektrizität
auf
der
Grundlage
ihrer
PPA
Durchschnittspreise
zwischen
13
,99
HUF/kWh
und
25
,64
HUF/kWh
in
Rechnung
. [EU]
Ao
abrigo
dos
respectivos
CAE
,
os
restantes
produtores
vendiam
electricidade
a
um
preço
médio
entre
13
,99 e
25
,64
HUF/kWh
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "electricidade":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners